ID работы: 4991961

Защитницы для Избранного

Гет
NC-21
Завершён
2009
николай11 соавтор
Размер:
216 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2009 Нравится 1359 Отзывы 965 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл. — Вы? — изумленно выдохнул Гарри. Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным. — Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер. Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в Гарри, крепко связывая его. — Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, — пояснил Квиррелл. — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень. — Так это вы впустили тролля? — со все возрастающим недоумением спросил Гарри. — Ну конечно. — Квиррелл, кажется, был удивлен тем, что Гарри никак не может понять, что происходит. — Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу. Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Квиррелл предостерегающе поднял руку. — Постой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное зеркало. Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла. Это было зеркало Еиналеж. — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе… Гарри судорожно пытался что-нибудь придумать. Но все, что пришло ему в голову — это втянуть Квиррелла в разговор и не давать ему сосредоточиться на зеркале. Однако мальчик быстро отбросил эту идею. — Я вижу камень, — прошептал Квирелл — Я собираюсь преподнести его моему повелителю… Но где же этот камень? Гарри пытался ослабить стягивающие его веревки, но они не поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на зеркале. — Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? — съерничал Гарри. — Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл, не обратив на ерничанье Поттера никакого внимания — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней… С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым… — Квиррелл внезапно поежился. — Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня… Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня… Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство. — Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить? Гарри судорожно пытался понять, что ему делать. «Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?» — размышлял Поттер. Гарри попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали его — он пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он все еще разговаривал сам с собой. — Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин! Гарри похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый ему голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла. — Используй мальчишку… Используй мальчишку… Квиррелл повернулся к Гарри. — Так, Поттер, иди-ка сюда. Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Гарри медленно поднялся на ноги. — Иди сюда, — поторопил Квиррелл. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь. Гарри подошел поближе к зеркалу. «Я должен его обмануть, — приказал он самому себе, чувствуя, что находится на грани отчаяния. — Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего». Квиррелл встал за его спиной. Гарри ощутил странный запах, исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их. Он увидел свое отражение — бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло ему. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Гарри ощутил у себя в кармане что-то очень тяжелое. Какими то образом — каким-то невероятным образом — камень оказался у него. — Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там видишь? Гарри собрался с духом. — Я вижу, как стал старостой факультета Слизерин, как с отличием закончил Хогвартс и стал министром магии — нагло врал Поттер. Квиррелл снова выругался. — Отойди отсюда! — скомандовал он. Гарри шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и Гарри спросил себя, не попробовать ли ему убежать. Он не успел сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до него донесся резкий голос. Гарри обернулся и понял, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта. — Он врет… Он врет… — Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты там видел? Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос. — Дай мне поговорить с ним… Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня… — Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно… Гарри чувствовал себя так, словно снова попал в «дьявольские силки». Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей—узкие щели, как У змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — Гарри Поттер, — прошептало лицо. Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались. — Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее. И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись силы, и, спотыкаясь, попятился назад — Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде. Слизеринец обдумывал слова Темного лорда и пришел к выводу, что никогда не станет слугой этого ублюдка. — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри. Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волан-де-Морт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка. — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря. — НИКОГДА! — Гарри метнул в одержимого огненное заклятие, которое Квирелл с легкостью отбил — КРУЦИО— завопил Волан-де-Морт. Через мгновение Гарри ощутил самую сильную боль в своей жизни. Гарри закричал, пытаясь отползти подальше. — Ты, жалок, Гарри Поттер. Слабак — с сильным презрением в голосе, произнес Темный лорд, смотря на то как первокурсник безуспешно пытался уползти. — Убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло приказал своему слуге, Волан-де-Морт. Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но внезапно в тело одержимого попал зеленый огненный шар, отбросивший двуликого на пару метров от первокурсника — А-А-А-А! — громко от боли закричал Квиррелл —Повелитель, что это за магия?! — Вставай быстрее, идиот. Мальчишка здесь явно не один — прошипел Темный лорд. — Да, ты прав, ничтожество — раздался женский голос и вскоре из темно зеленого дыма, вышла высокая фигура облаченная в черно-зеленоватую броню. На голове девушки был знаменитый рогатый шлем. Хела явилась. Гарри моментально отключился когда черноволосая богиня смерти появилась в комнате. — Что же Том, твоя жалкая попытка избежать встречи со мной, закончится неудачей — произнесла Хела и не дожидаясь ответа от одержимого, выбила из рук Квиррелла его волшебную палочку. Мужчина был лишен возможности двигаться и поднят в воздух. — Что же залы Хельхейма ждут тебя — сказав это Хела стала вытягивать жизненную энергию из тела одержимого. — О нет, я в твои чертоги не попаду — произнес Темный лорд и быстро покинул комнату в виде духа, оставив Квиррелла умирать. Хела попыталась остановить беглеца но не смогла. Дух сбежал. Это значило лишь одно. — Неполная душа.Тварь, создавшая крестражи.Ненавижу тебя выродок!!! Отродье!!! — отбросив труп Квиррелла в сторону, черноволосая богиня смерти яростно вскричала. Затем немного успокоившись, Хела поспешила к лежавшему на полу мальчику.Склонившись над Гарри, богиня смерти принялась избавлять его от последствий пыточного заклинания. Через некоторое время, Хела ощупывая тело мальчика, вытащила из кармана ярко алый камень от которого исходила мощная энергия. — Ух ты, моя прелесть, как долго я искала тебя — подбрасывая в руке Философский Камень, с сильной улыбкой на лице, произнесла Хела. — Может быть хватит тебе использовать эту фразу? Как однажды посетив Арду, так с тех пор и используешь эту фразочку -выйдя из черного дыма, высказалась Моргана. — Пф.Наш отпуск в том мире, был не забываем, особенно когда мы с двумя высшими эльфийками поразвлекались. Особенно лесная владычица была ничего — ухмыльнулась Хела. — Ты тему то не переводи -подойдя к Зеркалу, высказалась черноволосая волшебница. — Скучная ты — надув губы, ответила Хела. После чего дамы убрали следы своего присутствия и вместе с Гарри исчезли из комнаты, до того как сюда вошел Дамблдор. ******* С трудом открыв глаза, Гарри обнаружил что лежит в своей спальне в Поттер мэноре. Слабость ощущалась во всем теле. Аккуратно выбравшись из-под одеяла, Гарри уже было хотел подойти к двери, как та открылась и в комнату вошли две угрюмые девушки. На лицах Хелы и Морганы отражалось сильное недовольствие мальчиком и Поттер понимал из-за чего.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.