ID работы: 499996

Рождество вокруг нас

Слэш
PG-13
Завершён
835
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 107 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Елка сама себя не нарядит! - громко, так, чтобы было слышно в соседней комнате, сообщил Джон. - Химический эксперимент тоже сам собой не проведется! - раздалось в ответ. - Я на дежурство и очень тебя прошу, не заставляй миссис Хадсон с ее больным бедром стоять под потолком и наряжать елку! - Джон, я же обещал тебе Рождество, - Шерлок на секунду выглянул из комнаты и смерил взглядом одевающегося доктора, - настоящее Рождество. - И я надеюсь на то, что ты держишь слово! – Джон ответил Шерлоку не менее строгим взглядом и, вздохнув, отправился в больницу. *** Где могут быть елочные игрушки? ШХ Поправка. Где можно купить новые елочные игрушки? Эти оказались стеклянными. ШХ Я был уверен, что гирлянда не загорится. Загорелась. Где взять новую? ШХ Погуглил, подарки должны быть под елкой. Мамуля вручала их лично. Какой вариант верный? ШХ *** Майкрофт раздраженно отложил в сторону постоянно пищащий телефон и устало потер виски. Рядом тут же материализовался стакан виски. - Государственные дела, покрытые завесой тайны? - Нет, - Майкрофт откинулся в любимом кресле, с благодарностью посмотрел на Грегори, устраивавшемся в соседнем, - Шерлок. Пытается нарядить елку. - Выжившие есть? - Еще пара смс и не останется. - Пришли ему своего дизайнера, нашу же елку ты мне нарядить не дал… Майкрофт совершенно не хотел продолжать этот вечный спор. Да, он любит, чтобы было идеально, да, Грегори не сможет нарядить елку совершенно симметрично, а Майкрофту потом ночью вставать и перевешивать игрушки в правильной последовательности. Более того, в прошлый раз Грегори чуть не свалился с лестницы, пытаясь прикрепить звезду на верхушку двухметрового гиганта, а второй раз Майкрофт такое зрелище не перенесет. Дело происходило в Скотленд-Ярде, куда Майкрофта пригласили с торжественной речью на корпоративное мероприятие. Он предполагал быстренько всех поздравить и чинно удалиться, а в итоге просидел все представление, украдкой заглядываясь на Грегори, который выступал в роли «Эльфа-помощника Санта-Клауса». В красных шортиках. В общем-то, из всего представления Майкрофт только шортики и запомнил. А еще то, как восхитительно они обтягивали некоторые части детектива-инспектора. А потом Грегори выпала великая честь прикрепить звезду на самый верх елки-мутанта, как окрестил ее Майкрофт, и все бы ничего, но одна из ступенек хрустнула, не выдержав, видимо, такого близкого соседства с обнаженными коленками одного прославленного полицейского, и тот ухнул вниз. На секунду сердце Майкрофта остановилось. Грегори успел схватиться руками за перекладину, выронив при этом звезду и отчаянно ругаясь, в зале поднялся переполох и за всем этим никто не заметил, как совершенно посеревшее Британское правительство отправляется в сторону импровизированной гримерки за стаканом воды. А потом туда влетел взмокший Грегори, на ходу скидывающий зеленый тулуп и обнаруживающий полное отсутствие рубашки, футболки, да хоть чего-нибудь, под ним. Это было уже слишком, даже для видавшего виды правительства. Поэтому, застонав сквозь зубы и пробормотав «Я же мог тебя потерять, дурак», он впился собственническим поцелуем в губы хоть и не ожидавшего такого поворота детектива-инспектора, но, тем не менее, начавшего охотно ему отвечать. Это было лучшее Рождество в жизни Майкрофта. Ну, до сегодняшнего дня. - Дизайнер - это, кстати, идея… Помощь в пути. МХ *** - Ну, Себастьян, ну, пожалуйста. - Я же сказал – нет. - Пожалуйста-пожалуйста? - Нет. - Что мне сделать, чтобы ты согласился? - Что бы ты ни делал, я не собираюсь снова через это проходить. Хватило и прошлого раза. - Мои родители не такие уж и плохие… - Джим, в прошлый раз они отправили меня ужинать на кухню к прислуге, так как я осмелился вслух сказать, что их генерал - настоящее трепло. Это ж надо, тигров он голыми руками убивал! Если бы ты меня не остановил, я бы ему еще и все зубы пересчитал. А потом, они сообщили, что я неподходящая для тебя партия и остаток вечера причитали, за что ты с ними так и когда уже найдешь себе подходящую девушку, а вот, кстати, есть у нас дочка знакомых, приличная девочка, не ругается, в людей не стреляет. Нет уж, я ни сам туда не пойду, ни тебя в это змеиное гнездо не отпущу. - Я не собираюсь снова напиваться вдвоем. - Джим вздохнул, признавая правоту личного телохранителя и кладя голову ему на колени, - Может, в гости к кому-нибудь сходим? - К кому? – Себастьян перебирал волосы Джима и тихонько умирал от счастья. Ему казалось, что напиваться вдвоем - это самое лучшее, что можно делать на Рождество. Да и вообще, когда угодно. - Есть у меня одна идея… *** - Шерлок, у меня нет слов. Это ты все сделал? Сам? – Джон потрясенно обводил взглядом гостиную. Елка была идеальной конической формы («Кажется, утром она была немножко другой» - отметило писклявым голосом подсознание), совершенно симметрично украшена красными и золотыми шарами («Кажется, и шаров таких у нас никогда не было» - не унимался голос), и мерцающими гирляндами. В комнате также было подозрительно чисто, череп блестел, омела («Шерлок вообще знает, что это?» - поинтересовался голос) висела ровно посередине. - Почему у тебя возникли сомнения? Тебе не нравится? - Нравится, просто… Подозрения Джона были, в общем-то, Шерлоку понятны. В прошлый раз всем занимался Джон, Шерлока отправили в спальню, чтобы он не мешал, но он и там умудрился устроить небольшой локальный пожар и Рождество они встретили у миссис Хадсон, так как в их квартире либо невыносимо пахло гарью, либо, когда они пытались проветрить, становилось нестерпимо холодно. На самом деле, именно тогда все и случилось. В то Рождество. Ведь спать им тоже пришлось у миссис Хадсон. Они бросили жребий: кому спать в кресле, кому на кровати. Проиграл Шерлок, а затем долго и громко страдал о том, как неудобно некоторым длинноногим располагаться в маленьких креслах, совершенно для этого неприспособленных. В итоге, Джон не выдержал и приказал Шерлоку замолчать и идти уже в кровать. И никому об этом не рассказывать, под страхом долгих и мучительных пыток. А потом, когда они лежали, запыхавшиеся, взмокшие, и Джон тихонько гладил его по голове, Шерлок не мог не поинтересоваться, не это ли подразумевалось под долгими и мучительными пытками (не то, чтобы он возражал) и что именно из всего случившегося он не может никому рассказывать? И немедленно был отправлен обратно в кресло. - Ладно. Мне помогли. Доволен? - Шерлок, я был доволен узнать, что вы с елкой выжили и не убили друг друга, а от того, что у нас дома такая красота, я просто невероятно счастлив. Шерлок хмыкнул и искушающе посмотрел на Джона. - Между прочим, нашу спальню я тоже украсил. Сам. Хочешь посмотреть? - О, боже, да. *** Джон, у вас все в порядке? МХ А почему что-то должно быть не в порядке? ДВ Вы всегда отвечаете вопросом на вопрос? МХ А вы никогда не отвечаете прямо? ДВ Touche. Тогда жду вас с Шерлоком завтра у Мамули. Передайте ему. МХ Лестрейд будет? ДВ Конечно, Мамуля мечтает с ним познакомиться. МХ Майкрофт, прекрати писать Джону, мы вообще-то заняты. ШХ Не хочу даже думать, чем именно. МХ Все равно не угадаешь. Играем с Мориарти и его снайпером в покер на раздевание. ШХ Выезжаю. МХ Прихвати Лестрейда и наденьте побольше одежды. Эта сволочь жульничает напропалую. ШХ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.