ID работы: 4990925

London in Winter

Слэш
Перевод
G
Завершён
128
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Криденс обхватывает своими одетыми в перчатки руками тёплую дымящуюся кружку. Глубоко вдыхая аромат горячего шоколада со сладкими взбитыми сливками и танцующими мармеладными мишками, он улыбается. Поближе прижав коленки к груди, он смотрит на заснеженный Лондон. — Пять минут, ладно? — говорит Ньют сзади него, накидывая на плечи парня вязаный плед. Криденсу кажется, что это совершенно необязательно. В конце концов, на нём и так пуффендуйский шарф Ньюта и новое пальто, купленное только вчера. Он бывал на холоде с гораздо меньшим. Но он ничего не говорит. Лишь кивает и улыбается, делая большой глоток шоколада. Ньют усмехается, пересаживая Пикетта, когда тот начинает слезать с его руки. — Ужин будет готов, когда ты зайдёшь. Криденс поворачивает голову обратно на снежный город. Пикетт прыгает между складок пледа, пробираясь к теплу, исходящему из его груди. Солнце садится прямо за зубчатые холмики крыш. На улице под их балконом лондонцы спешат по своим делам, съёжившись из-за зимнего мороза. Зажигаются рождественские огни, когда колокол в церкви начинает звенеть. Он чувствует, как спокойствие течёт по венам в его теле. Это нечто удивительное, что-то, что он никогда бы не ожидал ощутить. Криденс счастлив, несмотря ни на что. Он по-настоящему и совершенно счастлив, сидя здесь, на холодном балконе, вглядываясь вглубь Лондона, улавливая аромат ужина, доносящийся до него из его общей квартиры с человеком, кто единственный смотрит на него, как на личность, а не как на орудие в чьих-то руках. — Криденс! — Иду, — отзывается тот, вылезая из тёплого кокона. Он ловко удерживает чашку и плед, закрывая двери позади себя ногой. Ньют стоит к нему спиной, раскладывая по тарелкам пасту неаполитано. Подкинув полено в камин, он снимает шарф и вешает пальто у входной двери. Завтра у них запланирована встреча насчёт единорога, и Ньют также сказал, что у Олливандера прибыла новая партия палочек и он хочет, чтобы Криденс на них взглянул. — Чего бы ты хотел выпить? — спрашивает Ньют, направляясь к дивану с их ужином. — У нас закончилась та карамельная штука, которая тебе нравится. Но ещё осталось немного сока с завтрака. — Подойдёт, — отвечает он, пока на кухне Ньют наливает сок в стаканы. Пикетт задремал, вцепившись в его свитер. Криденс усмехается. Ньют, присев рядом с ним, улыбается от увиденного. — Всё в порядке, Криденс? — спрашивает он, передавая ему тарелку. — Всё хорошо, — говорит тот. После ужина Ньют полезет в свой чемодан, сейчас стоящий у кровати, чтобы проверить своих зверей. Криденс останется здесь и вымоет посуду, прежде чем спуститься вниз помочь. Это их вечерний обычай. И он идеален.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.