Часть 1
4 декабря 2016 г. в 20:43
Если об этом узнают, им всем конец, думает Абернетти, поглядывая на спящих любовников.
Генри и Лэнгдон, Лэнгдон и Генри — Абернетти познакомился с ними случайно, в одном сомнительном баре, полном не-магов. Он совершает иногда такие вылазки, ищет компанию на вечер — кого-то, с кем можно пофлиртовать; если повезет, Абернетти идет с новым знакомым в гостиницу, а потом накладывает забвение. Отработанная схема, ничего нового; в этот раз, правда, их двое — и оба захотели провести этот вечер именно с ним.
Он вздыхает, перебирая волосы Генри. Тот уснул на его левом плече; во сне Генри недовольно хмурится, и Абернетти пробует разгладить пальцем морщинку между его бровями. Рука Генри — на груди Абернетти; обручальное кольцо блестит на безымянном пальце. Вечная история — жена почти наверняка догадывается, что муж ей изменяет, вот только знает ли, с кем?..
Лэнгдон с другой стороны тихо всхрапывает; сейчас он еще сильнее похож на брата. Об их родстве, конечно, никто не упоминал, но Абернетти читает газеты не-магов, газеты, которые издает их отец; если Лэнгдон появляется в них не так уж часто, то не узнать сенатора Шоу было невозможно даже для мага. Когда они проснутся, то наверняка попробуют предложить ему денег за молчание — если Абернетти не наложит забвение, пока они еще спят.
Он бы сделал это сейчас, но его палочка лежит на полу, среди раскиданной одежды; вставать и искать ее Абернетти пока не спешит. Всё тело ноет; такого марафона Абернетти прежде не устраивал, а братья, похоже, к такому привыкли — пока один из них отдыхал, второй изводил Абернетти ласками; когда самому Абернетти нужен был отдых, братья целовали и ласкали друг друга.
Прекрасное зрелище — Абернетти блаженно щурится, вспоминая; они двигаются синхронно, повторяя давно разученный танец, демонстрируют себя во всей красе — когда Генри берет член Лэнгдона в рот, он встречается с Абернетти взглядом, и у того перехватывает дыхание.
Абернетти пытается повернуться, но тело вновь напоминает о себе. Когда братья только предложили, он хотел было отказаться — но все-таки решил рискнуть; Абернетти не бывал еще сразу с двумя, он знает, что упусти он такой шанс — жалел бы об этом всю жизнь.
С внимательными любовниками это оказалось не так уж страшно — его подготовили в четыре руки, подробно объяснили, что и как они будут с ним делать, и... Абернетти не может внятно описать, что было потом; он несколько раз умер и воскрес, пока они трахали его вдвоем. В горле першит — но Абернетти не мог сдержать стоны, даже если бы хотел; синяки от их пальцев на бедрах сойдут еще нескоро.
Лэнгдон шевелится во сне, обнимает Абернетти за талию, как любимую игрушку; на его щеке можно разглядеть капли спермы, и Абернетти чувствует волну возбуждения. Он осторожно касается плеча Лэнгдона, чтобы разбудить его; когда тот приоткрывает глаза, Абернетти поворачивается к Генри.
У них еще есть время до рассвета; заклятие забвения может немного подождать.