ID работы: 4991208

Лисичка

Гет
G
Завершён
752
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
752 Нравится 16 Отзывы 209 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Твой рыжий хвост И хитрые глаза Миниатюрный рост Прозрачная слеза Выполняя задание своего отца, я путешествовал из деревни в деревню, пытаясь помочь людям. Но помогал я им, используя свои способности. Я не обращал на это особое внимания, считая, что и так нормально. Я не пытался сплотить их вместе и не принимал их помощи. Я делал все один, точно зная, что они будут лишь мешаться. Так и путешествовал. Проходил день, неделя, месяц. Так я и не заметил как прошло полгода с того момента, как отец дал задание. А это значит, что у меня остался год. И вот на опушке одной из деревень, что была окружена многочисленными деревьями, я стоял и смотрел на хрупкую фигуру. Она стояла почти на самом краю обрыва и смотрела вдаль. Не смел, приблизиться, поэтому просто стоял и наблюдал за тем, как она тихо напевает на не знакомом мне языке. Её голос такой завораживающий, так и хочется слушать и слушать. Я плохо видел стоящую фигуру, поэтому я решил чуть приблизиться и рассмотреть её поближе. Я стал тихо передвигаться, стараясь не шуметь, что у меня хорошо получалось. И вот когда я стоял на расстоянии нескольких шагов. Фигура оказалась миниатюрной девушкой с длинными волосами цвета золота, которые достигали колен и заплетённые в толстую косу. У неё были рыжие ушки и рыжий хвост с белым мехом на кончике. Она как-то уныло им помахивала из стороны в сторону, будто была чем-то расстроена. Сделав ещё шаг вперёд, я случайно наступил на ветку, от чего раздался хруст. Она вздрогнула, прекратила пение и обернулась в мою сторону. Я посмотрел в её глаза и обомлел. Они были ярко-голубые, словно безоблачное небо или яркий сапфир. Зрачок был вытянут словно у кошки. На щёчках были шесть полосок по три на каждой, напоминающие усики лисички. Глаза смотрели на меня с хитринкой и озорством. Но одна прозрачная слеза, скатившаяся по щеке, выдала настроение девушки. Она была очень утончённой и невероятно милой. Мы стояли и смотрели друг на друга. Она хитро, а я с интересом. Но в тишине мы простояли не так долго. Первой тишину нарушила эта невероятно красивая девушка, которая спросила моё имя. Ответив ей, я задал тот же вопрос. Она ответила, что зовут её Наруто Узумаки. Довольно необычное имя для девушки. Вроде бы оно обозначает водоворот? Я не стал сильно зацикливаться на этом. Так что я решил спросить о причине грустного настроения. Она долго молчала, я же не стал прерывать её думы, полагая, что ей это необходимо. И вот спустя несколько минут она ответила. Как оказалось, её семья отреклась от неё, а клан изгнал из-за того, что она помогла кицунэ из враждующего клана. Это у них считалось за предательство. Вот она и стоит здесь и поёт традиционную песню их клана, перед тем как спрыгнуть с обрыва. Я отговорил её от этого действия, сказав, чтобы она жила назло своим сородичам и родным. Также я предложил ей пойти вместе со мной, путешествовать и выполнять задание моего отца, а именно помогать людям. Она помолчала с минуту, но всё же согласилась. Так мы и стали друзьями. Изящные манеры И сладкий голос твой И обо всём забыв Иду я за тобой Во время путешествия, но уже в компании Наруто, я всё также помогал людям используя свои способности, не рассчитывая на людей. Но она быстро это пресекла, сказав, что помогать нужно не своими необычными способностями, а руками и с чистым сердцем, не чураясь принимать помощи тех, кто находился рядом. Я бурчал на эти высказывания, но старался исправить положение и следовать словам лисички. По началу люди её пугались, но она, видимо, привыкшая к такому отношению, не расстраивалась, а наоборот старалась выложиться на все сто, помогая людям от всей души. Она была изящна, добра и со всеми мила. В каждом видела добро и отвечала им тем же. Никогда не злилась и не ругалась, была со всеми приветлива и радостна. А её голос был тихим, манящим и сладким на слух. Её слушали, ею восхищались, ей доверяли. Поэтому не было удивительным то, что со временем люди перестали её бояться и шарахаться. А я совсем обо всём забыл. О своих планах, целях, которые хотел достигнуть. Даже о задании, данном отцом и о том, что оно должно показать, кто станет его приемником. Я просто следовал за этой яркой и доброй лисичкой и постепенно я стал делать так же, как и ты. Стал помогать сам и брать помощь других, если она нужна. Стал часто улыбаться и радоваться хорошему дню. С ней было весело и легко. Мы стали лучшими друзьями и этого у нас не отнять. Но со временем я стал замечать, что перестал относиться к ней как к сестре или просто другу. Я стал замечать, что меня к ней тянет невидимыми нитями, который становятся всё крепче и ощутимее с каждым днём, проведённым с ней. И это не то что бы меня беспокоило, но настораживало точно. Всё-таки я первый раз испытываю что-то подобное. Но глядя на Наруто, я обо всём забывал и просто следовал за ней. А на краю сознания формируется мысль: "Моя лисичка..." Ты очень образована И очень ты умна И ночь в твоей компании Я провожу без сна Ты была очень умна и начитана. С тобой можно было поговорить на все существующие темы. С тобой было интересно общаться и наблюдать, как ты разговариваешь с другими людьми. Мне нравилось в тебе абсолютно всё. А твои знания поражали до глубины души. Порой я не понимаю твоих сородичей. Как можно было выкинуть такое чудо, не дав ни одного шанса исправиться. С каждым днём, неделей, месяцем я всё сильней и сильней начинаю к тебе привязываться. И одним днём в голове проскочила и задержалась надолго одна мысль: "Потому что люблю..." Это меня окончательно вывело из привычного для меня равновесия. Но всё же эта мысль никак не хотела уходить, закрепившись в моём сознании окончательно и давая понять, что эта реальность и что я действительно люблю эту милую лисичку. Со временем я принял это и стал гадать, чувствует она то же самое по отношению ко мне, что и я или она считает меня просто своим другом. Я бы долго так гадал, но она сама развеяла все сомнения прочь. Возле одной речки, где мы остановились передохнуть и перекусить, она просто подошла ко мне, встала перед моим лицом и, наклонившись, прикоснулась к моим губам. Это не был полноценный поцелуй, скорей лёгкое касание. Когда она отстранилась, то ответила на мой удивлённый немой вопрос. "Я тоже люблю тебя, Индра!" Этим я ещё сильнее удивился, но совладав с собой, поинтересовался: "Тоже?" На это она сказала, что заметила мои взгляды, которые я кидал на неё. В них она увидела те эмоции, что раньше в них не присутствовали. К тому же все кицунэ эмпаты, и она почувствовала моё изменение к ней. А недавно она поняла, что значат мои чувства и что чувствует она сама. А сегодня решила признаться, чтобы прекратить наши страдания и мучения. Наверное, таким счастливым я никогда себя не ощущал. Я действительно был счастлив от понимания, что нашёл свою единственную любовь. С того дня во временных жилищах мы спали вместе, а все ночи, проведённые в её компании, я проводил без сна. Охотно выполню Я твой каприз любой Тобою очарован И грежу лишь тобой Прошло полгода с нашего знакомства и пришло время возвращаться к отцу. Но мы задержимся на некоторое время, потому что я узнал, что моя любимая лисичка ждёт ребёнка. Я был счастлив от такой новости, поэтому принял решение осесть в одной деревне, пока Наруто не родит и сам малыш не окрепнет. Обосновал я это тем, что путешествие опасное, и мы не всегда будем ночевать в цивилизации. Наруто согласилась с моим решением. Выбрав одну ничем неприметную деревушку, мы стали искать место жительства. Гостиниц в деревне не было, так как странники и путешественники к ним не заходят, кроме торговцев. Поэтому мы попросились к одной милой старушке, которая, узнав, что Нару в положении, тут же согласилась нас приютить и помочь при родах, так как она целитель. Мы согласились. С каждым днём, с каждым неделей, с каждым месяцем Наруто становилась капризной. Характер изменился на противоположный, но она всё так же осталась доброй. Старушка такое изменение объяснила тем, что на неё так влияют гормоны. И как только она родит малыша, сразу вернётся в прежнее состояние. Я не жаловался и стойко терпел все её выходки. Всегда охотно выполнял её капризы и разного рода запросы. Я не жаловался, понимая, что делаю это ради любимой и её счастья. Беременность делала её только краше. А я был так ей очарован, что не замечал ничего вокруг. Незаметно для себя пролетели девять месяцев. Очнулся я только тогда, когда старушка протянула мне маленький свёрток, объявив, что родилась девочка. Посмотрев на малышку, я легко погладил пальцем её щёчку, а после перевёл взгляд на Наруто. Поцеловав её в лоб, я тихо проговорил: "Спасибо". А в мыслях вертелось имя Айко*. И нежностью лучатся Раскосые глаза И ты ко мне привяжешься Волшебная лиса После рождения нашей дочери, Наруто стала ещё краше. Её раскосые глаза лучились нежностью и любовью, когда она смотрела на меня или на дочку Айко. Я же был просто счастлив. Казалось, что мне ничего больше не нужно в этом мире, кроме Наруто и Айко. Они были всем для меня, и я не хотел их менять ни на что на свете. Как только дочка окрепла, мы выдвинулись в путь. Нам понадобилось три месяца, чтобы вернуться туда, где жил мой отец. Придя в деревню, я вместе с лисичкой и Айко сразу последовал к отцу. Там уже находился мой младший брат и несколько учеников. Отец спросил меня, почему я задержался, и как прошло задание. Я рассказал всё с самого начала, а потом познакомил брата и отца с любимой лисичкой и дочкой. Они удивились сильно, что было видно по их лицам. Но приняли они их с радостью. Когда знакомство закончилось, я попросил Наруто оставить нас наедине, что она и сделала. Когда в здании остались только я, отец и брат, затянулась тишина. И вот через пару минут отец сказал своё решение, которое было в пользу младшего брата. Я, молча, согласился, не высказывая ничего против, и не возмущаясь решением отца, вышел из здания вместе с Наруто пошёл в сторону нашего нового дома. Прошло немало времени с нашего возвращения. Отец все время нянчился с внучкой и души в ней не чаял. Она была, словно солнышко для всех и каждый её любил. С каждым днём Айко росла и только больше радовала меня, Наруто, брата и отца своей добротой, простотой, а после и способностями. Позже я и Наруто основали свой клан, после того, как в дочке пробудился Шаринган и назвали клан Учиха. Айко была копией Наруто. Те же волосы, те же глаза, но хвост и ушки появлялись только тогда, когда она взволнованна или злится. Позже она научилась их выпускать тогда, когда захочет. А потом отец оставил плиту для моих потомков, в которую я внёс кое какие изменение: "Если в клане Учиха родится ребёнок с золотыми волосами, голубыми глазами и шестью полосками на щеках, то у него пробудится Шаринган, что был у Индры Ооцуцуки, а также будет он кицунэ, как Наруто Узумаки. Он избавит клан от ненависти и пробудит в них добро, смех, радость и счастье жизни."

***

Я искал силы и хотел стать преемником отца, но встретив лисичку, я поменял свои приоритеты. Для меня стало самым главным счастье Наруто и Айко, а всё остальное ушло на второй план. И если кто-то скажет, чтобы я бросил лисичку и нашел ей замену, я отвечу ему: "Любимым не ищут замены, любимых всегда берегут." И это стало моим девизом, до самых последних дней, обещая лисичке, что всегда буду рядом и всегда буду беречь её от всех невзгод и напастей и однажды я возрожусь, чтобы вновь быть рядом с ней и любить её. Ведь кицунэ живут очень долго, не замечая проходившее время. А лисичка ко мне привяжется, ведь она волшебная лиса...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.