ID работы: 4991718

(Не)Случайная встреча

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
191
автор
Размер:
71 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 117 Отзывы 46 В сборник Скачать

the final chapter

Настройки текста
Освальд дергалась и извивалась, однако это было бесполезно. Она вновь попала в плен, но на этот раз намного более опасный. По крайней мере, с Шерлоком, Джоном и его девушкой все было хорошо, хотя последняя выглядела так, словно сейчас потеряет сознание. Тусклый свет освещал встревоженные лица друзей, Клара чувствовала, как лже-ресторан плавно плывет где-то в бескрайнем космосе. Нужно было что-то предпринять, но в данный момент у девушки была проблема более серьезная, чем опасность быть убитыми или преобразованными беспощадными инопланетянами, готовившими нападение на Землю. Нужно было объясниться с Шерлоком. Клара, ощущая на себе его настойчивый взгляд, требующий объяснений, опустила глаза в пол, притворившись, что пытается освободить ноги, хотя это и было бессмысленно. Пару мгновений детектив просто испытующе смотрел на девушку, ожидая, что та заговорит сама, но та не могла справиться с чувствами, а ситуация была слишком странной и критичной, чтобы ждать, пока Клара решится. Шерлок, чье мировоззрение ощутимо пошатнулось в этот вечер, впервые встретив инопланетян, не мог не верить в них. И, попав в этот новый и странный для него мир, который ранее считал фантастикой и совсем не научной, детектив не знал как себя в нем вести, однако навыки детектива никуда не делись. И сейчас Холмс стремительно изучал ситуацию, анализируя и делая выводы, которые были крайне неутешительными. Итак, вывод номер один: они в плену у инопланетян, которые планируют вторгнуться на Землю и стереть человеческую расу. Вывод номер два: они уже пытались это сделать, но по неизвестным причинам безуспешно. Вывод три: для Клары это не в новинку. Это было видно по её манере поведения. Пусть она и была пленницей, такой же как все остальные, однако держалась совершенно естественно и даже как-то дерзко. Шерлок помнил, как вызволял её из того подвала, где она сидела по милости Джека Уэйда, как напугана она была и шокирована. Сейчас же её не удивил ни внешний вид этих самых киберлюдей, как они себя называли, ни их действия. А другая женщина, притворявшаяся официанткой, и вовсе была абсолютно спокойна, она, гордо выпрямив спину, с презрительным видом сидела так, словно сидела на троне, а вовсе не была прикованной пленницей. Странно, но Шерлок не мог сказать о ней по большому счету ничего, кроме того, что та любила обращать на себя внимание и не особенно любила Клару, хотя они и были вынужденными союзницами. Что до Освальд, то та, уже прекратив пытаться вырваться, делала вид, что тщательно осматривает зал. Шерлок мог бы решить, что та действительно оглядывает помещение, если бы она не делала этого столь пристально и неестественно долго. А значит, она не хочет сталкиваться с ним взглядом. Теперь Холмс смотрел на нее совсем другими глазами. Скромная учительница с тягой к опасностям не раз встречалась с инопланетянами. Да, надо было отдать ей должное, приключения она находить умела. С одной стороны, Шерлок чувствовал облегчение. Над секретами Освальд он раздумывал очень много, и порой волей-неволей он начинал опасаться, что та скрывает что-то криминальное из своего прошлого. Но с другой, Клара Освальд была лгуньей. За все то время, что они общались, она ни разу не сказала ему правды. Шерлок ощутил, как в его груди поднимаются гнев и обида, смешанные со злостью на самого себя. Злостью за то, что не сумел сам раскрыть её тайн. Гнев на нее из-за лжи. Он-то думал, что она ему доверяет! Ему даже начало казаться, что Клара к нему небезразлична, и что он что-то к ней испытывает. Что-то, в чем он сам не мог разобраться. А сейчас он чувствовал себя преданным. Ощущая, как все те чувства, что он считал глупыми и смешными, заполняют его, Холмс своим самым холодным голосом произнес: — Так в чем дело, Клара? Не хочешь объяснить? — Что я могу объяснить? — моментально вскинулась девушка, — С чего ты взял, что я понимаю больше тебя? — Ведь ты раньше уже имела дело с этими киберлюдьми, не так ли? Будешь это отрицать? — И не собиралась, — уже тише ответила девушка, — но тебе этого знать не полагалось! — Вот как? — в голосе Шерлока слышался яд.  — О чем вы вообще говорите? — изумленно произнес Ватсон, но ему никто не ответил. Сидящая рядом Мисси закатила глаза. — А будто бы ты мне поверил? — разозлилась Клара, — Привет, я Клара, мое хобби — путешествовать во времени и пространстве и сражаться с инопланетянами. Так ты себе это представляешь? Шерлок растерялся. Он не ожидал сразу такой откровенности, его смутили слова про время и пространство, и он не мог не признать, что девушка была права — кто бы в такое поверил? А Клара уже завелась: — Может, лучше ты мне расскажешь, почему в нашем ресторане официантом работал мой похититель? И сейчас пришло время отводить взгляд Шерлоку. — Я планировал его арестовать. — Используя меня, как приманку? — фыркнула Клара. — Тебе ничто не угрожало! Я бы никогда… — его голос внезапно сорвался, — не позволил причинить тебе боль. Шерлок осекся. Клара не могла поверить в то, что услышала. Она тяжело дышала, сердце колотилось как бешеное. На какое-то время она забыла про всю опасность. Тронутая его словами, но все еще злясь, Клара пробормотала вполголоса: — Ты меня обманул! Так, кто же из нас больший лжец, Шерлок? Он не успел ничего ответить, так как разговор был прерван. Свет замигал, и корабль с ужасной силой тряхнуло. Пассажиры поневоле вскрикнули, послышался шум падения предметов. Киберлюди затревожились. — Тревога, — металлическим голосом произнес один из них, — двигатели отказали. Оружие выведено из строя. Мы падаем. — Что же нам делать? — с тревогой в голосе воскликнул Джон, одновременно пытаясь успокоить Линду. В комнате остались только пленники, напуганные и беспомощные, их стражи покинули помещение, видимо, отправившись разбираться с неполадками. — Наконец-то! — нетерпеливым, хотя и с нотками радости, произнесла она, — Хотя мог бы и поторопиться! — Ну, прости, — Клара замерла, услышав столь родной и знакомый хрипловатый голос, — Я и так торопился. — Доктор! — прошептала она. Это был он. Повелитель времени почти не изменился со времени их последней разлуки. Его короткие седые волосы теперь слегка вились кудрями, а поверх белой рубашки красовался бордовый вельветовый пиджак, но это по-прежнему был её Доктор, чьи глаза светились азартом приключений и добротой. — Клара? — шокированно произнес он, глядя в её большие глаза, медленно наполняющиеся слезами, — Что ты здесь делаешь? — Потом любезностями обменяетесь, — раздраженно сказала Мисси, — может, освободишь нас сначала? Двенадцатый опомнился. Мгновенно выхватив свою звуковую отвертку, которую ранее киберлюди конфисковали у Мисси, он направил её на стулья, зажужжав, и цепи сразу звякнули и освободили пленников. Ватсон помог Линде встать, Шерлок принялся растирать запястья, а Мисси тут же достала прибор, напоминающий планшет, и принялась сканировать корабль. А Доктор и Клара, какую-то очень долгую, длящуюся вечность секунду, смотрели друг другу в глаза, а затем, не говоря ни слова, бросились в объятия друг друга. Клара, плача и смеясь от радости и облегчения, позволила ему подхватить себя за талию и, оторвав от пола, закружить по комнате, забыв обо всем на свете. Шерлок, стоявший рядом, смотрел на эту сцену со странным смесью ревности и непонимания. И вновь он понимал, что дедукция его подводит. Встретив этого таинственного Доктора во второй раз, он не мог ничего понять о нем, кроме их удивительной близости с Кларой. Мисси вновь закатила глаза и, доверительно наклонившись к Холмсу, произнесла: — Как всегда. Никого кроме друг друга не видят, — затем она обратилась к ним, — Не хочу прерывать, но прямо сейчас мы падаем на эту несчастную планетку под нами, а по коридору к нам идет толпа разгневанных железяк. Как насчет того, чтобы свалить отсюда? — Но как нам это сделать? — спросил Джон. Ответить ему никто не успел, так как в помещение, тяжело ступая, вошли сразу шесть киберлюдей. Они подняли руки, сразу несколько выстрелов едва не ударили в успевших пригнуться Доктора и Клару. От стены, в которую попали силовые лучи, посыпались искры. — Бежим, — крикнул Доктор и, привычным движением схватив Клару за руку, бросился бежать в противоположную сторону. Джон, Линда и Шерлок бежали перед ними, пропустив вперед себя остальных пленников, среди которых были две парочки, неудачно пришедшие в тот ресторан, и еще три девушки в коротких платьях, у одной из которых, судя по всему был день рождения. Замкнула процессию Мисси, которая, явно развлекаясь, достала свой бластер и периодически довольно метко стреляла. Клара чувствовала, как адреналин кипит в её крови, наслаждалась опасностью и теплом руки Доктора, крепко держащей её ладонь. Это было так привычно и знакомо, и она ужасно скучала по таким ситуациям, но более всего скучала по своему лучшему другу. Посмотрев на него, она увидела, что он испытывает то же. Промчавшись по узкому коридору, то и дело пригибаясь от летящих в спину выстрелов, компания выскочила в другое довольно просторное помещение с широкими иллюминаторами, в которые была видна Земля, стремительно надвигавшаяся на них. Корабль трясло, освещение мигало. — Это же… — выдохнул Шерлок. — Земля, — так же пораженно произнес Джон. Но Клару не интересовал вид её планеты. Потому что в углу стояла, знакомо гудя мотором и сияя голубым светом, стояла самая синяя в мире ТАРДИС. Девушка едва не подпрыгнула от радости. Пусть своенравная машина времени и не любила Освальд, периодически подкидывая ей неприятности, пряча спальню, путая коридоры и пугая её голограммами, но вид и звук, издаваемый ею, дарил надежду, где бы ни появлялась эта старая синяя будка. — Так как нам выбраться отсюда? — истерично взвизгнула одна из бывших пленниц, светловолосая девушка в желтом платье. — Все внутрь, — скомандовал Доктор, пригласительно открыв дверь. Первой внутрь юркнула Мисси, не обращая внимания на растерянный вид остальных. — Но это же просто будка, — сказал кто-то. — Лондонская полицейская будка 60-х годов, — безошибочно определил Шерлок, — Но… что она здесь делает? Очередной выстрел сотряс стены. Армия киберлюдей показалась на входе, и беглецы, решив не рассуждать, бросились внутрь. Лишь Шерлок затормозил на входе, недоверчиво смотря на будку. — Быстрее, — сказал Доктор. И Клара, мгновенно схватив руку детектива, потянула его внутрь. Зайдя последним, повелитель времени захлопнул дверь прямо перед появившимися врагами и бросился к консоли, нажимая кнопки и рычаги. На огромном экране появилось изображение звездолета киберлюдей, который взорвался в верхних слоях атмосферы, не долетая до планеты. Будку тряхнуло, и колонна консоли поехала вверх и вниз, сопровождаемая нарастающим свистом и скрежетом. — Как же я скучала по этому звуку! — восторженно воскликнула Клара. Остальные же не понимали ровным счетом ничего. Они застыли посреди ТАРДИС с ошеломленным видом. — Но ведь это просто будка, — пробормотал Джон. — Как это возможно? — изумленно произнес Шерлок, — Она намного меньше снаружи! Двенадцатый, ожидавший немного других слов, слегка нахмурился, а потом сказал: — Это ТАРДИС, машина для перемещения во времени и пространстве. И сейчас я отвезу вас всех по домам. — Я видел вас в школе, где работает Клара, — сказал все еще недоумевающий Холмс, — И на фотографиях. Так кто же вы? — Я Доктор, — просто сказал тот. — Мы с Доктором долгое время путешествовали, — включилась в разговор Клара, — А Шерлок меня спас, когда меня похитили. — Да, я знаю, — еще сильнее нахмурился тот, — жаль, что я узнал об этом слишком поздно. Я очень переживал! — И в больнице ты был, потому что присматривал за мной? — догадалась девушка. — Да, — ответил повелитель времени, — но как ты оказалась в этом чертовом ресторане? Тебя там не должно было быть! — У нас было что-то вроде двойного свидания, — ответил Джон, за что тут же получил тычок от Клары. Тем временем колонна консоли ТАРДИС остановилась, оповещая о прибытии. — Солнечная Система, Земля, Лондон, — довольно произнес Доктор, открывая дверь и позволяя все еще ошарашенным людям выйти наружу на яркий солнечный свет. Очевидно, ТАРДИС перенесла их из ночи в следующий день. Они тут же принялись осматривать будку и обходить ее вокруг. Все произошедшее теперь казалось таким далеким и нереальным. Реакция на это была различная. Двое спасенных, парень и девушка, тут же бросили быстрым шагом прочь, не говоря ни слова, слишком напуганные и озадаченные. Три подруги нерешительно стояли поотдаль, не зная, уйти или остаться. А другой мужчина, обнимая за плечи свою, по всей видимости, жену, медленно подошел к Доктору и сказал: — Не знаю, кто Вы, но спасибо большое, — он протянул руку, которую Двенадцатый тут же пожал, и они пошли в свою сторону, то и дело оборачиваясь назад. Одна из девушек, та, которая праздновала день рождения, подошла к Доктору и быстро поцеловала в щеку. Затем ушли и они. Повелитель времени небрежно оперся о стену будки и проводил их взглядом. — Как обычно, — фыркнула Мисси, — тебе все почести. Хотя ты мог бы спасать положение и побыстрее. — Вечно ты недовольна, — усмехнулся тот. — Значит, это правда? — спросил Шерлок, — Вы действительно можете путешествовать во времени и пространстве? Холмс теперь видел, насколько ограниченным был его мир раньше и насколько он расширился сейчас. Это было одновременно и увлекающе и пугающе, и ему хотелось узнать больше. Он чувствовал себя так, словно его уже ничто не способно удивить. — Да, — словно огорченный его недоверием произнес Доктор, — могу показать. И Двенадцатый, заговорщически подмигнув, толкнул дверь будки и зашел внутрь, оставляя её открытой. Клара улыбнулась. — Это приглашение. Так что скажете? — Боюсь, для одного вечера это слишком, — мягко произнес Джон. Линда, по прежнему бледная, нервно улыбалась и с опаской поглядывала в сторону будки. — Если передумаешь, звони, — Клара порывисто обняла друга, — я буду заглядывать. — Береги себя, — доктор обнял девушку, а затем повернулся к Шерлоку, обнял его и тихо, чтобы не услышала Клара, сказал, — Не упусти свой шанс. Затем Джон обнял свою девушку они отправились домой. Клара и Шерлок остались наедине. Между ними повисло молчание. Каждый не знал, что сказать. — И так ты жила? — наконец произнес детектив, — Бросалась из приключения в приключение по Вселенной вместе с Доктором? — Если хочешь, — сказала Клара, стараясь, чтобы её голос звучал ровно и не выдавал того, насколько ей бы этого хотелось, — Можешь присоединиться.

***

Доктор, отпихнув удобно устроившуюся на кресле Мисси от консоли и усмехнувшись, посмотрел через монитор на стоящих у входа в ТАРДИС и самозабвенно, не замечая никого и ничего вокруг себя, целующихся Шерлока и Клару. Они стояли плотно прижавшись друг к другу, Клара стояла на цыпочках и обнимала его за шею, а он, склонившись к ней крепко держал её за талию. Мисси фыркнула и посмотрела на Доктора: — Похоже, мы еще долго никуда не полетим. Выпьем по чашке чая?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.