ID работы: 4990753

Ледяная Королева.

Гет
R
Заморожен
218
автор
Alis007 бета
Размер:
300 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 748 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Джек открыл глаза в прекрасном расположении духа. Что-то подсказывало ему, что сегодняшний день пройдёт хорошо. Это подсказывало его шестое чувство. Он быстро поднялся с кровати, смотря на время. Ещё не пробило шесть утра. Рановато он сегодня, если учесть, что вчера он до полночи был в обществе этой белокурой. Он вышел из каюты, натягивая попутно рубашку. На горизонте уже виднелись черты Велиара. Величественного и такого родного, Велиара. Райдер подошёл к нему, хлопая по плечу. Вид у него был очень довольный. Джеку не трудно было добраться, что послужило хорошим настроением Райдера. Как довольным Джека делали успехи, так и Райдера довольным делали женщины. Он находил в них, как он сам говорил, утешение. - Поднять паруса-донесся громкий клич боцмана. Кажется они уже прибыли. - Вот мы и дома- мечтательно протянул Флин. Джек перевел на него взгляд и усмехнулся его мечтательному лицу, направленному в сторону родного дома. - Как ты думаешь, Иккинг хорошая партия для моей сестры?- задумчиво проговорил Джек, смотря на Флина. Тот моментально открыл глаза, расплываясь в шкодливой улыбке. Кажется понял, что к чему. - Ты хочешь выдать Миледи Астрид за старого, доброго вождя племени Лохматых Хулиганов?- Джек засмеялся в голос, похлопывая Флина по плечу, и направляясь к себе, чтобы одеться во все свое королевское. На протяжении всей ночи в его мыслях почему-то была именна эта белокурая. Он теперь даже не стыдился обзывать её ведьмой, ведь был уверен она с ним что-то сделала. Он был погружен лишь в неё, думая над тем как же сильно её можно унизить, но тем самым в его голове роились мысли, что Сэр Седрик был прав и она безумно красива. Особенно когда злится-отметил для себя Джек. Он уставился в свое отражение в зеркале, проклиная себя и только самого себя. Какого черта он сейчас делает? Думает о красоте этой ведьмы? Он готов был броситься в море и утопиться. Она его враг и он её ненавидит. Этим-то все и объясняется. Этой ночью он решил, что выдаст Астрид за Иккинга. Он знал, что сестра обрадуется, да и сам друг кажется не против. Он решил, что объявит о их свадьбе на балу в честь дня рождения Астрид, который он планировал справить на этой неделе. Он управился со всем своим снаряжением в доли минуты. Уже будучи, как всегда сногшибательным, он вышел из каюты в сопровождении своей лупы, и как только дверь каюты за ним захлопнулась, посмотрел в такие родные черты, родного города. Они прибыли. Они дома. Корабль причалил у причала. Джек уже видел знакомые черты Лордов и карету своей сестры. Кажется Иккинг не смог остановить её ждать брата во дворце. Как только корабль остановился, Джек поспешил к бортиком и к мостику, который поставили между кораблём и причалом. Быстро спустившись он успел как раз к тому моменту, как сестра выходила из кареты с недовольным выражением лица. - Астрид- позвал он её со счастливым выражением лица. Она мгновенно подняла свои большие голубые глаза к нему, расплываясь в улыбке. А потом не обращая внимание на строгие бормотания своей нянечки, кинулась к нему в раскрытые объятия. Как же он скучал по сестре! Вдыхая аромат её платиновых волос, он чувствовал, что для него нет на свете никого важней чем она. Она так напоминала ему маму. И его самого. Джек поражался, как они с сестрой не будучи близнецами, могли быть так похожи. Она обнимала его крепко, вкладывая в эти объятия всю свою любовь и счастье. И кажется сестра была счастлива, поскольку ещё и немного, и она бы его точно задушила. - Эй.. Астрид- прохрипел он, хлопая её по спине. Мужская сила и отвага в женском теле его младшей сестры, его всегда удивляли. Она наконец отпустила его, представая перед ним со сверкающий улыбкой на лице. У Джека сейчас было точно такое же выражение лица. Он был в этом уверен. - Я скучала братик- завизжала она, снова кидаясь ему на шею, и чуть не сшибая его с ног. Он улыбнулся и обнял сестру в ответ, безусловно соглашаясь с ней. - Я тоже- прошептал он. Когла он отстранился от сестры, то его ждало часовое раздавание кивков всем Лордам и Герцогам. Но Джек чувствовал, что чего-то не хватало. И это что-то объявилось спустя некоторое время, давая о себе знать мощным ревом. Беззубик, или вредная рептилия, как называл его Джек, приземлился недалеко от причала. Иккинг соскочил с него во всей своей бране. Одноногий, он умудрялся бежать к нему, словно они не виделись столетие. Джек и сам побежал в сторону друга, на ходу замедляя бег и делая вид, что это Иккинг идёт к нему. Тот впрочем сделал тоже самое и был полон таких же мыслей. Астрид закатила глаза. Словно дети малые- как порой она говорила. Наконец Джек не выдержал первый, и громко засмеявшись кинулся в сторону друга, обнимаясь с ним. Они похлопали друг друга по спине словно не виделись несколько лет и наконец, когда успокоились, то Иккинг заметив засмущавшуюся Астрид, мгновенно поклонился и поцеловал её руку со словами "Миледи вы ослепительно выглядите" на что сестра буквально засветилась, а Джек закатил глаза выхватывая из-за пазухи мешочек золотых, и воровато оглядываясь, не смотрит ли Астрид, протянул Иккингу. - Ты выиграл Одноногий. И как тебе это удаётся?- с негодование заметил Джек, пока Иккинг с улыбкой убирал мешочек в камзол. - Это природный дар, Пепельноволосый- с нотками гордыни в голосе заметил Иккинг. Джек закатил глаза на его замечание. Дело было в том, что Иккинг на прозвище Джека, одноногий, называл его пепельноволосый. Почему друг называл его светлые волосы пепельными, Джек не знал, но они вечно спорили на эту тему. - Сколько раз тебе говорить, что они платиновые- раздраженно фыркнул Джек. Иккинг лишь закатил глаза, а Астрид сделав кислое лицо, говорящеё вот начался этот спор ,и он готов был продолжаться, когда Иккинг открыл рот, но они были нагло перебиты. Перебил их крик белокурой девушки, при виде которой Джек закатил глаза. Она выглядела настолько потрепанно и жалко, что ему захотелось самому уже что-нибудь предпринять. Иккинг рядом с ним вопросительно на него посмотрел, желая понять кто же эта особа. Джек лишь указал глазами, чтобы он смотрел дальше. Он был почему-то уверен Эльза устроит сейчас настоящий спектакль. - Я вроде сказала не прикасаться ко мне- вновь донесся её крик, дотянувшийся до ушей королевской делегации. Астрид сочувствующе посмотрела на девушку, отчего глаза Джека округлились. Не хватало ещё, чтобы его сестра прониклась к этой пленнице симпатией. - Кто это такая Джек?- спросила она. Иккинг поддакнул ей, тоже кажется желая узнать, кто же эта крикливая особа и Джек закатил глаза, и усаживаясь на коня, которого привёл Вильгельм, устало проговорил - Это долгая история. Поехали домой. Сегодня к полудню у нас королевский совет. И под подозрительный взгляд сестры и Иккинга, он пришпорил коня и проехал прямо мимо Флина и Эльзы, которая тоже в свою очередь не обратила на него никакого внимания. * * * * Эльза готова была снова закричать. Она готова была кричать вечность и ждать, пока им это надоест и они её отпустят. Хотя насчёт отпустят были сомнения, но насчёт того, что убьют никаких сомнений не было. Особенно если брать во внимание их сумасшедшего короля. Он не внушал Эльзе никакого доверия. Особенно после его вчерашних выходок. Он ужасно бесил и раздражал её, она готова была сделать всё, чтобы он никогда больше не обращал на неё внимание. Он уехал со всей своей делегации, состоящей из кареты, в которую вошла какая-то девушка и много лошадей, на которых восседали Лорды. Ну и то, что ввело её в ужас, когда она увидела это чудовище. Эльза не могла понять, что это такое. Это было большое чёрное существо, которое летало и Эльза даже смогла заметить на его спине человека. Кажется наездник. - Лорд Флин Райдер- позвала она его, пока он осматривал, чтобы женщин нормально выносили с корабля. Он повернулся к ней, со скептическим выражением лица, качая головой, словно спрашивая чего она хочет. Эльза закатила глаза. Даже ответить просто не могут. - Что это такое?- поинтересовалась она. Когда остальные женщины обратили внимание на что она указывает, послышались крики и вопли, молящие о спасении. Эльза вымученно вздохнула. Если уж на этом существе наездник, вряд ли оно нападет. А существо взмахнув крыльями улетело прочь. - Это дракон- ответил Райдер, чем ввёл Эльзу в шок. Дракон. Кажется она несколько минут просто тупо стояла и смотрела впереди себя, пока какой-то солдат не толкнул её в плечо. О драконах она слышала только в сказках, которые ей рассказывала мама ещё в раннем детстве. Солдаты поволокли их в ряд в сторону тропинки, которая вела к огромному замку. Кажется предоставить им экипаж никто не потрудился. Где Анна, Эльза так и не смогла узнать. Её теперь буквально грызло изнутри чувство, будто с её сестрой что-то случилось. Её не покидало это волнение. Сестра сейчас была для неё самым главным, но увы она не могла узнать её местоположение, сама находясь в плену. Она потеряла счёт времени, когда они дошли до какого-то огромного большого замка. Он был внушительных размеров и Эльза все ещё не могла понять, где они находятся и куда её привезли. Флин Райдер велел стоять около ворот во дворец, оставляя их в сопровождении какого-то солдата. Их было по меньшей мере человек пятьдесят если считать и детей тоже. Прошло несколько минут после с того, как Флин Райдер исчез за воротами и пока их них вышла маленькая, низкая, пухленькая женщина. На вид ей можно было дать лет сорок. У неё были маленькие глазки и ими она, недовольным взглядом сверлила каждую девушку и женщину, не оставляя без внимания и саму Эльзу. - Меня зовут Госпожа Мэй- пропищала она писклявым голосом, который резал Эльзе слух. Женщина подстать своему господину.- Наш король, да будет он вечен- сказала она закрыв глаза- велел разделить вас. Половину из вас, точнее молодых девушек, возьмут во дворец, как служанок, а остальных раздадут Лордам. Сказав это, она начала ходить перед всеми взад вперёд, выбирая молодых девушек. Среди них оказались служанки и несколько дочерей из богатых семей. Эльзу же писклявая женщина пропустила, специально пройдя мимо неё, и делая вид, что не заметила её. Выбрав всех девушек, Госпожа Мэй погнала их в сторону замка, минуя ворота и оставляя обескураженную Эльзу одну, и кажется теперь на попечение каких-то Лордов. - Где Эльза?- она рефлекторно повернула голову в ту сторону, откуда её позвали. Точнее спросили где она. Она увидела, как Флин Райдер, за что-то ругал Госпожу Мэй и стремительно направилялся в их сторону. Преодолев расстояние разделяющее его от остальных женщин, он встал прямо перед Эльзой. - Миледи прошу вас пройти во дворец, Милорд рассердится, если вас заберет какой-либо Лорд. Эльза даже не сдвинулась с места, упрямо сверля взглядом этот их замок. Он был очень красивый, в два раза больше их маленького дворца в Эренделле. Он кажется был из мрамора, чему Эльза подивилась. Много башен, создавалось ощущение, что король для этого и пленил всех их. Чтобы заточить в этих башнях. - Миледи пройдите к Госпоже Мэй- спокойно попросил её Флин. Она посмотрела на него, понимая, что ему придётся доставлять королю новость о том, как все прошло. И возможно из-за неё ему достанется. Поэтому Эльза вздохнув направилась к этой женщине, которая начинала её раздражать. Госпожа Мэй провела их по длинным коридорам замка. Сколько Эльза не пыталась, она не могла запомнить расположение поворотов и углов. Их новая нянечка, как про себя назвала её Эльза, вела себя слишком пафосно, будто была личной королевской служанкой. Это её бесило больше всего. Она так и чувствовала, что станет служанкой этого изверга. - Запомните раз и навсегда, вы не имеете право голоса- пищала Госпожа Мэй - Вы не можете говорить, что попало делать что попало, трогать что попало!- воскликнула она громче, увидев что какая-то девушка прикоснулась к роскошной вазе. - Запомните что вы служанки. А сейчас направляйтесь в ванны, горничная выдаст вам одежду и скажет ваши обязанности.- она хлопнула в ладоши и все стали направлятся в сторону ванн, куда их вела подручная Госпожи Мэй. Они минули несколько коридоров, когда перед ними возникла огромная массивная дверь. Открыв их Джейн, подручная Госпожи Мэй, сказала им управится быстро с водными процедурами, каждой из них раздав горничную одежду. Эльза устало осмотрела хлопковое белое платье и коричневый халат без рукавов, который был на корсете и закрывался на пуговицах. Маленькие туфельки и все. Из этого теперь состоял весь её гардероб. * * * * Джек сидел на золотом троне. Его почетное место, уже как шесть лет. Лорды сидели на креслах, которые стояли также в зале. Посреди зала на земле была раскрыта огромная карта их земель, куда его слуга Вильгельм, преписал ещё Ливрейские рифы. Про Эренделл, Джек пока молчал. - Милорд, что вы планируете делать с Ливрейскими рифами?- задал вопрос Лорд Руб. Это был коренастый пожилой мужчина. Лорд Руб был поистине единственным человеком в этом зале, помимо Иккинга, которого он уважал. Остальные Лорды кроме Милуса и Максимуса, для него ничего не значили. - Я думал построить там водоснабжительную. Застроить эти рифы невозможно, через определённое время вода все равно все затопит. - задумчиво протянул он, в полуха слушая, что там бормочут Лорды, и смотря на карту. Точнее на название соседствующих по морю земель. Там были Малинские острова и Боринор. Земли, которые в ближайшее время должны стать землями Велиара. - Милорд, я требую казни Лорда Максимуса- Джек удивлённо обернулся к Лорду Милтону, который заявил это. Он изогнул бровь, переводя взгляд с Милтона на Максимуса. - С чего это казнь, Лорд Милтон?- подозрительно спросил он, придвигаясь на троне, чтобы получше расслышать Лорда Милтона. Лорд Милтон никогда не был одним из его приближенных, которые были для него близки. Он скорее не внушал никакого доверия, но у Джека не было никаких останований выгнать его из совета. Но сейчас когда он просит казни одного из самых преданных его слуг Джек задумался. А не казнить ли самого Лорда Милтона? Сам Лорд Милтон как-то сжался и зажался на своём месте, но потом, будто вспомнив ради чего все это начал, он возмужал и воскликнул. - У Лорда Максимуса роман с моей женой, леди Ариель. Джек едва сдержался чтобы не захохотать. Сам того не понимая, Лорд Милтон сделал из себя всеобщего посмешищего. Выставлять такие вещи на королевский совет и требовать казни лишь за то, что его жена сбежала к другому. Кажется жизнь Джека в последнее время решила заделаться спектаклем, полным королевских интриг. Максимус весь покраснел. Джеку крайне было жалко его и он понимал: Милтон сделал его посмешищем, поставив такую тему во главе королевского совета. Но что больше всего возмутило Джека это то, что Милтон требовал казни Максимуса. Нужно было закрыть эту тему. - Лорд Милтон- деловым голосом сказал Джек, привлекая их внимание. Все обернулись к нему, ожидая речи короля- Максимус убил кого-нибудь из ваших близких?- тихим тоном поинтересовался Джек. Милтон округлил глаза кажется, понимая что Джек не встанет на его сторону. Он сделал крайне задумчивое выражение лица, а потом покачал головой в знак отказа. Джек изогнул бровь и повернул голову в сторону, закатывая глаза. - Он отобрал у вас ваше имущество?- ещё громче поинтересовался Джек. - Милорд он отобрал у меня жену- вскричал Милтон, вскакивая с места. Джек легко поднялся с места, подходя ближе к Милтону. У того глаза начинали загоратся от страха, отчего у Джека на лице расцвела ухмылка. Он подошёл на максимально близкое расстояние к Лорду Милтону, и сцепив руки за спиной, тихо заговорил. - То что Максимус увел у вас жену, не следует обсуждать здесь Милтон. Вы как подобает статному Лорду, должны были выяснить это с ним один на один, а не как трус поднимать эту тему на королевском совете. Уладьте это дело по тихому и без шума, иначе если за него возьмусь я ,и полетит не только голова Максимуса. Джек видел как сжались кулаки Милтона, но он сдержанно кивнул и вернулся на свое место. Не возвращаясь обратно к трону Джек потер переносицу. - Совет окончен. Вы свободны- он взмахнул рукой в сторону выхода, возвращаясь на свое место. Лорды по очереди стали покидать зал и ,лишь когда Максимус подошёл к выходу, Джек подал голос- Максимус задержись- сказал он холодным, звенящим напряжением, голосом. Лорд Максимус поклонился ему, и когда за последним Лордов захлопнулась дверь, Джек словно коршун взлетел с места. - Очень не осмотрительно с твоей стороны Макс, поступить так бестактно.- прошипел Джек прямо Максимусу в лицо. Тот молчал не смея что-либо вставить. - Так бестактно позволить этому олуху опозорить тебя на весь совет- закричал на него Джек- Твоё положение итак шатко Макс, я держу тебя при себе, поскольку ты был моим учителем и близким другом моего покойного дяди, но честное слово уладь все эти вопросы касаемо своей личной жизни. Эти проблемы на то и личные, чтобы не выходить за пределы дозволенного. Они не должны быть озвучены на весь королевский совет- Джек рвал и метал. Его крайне выбесил Милтон, худощавый Милтон, который с одной стороны был прав, Максимус отнял у него его жену, его собственность. Но чтобы оглушать это на весь королевский совет. Джек был просто в ярости- Как можно скорее закройте эту тему, иначе я сам возьмусь за неё, и тогда будь уверен Макс моя благосклонность не спасёт тебя- предупредил его Джек, отступая и садясь на трон. Максимус поклонился королю, покорно принимая его приказ. - Ты свободен Макс- уже намного спокойнее сказал Джек.- Но закрой эту тему, я говорю тебе это всего лишь единожды- и получив кивок Максимуса, он рукой махнул на дверь, давая понять, что Максимус может быть свободен. Как же Джека бесила эту тупость Лордов. Ну видёшь ты роман с замужней, сделай так, чтобы её муж об этом даже не догадался. Теперь положение Максимуса в совете было крайне шатким. Королевская гвардия не раз ловила его в борделях, когна он пропивал свои деньги. Джек очень долго молчал и закрывал глаза на его конфузы, но позволить этому худощавому Лорду опозорить себя на весь совет. Внимание Джека привлек подол кремового платья. Он поднял глаза, встречаюсь с синевой глаз своей сестры, которая стояла над ним и ласково на него смотрела. Он молча встал с места, указывая ей, чтобы она присела. Долго просить Астрид не пришлось, она итак часто сидела на троне брата, который как он говорил, принадлежал и ей. - Они всех с катушек понасъехали- он так и не сдержался, переходя на крик. Астрид это не удивило. Она часто заставала брата в агониях ярости и привыкла со стойкостью переносить его припадки- Они подняли в совете такую тему. Положение Макса ужасное, Астрид. Ты знаешь, не будь он другом дяди Билла, я давно бы его выставил вон из совета. - Джек- ласково и заботливо позвала она, вставая с места и подходя ближе к парню. Он посмотрел на неё своими усталыми голубыми глазами. В них сквозила такая усталость, что Астрид даже стало жалко брата. Не успел он вернуться, как этот совет снова давит на него. Она ласково притянула его к себе. Она знала как его успокаивать. Малость научилась за столько лет. - Я должен как бы то ни было избавиться от Милтона, Астрид- прошептал он ей в волосы, отвечая на её объятия. - Просто поймай его на каком нибудь нелегальном деле Джек. Возьмись наконец за это дело по полной. Милтон уже не первый год ставит тебе палки в колеса- строго проговорила она. Джек задумчиво сел на трон и решил что подумает об этом позже. Сестра заботливо накрыла его плечо своей рукой, но его внимание в этот момент было занято совсем другим. В окно из тронного зала он заметил белокурую девушку, которая выглядела настолько паникшей, что Джек невольно задумался: это точно Эльза или же нет?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.