ID работы: 5002785

Девственность на продажу (Расширенная версия)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
777
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
537 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится 648 Отзывы 327 В сборник Скачать

Часть 20. Запретные плоды.

Настройки текста
Часть 20. Запретные плоды. На следующие утро Джон вошел в гостиную, застав Шерлока за столом. Парень тыкал вилкой в маленькую яичницу у себя в тарелке. Уотсон был одет в черный костюм, белую рубашку и черный галстук, тогда как Шерлок надел лишь блестящий халат (Джон подозревал, что это не шелк, а полиэстер) поверх пижамы. Его босые ступни с необычно длинными ловкими пальцами резко контрастировали с черными лакированными туфлями Дока, пробуждая либидо Уотсона. Джон глубоко вдохнул, затем выдохнул через нос, чтобы взять себя в руки и занять место за столом. Еще немного, и он был бы готов позволить Шерлоку довести себя до оргазма одними лишь умелыми ступнями, но у Джона не было ни одной свободной минуты. Уотсон предпочел яичнице тост с джемом. Налив себе чашку чая, Джон, наконец, заговорил. — Если ты предпочитаешь кофе за завтраком… — Нет, чай меня абсолютно устраивает. — Отлично, — ответил Джон и жадно откусил кусочек тоста. Он немного раздраженно наблюдал за Шерлоком, который, как и днем ранее, гонял еду по тарелке, не поднося ни кусочка ко рту. — Съешь что-нибудь, у меня нет сейчас времени кормить тебя. — Жаль, — пробормотал парень. Тем не менее, он взял пару кусочков, а Джон вернулся к своему тосту. — Ты сегодня идешь на похороны? — насмешливо спросил Шерлок. — А то зачем же еще одеваться в черно-белых тонах? — Да, на похороны. — Оу. — Шерлок оторвал глаза от тарелки, и неуверенно посмотрел на мужчину. — Я не хотел… — Ничего, — заверил его Джон. Он не горел желанием обсуждать с парнем свою работу, но слова вырвались сами собой: — Роковая случайность. Погиб полицейский. — Шерлок смотрел на него скорее вопросительно, нежели испуганно, чем приятно удивил Джона. — Я тут не при делах. Если бы это сделали мои парни, им бы пришлось покупать место на кладбище под братскую могилу. Убить офицера полиции, да еще и не того, который создавал проблемы, — самое глупое, что можно сделать. Нет, это были русские. Но мне по статусу положено посетить это мероприятие. — Не того? — эхом отозвался Шерлок, положив подбородок на руки. — Да, случайное стечение обстоятельств. Весь замысел был глупым, судя по тому, что я слышал… Этот парень оказался не в то время, не в том месте. Там должен был быть другой офицер — этот новый детектив-инспектор Лестрейд. Русские хотели убить его. Моей организации он тоже доставляет некоторые неудобства, но пристрелить его так? Прямо посреди бела дня? Есть множество других способов избавиться от полицейского. — Джон сделал глоток чая и продолжил: — В любом случае, этот парень последний честный бобби. Что немного раздражает. Лестрейд проигнорировал первую попытку подкупить его. Возможно, его не устроила сумма. — Джон пожал плечами. — Мне кстати любопытно, почему он так долго был сержантом, а недавно получил повышение до детектива-инспектора. Интересно, чью же задницу поцеловал этот малый… — Док откусил кусочек тоста и добавил: — Кстати, мой портной будет здесь через час. — Да? Разве похороны могут пройти так быстро? — недоумевал Шерлок. — Почему он приедет в твое отсутствие? — Джон закатил глаза. — Он приедет к тебе. — Ко мне? Что ему от меня нужно? — Снять мерки, наверное? — Зачем? — Шерлок, я видел вещи, что ты привез с собой, — ответил Уотсон, вздыхая. — Они немного… потрепанные. И их мало. Я не допущу, чтобы ты расхаживал по дому голым. А раз ты не собираешься покидать дом, мой портной приедет сюда. Он снимет все мерки и приступит к работе. Я уже сказал ему, что тебе потребуется, так что он в курсе. — Джон пристально посмотрел на одежду, которую парень предпочел надеть этим утром. — Хотя теперь, я думаю, надо добавить в список несколько пижам и халатов. Джон сунул в рот последний кусочек тоста, запивая чаем. — Мне пора. — Уотсон встал, подошел к Шерлоку и поцеловал его в губы. Парень страстно ответил, что отдалось похотливым напряжением внизу живота. — Увидимся позже, — пробормотал Джон, снова целуя Шерлока, и направился к двери. На полпути он остановился и обернулся. — А, да. Пока я не забыл… Пожалуйста, не переворачивай дом вверх дном в поисках наркотиков. Я из принципа не храню ни грамма дома. — В ответ он услышал звук, похожий на рев обезумевшей собаки. — Я чист, — прошипел Шерлок, стиснув зубы. — Да, вы все так говорите, — парировал Джон усталым тоном. Он уже собрался уходить, когда парень резко встал, так что стул с грохотом опрокинулся на пол. — Шерлок! — сердито крикнул Уотсон. — Я! Чист! — дрожа от ярости, кричал парень. — Сколько раз мне показывать тебе свои руки, чтобы ты, наконец, поверил? — О, умоляю! — с презрением ответил Док. — Есть масса способов принимать наркотики… не только внутривенно! Нашел дурака! — Шерлок сжал кулаки. — Я не чертова шлюха, раздвигающая ноги за дозу крэка! — Возможно, уже нет, — едко заметил Джон. Шерлок вмиг побледнел, даже его губы, но он и слова не произнес. Уотсон подумал, что разговор окончен, и отвернулся. В последствии, он осознал ошибку, поскольку атака произошла без предупреждения. Едва Джон открыл дверь, она выскользнула из его руки, и что-то развернуло его. Он почувствовал дверной косяк, больно упирающийся в спину, и пальцы Шерлока, стальной хваткой сжимающие горло. Другой рукой парень вывернул левое запястье Джона. Уотсон знал — одно неверное движение, и его рука сломается, как сухая ветка. Атака Шерлока была молниеносной, как в прошлый раз. Джон уставился в побелевшее лицо и светлые глаза парня. Они казались такими огромными, немного непропорциональными и полными гнева. Ко всему прочему, возможность Джона дышать оказалась полностью в руках Шерлока. Только вот Док думал не о нехватке воздуха, а единственной его мыслью было: «Боже мой, он выглядит великолепно!» — Я никогда не раздвигал ноги… ни для кого… кроме тебя. Черт, тебе прекрасно об этом известно. — Его голос был низким и зловещим, как далекие раскаты грома. Отголоски «грозы» достигали члена Джона, полностью обманув его мозг, провоцируя возрастающую, уверенную эрекцию. Почему же он был гребаным адреналиновым наркоманом? Майк всегда говорил, что до добра это не доведет. Очень жаль, что друг не присутствовал при доказательстве своей правоты. Во рту пересохло, Джону едва хватало воздуха. Он не мог позвать на помощь, не мог воспользоваться пистолетом, спрятанным во внутреннем кармане пиджака. Пистолет был небольшой, больше подходящий для женской сумочки, но способный нанести достаточный ущерб при стрельбе в упор. Уотсон взял его, дабы не идти на встречу безоружным. Его любимый пистолет, который Джон всегда носил в наплечной кобуре, был бы заметен под пиджаком, а для похорон это неуместно. Очарованный и полностью поглощенный яростным взрывом Шерлока, Док просто замер, даже не попытавшись сопротивляться свободной правой рукой. — Да, я принимал наркотики, — признался парень весьма угрожающим тоном, от чего к паху Джона устремилось еще больше крови. — Но с этим покончено. Я бросил еще тогда, когда Ирен меня подобрала. Она бы не потерпела моей зависимости. На секунду он сильнее сдавил горло мужчины. Джон начал задыхаться, переживая первые симптомы паники. А в голове крутилось: «Блять, это был самый горячий момент в жизни!» — На этот раз я доступно объяснил? — Парень чуть ослабил хватку. — Да, — подтвердил Джон. — Да… блять, Шерлок… Мне нужно… — Правой рукой Уотсон схватил его за волосы, и притянул к себе для жесткого горячего поцелуя. Шерлок издал удивленный звук, который был тут же приглушен языком Джона. Уотсон отпустил взлохмаченные кудри, и принялся лихорадочно расстегивать ширинку. Док громко застонал, когда схватил свой полностью возбужденный член. Шерлок, должно быть, понял, что происходит, он не ослабил хватку и не разорвал поцелуя. Вместо этого парень как никогда яростно поцеловал Джона. Уотсон ощущал простреливающую боль в спине, которую причинял угол дверного косяка, но ему было плевать. Док как одержимый сжал свой член, прильнув всем телом к Шерлоку, и с хриплым вскриком кончил. Захлебываясь воздухом, Джон повис на парне, который, только-только отпустив его горло, придерживал его за плечи. Уотсон ощутил зарождающуюся эрекцию Шерлока, прижатую к его животу, и взглянул на каминные часы. Черт побери! Майк наверняка ждет его внизу. В качестве извинения Джон мазнул костяшками по оттопыренным пижамным штанам Шерлока, так что у того перехватило дыхание. — Прости, но у меня действительно нет времени. Уотсон отпрянул, замечая на лице Шерлока неповторимое выражение. — Поскольку я планирую вечером продолжение, можешь действовать на свое усмотрение. — Джон сглотнул и взглянул на свой обессиленный член, обнаруживая, что не только пижама Шерлока испачкана его спермой, но и собственные брюки имеют весьма характерные пятна. — О, нет! Вот черт! — проворчал он. — Тебе придется переодеться. Кстати, что это сейчас было? — Это было нечто очень пылкое — вот что, — ответил с улыбкой Джон. — И ты донес свою мысль весьма доходчиво. — Уотсон облизал губы. — Прости. Больше не повторится. Просто… — Джон сделал глубокий вдох. — Я слишком часто слышал подобное. — Тебе следовало бы понять, что я словами не разбрасываюсь. — Да, следовало бы… — А сейчас иди и переоденься. — Шерлок вздохнул. –Не хотелось бы, чтобы Майк злился на меня из-за того, что ты опоздал. *** Майк Стэмфорд нервно постукивал ногой по мраморному полу холла, когда Уотсон, наконец, спустился. — Мы спешим, Джон, — сердито крикнул он. — Или ты хочешь приехать последним? — Нет. Конечно, нет. — Уотсон спустился по лестнице, а друг не отрывал от него взгляд. — Это же не черный костюм. — Угадал, получи свой выигрыш в кассе, — только и ответил Док, проходя мимо шокированного Стэмфорда. — Ты в своем уме? Ты не можешь пойти на похороны в сером костюме! — Джон открыл входную дверь. — Случайно испачкал костюм во время завтрака. — Ты уронил яйцо или это случайность по имени Шерлок? — вздохнул Майк. — Что-то вроде… — усмехнулся Джон. Бриджес открыл перед ним заднюю дверь лимузина. — Кажется, это было сырое яйцо. — Стэмфорд застонал. — Стоит ли мне вникать в подробности? — Нет. — Они уселись рядом, и машина тронулась. — Этому проходимцу стоило бы держать свои руки при себе, когда у тебя запланирована встреча. — Не удержался от комментария Майк. — Шерлок не виноват. — Док задумчиво смотрел в окно. — Оставь его в покое. — Ладно, но почему ты не надел другой черный костюм? Я знаю, что у тебя их несколько. — Они все отданы в чистку. Что я могу поделать! В последнее время было больше похорон, чем обычно. У тебя не найдется черной ленты или чего-то подобного? Я мог бы повязать на рукаве, чтобы не выглядеть непочтительно. Майк закатил глаза. — Лента! Где я тебе возьму ленту? — огрызнулся Стэмфорд. Джон пристально посмотрел на него, и Майк достал кусок черной ткани из внутреннего кармана, протягивая Уотсону. — Ты самый лучший, как обычно. — Джон усмехнулся и повязал ее на руку. — Что бы я без тебя делал? — Позволил бы убить себя. С тебя станется! «И заработал бы чертовски офигенный стояк» — подумал Джон с некоторой долей самоуничижения. «О, Майк… если бы ты только знал…» *** Прошло несколько недель с момента переезда Шерлока. Уотсон находил удивительно легким и приятным их сосуществование. Мужчины каждое утро вместе завтракали вне зависимости от того, во сколько вставал Джон. Шерлок всегда сидел в гостиной, и уже ждал его за столом. Когда Док работал в кабинете, он часто делал перерывы на сэндвич или быстрый перепих с Шерлоком, который с большим энтузиазмом поддерживал его порывы. Когда Джон покидал дом, он мог быть уверен, что парень встретит его улыбкой и не только. Иногда Уотсон устраивал себе спокойный вечер: смотрел телевизор или читал газету, если не прочел ее в течении дня. Шерлок в таком случае никогда не лез, не пытался привлечь внимание… не в пример предшественникам! Было так спокойно сидеть, зная, что парень рядом, например на диване, довольно близко, чтобы чувствовать его. Достаточно поднять глаза и наблюдать, как Шерлок сидит в кресле напротив, чертовски быстро разгадывает кроссворды или судоку. Уотсон никогда не знал, как закончится подобный вечер. Иногда ничего особенного не происходило. Иногда Джону было достаточно указать рукой в направлении спальни, и парень послушно следовал туда. А иногда… иногда Шерлок стоял перед ним на четвереньках, ластился, залезал к нему на колени, покусывал мочку его уха и дразнил, пока Док не нагибал Шерлока на ближайшем предмете мебели, так что тот стонал и кричал на весь дом. Однажды, Джон попросил Шерлока выбрать что-нибудь из его коллекции музыки. К своему удивлению, парень обнаружил большую коллекцию оперной музыки, и включил «Турандот». — Босс мафии — поклонник оперы, — насмешливо заметил он. — Это же стереотип, не так ли? — И что? Я люблю оперу. А ты? — Парень пожал плечами. — Предпочитаю классические концерты, особенно струнные… — Шерлок оборвал себя, хотя Уотсон точно понял, что он собирался сказать больше, и уже готов был попросить парня договорить, как тот продолжил с беззаботной улыбкой: — Но опера тоже восхитительна. Шерлок принялся бросать к его ногам подушки, а Джон настороженно за ним наблюдал. — Как великодушно с твоей стороны, — поддразнил Уотсон. Парень изящно разлегся на подушках и прижался к ногам мужчины, закрывая глаза с блаженным выражением на лице. В ту же секунду Джон позабыл обо всем. С тех пор Шерлок часто включал оперу и располагался у ног Дока, прижимаясь, словно огромный персидский кот… или ручная пантера. Джон не мог определиться. Уотсон с первых встреч заметил за Шерлоком склонность цепляться, прижимаясь так близко, что между ними и лист бумаги не просунешь. Почему Джон ему это позволял — загадка для него самого. Джон Уотсон далеко не любитель «обнимашек»! Но с Шерлоком все было иначе… Когда тот прислонялся своей щекой к колену Уотсона, в этом было столько доверия, что Джон ни в коем случае не хотел его потревожить. В конце концов, было приятно, что кто-то проявляет такое безусловное восхищение, почти обожание, как это делал Шерлок. Даже если учесть, что подобное поклонение не было бескорыстным, поскольку провоцировало Джона на искусное удовлетворение сексуальных аппетитов Шерлока, оно все равно льстило Уотсону. *** Как-то утром Шерлок шел в свою ванную комнату, чтобы принять душ. Он остановился и прислушался. Похоже, в хозяйской ванной комнате кто-то насвистывал мелодию? Это Джон? Ненасытное любопытство толкнуло Шерлока дальше по коридору, пока он не оказался перед дверью, откуда исходил звук. Он не ошибся, мелодичный свист доносился именно из комнаты Джона. Шерлоку и мелодия показалась знакомой. Кажется, это была ария из оперы, которую они слушали прошлым вечером? Похоже на «Арию с шампанским» из «Дон Жуана». Прежде, чем осознать, что он делает, Шерлок повернул ручку и открыл дверь. За запотевшей стеклянной стенкой душевой парень мог разглядеть обнаженную фигуру Джона. Дрожь удовольствия пробежала по телу. Было непривычно видеть Уотсона без одежды. Зрелище оказалось очень редким и ценным. Парню хотелось насладиться моментом и запечатлеть его в памяти. Джон мыл голову, продолжая беззаботно свистеть, и даже не подозревал, что у него появился слушатель. Шерлок захлопнул за собой дверь, сложил руки на груди, прислонился к раковине и продолжил слушать мелодию. Комната была больше и красивее, чем гостевая, которой пользовался парень. Пол выложен темно-зеленой кафельной плиткой. Просторная душевая отгорожена парой стенок из прозрачного стекла со свободным входом. Стены отделаны бело-серой плиткой. Насколько понял Шерлок, дизайнер, нанятый Уотсоном, ориентировался на собственный вкус. Парень гадал что вероятнее: Джон трахнул этого гения дизайна или заплатил за его услуги более традиционным способом. Время от времени Шерлок мучил себя фантазиями, как эти двое проводили время среди красных ведер, коробок с плиткой и лестницы. Странно. Шерлок не завидовал ни одному из своих предшественников так, как этому безымянному безликому дизайнеру. Он и сам не знал причину. Джон смыл шампунь с волос и вытер лицо. Когда он открыл глаза, то заметил силуэт и перестал свистеть. — Шерлок? — Не останавливайся, — попросил парень. Он был одет только в пижамные штаны (которые висели так низко на бедрах, что, если бы он не сбривал тщательно лобковые волосы, они были бы сейчас видны). Шерлок стоял у раковины и очевидно подслушивал, как насвистывает Джон. — Можешь сам посвистеть, если тебе это так нравится, — парировал Джон, протягивая руку к гелю для душа. Он не был смущен тем, что свистел в присутствии кого-то. Просто Уотсон давным-давно расхотел свистеть, только в последнее время он поймал себя за тем, что машинально начинает насвистывать то одну, то другую мелодию. Насвистывать оперные арии было приветом из другого времени, когда он был счастлив. Счастлив, беспечен и безумно влюблен. Другими словами: тогда, когда рядом был Виктор. Но Виктор разбил его сердце, и воспоминания стали невыносимыми. Всякий раз как губы готовы были издать звук, все возвращалось, включая боль и, по правде сказать, жажду мести. Боль подавляла любое удовольствие в его нынешней жизни, которая, признаться честно, складывалась неплохо. На самом деле, жизнь сложилась лучше, чем он когда-либо воображал. — Я не умею свистеть, — признался Шерлок, возвращая Уотсона из воспоминаний. — В этом плане я типичный гомосексуалист. Я не умею свистеть или играть в футбол. — Не умеешь свистеть? — переспросил мужчина, намыливая грудь. — Никак не получается. С другой стороны, я знаю множество других трюков с участием рта. Трюки, к которым мы уже давно не прибегали. — Это было правдой. С того раза, когда Джон застал Шерлока с плагом в заднице, и обкончал все его лицо, он не позволял рту парня приблизиться к своему члену. — Терпение — добродетель. — Джон улыбнулся во все тридцать два. — Я похож на особо добродетельного человека? — Надулся Шерлок. Уотсон протер стекло, чтобы лучше видеть его. — В любом случае не сейчас. Почему ты все еще стоишь там? Залезай. Все равно твои штаны не продержатся на бедрах и двадцати секунд. — Едва ли, — застенчиво ответил Шерлок. Ему пришлось оттянуть резинку штанов, чтобы миновать полувозбужденный член. Когда парень освободился от штанов, он подошел к душевой, и остановился в неуверенности. Шерлок снова продемонстрировал робость и неверие, чему Джон не переставал удивляться. — Можно мне? — Джон протянул руку. — Я настаиваю, заодно смоешь запах сигарет, как ты обычно делаешь, когда куришь тайком. Шерлок уже схватил его за руку, как собственная улыбка почти застыла. Он остановился, услышав эти слова. Шерлок внимательно изучил лицо Джона, и не обнаружил ничего, кроме снисходительности и заинтересованности, без следа гнева или раздражения. Парень расслабился и издал вздох поражения. — Как давно ты узнал? — спросил он, присоединившись к мужчине под теплыми струями воды. — Достаточно давно, — уклончиво ответил Уотсон, и с нежной улыбкой передал Шерлоку гель. — Вот… Можешь вымыть мне спину. Шерлок распределил гель по спине Джона медленными круговыми движениями, а Уотсон выгнулся ему навстречу, чтобы парню было удобнее. Капли воды на коже Джона, мокрые пряди волос, прилипшие к его лицу, маленькие ручейки, струящиеся по шее, плечам и по шраму. Подобные водные процедуры показались Шерлоку увлекательным и возбуждающим. Его пульс ускорился, а в паху сформировался жаркий узел. — Мне интересно только одно, — томным, полным удовольствия голосом сказал Джон. — Кто проносит тебе сигареты? — Если ты еще не знаешь, я говорить не стану. Не хочу, чтоб у него были проблемы. — Уотсон тихо усмехнулся. — У него… отлично, это немного сужает круг подозреваемых. Это не служанка и не кухарка. Остаются… хм… садовник, Томас и Жак. Однозначно, не Майк и не кто-то из телохранителей. — Шикарный стон прервал размышления, поскольку Шерлок, дабы отвлечь Джона, принялся массировать его задницу. — Я бы поставил на Томаса, — заключил Уотсон со вздохом удовлетворения. — Что касается остальных… боюсь, они… — Они держатся от меня подальше. — Голос Шерлока прозвучал блекло. Его руки прекратили массаж и замерли на бедрах Джона. — Уотсон обернулся. — Я не могу заставить их симпатизировать тебе. — Звучало как извинение. — Все в порядке, Джон, — успокоил его парень. — Я всегда добиваюсь того отношения, на какое рассчитываю, больше мне ничего не нужно. — Уотсон вздрогнул. — Знаешь, должен признаться, что не хотел вмешиваться. Впервые за несколько лет, у меня подобрался идеальный штат слуг. Но они, похоже, позабыли, что они здесь на работе, и мне не нужно, чтобы слуги устраивали заговоры и шушукались за моей спиной. — В этот момент Шерлок уже не знал, какая тема хуже, и решил прервать тираду Джона вопросом. — Кто меня выдал? Я курил только в саду, принимал душ и сразу переодевался… а когда курил в комнате, то выпускал дым в открытое окно. — Да, ты думал, что сильно умный. Но… время от времени я пересматриваю видео с камер наблюдения, ты об этом не подумал? Я видел тебя и в саду, и у окна. Камеры наблюдения. Шерлок застыл. На секунду ему показалось, что его сейчас стошнит, но момент прошел, и его сердце забилось в прежнем ритме. Камеры наблюдения… как он мог о них забыть? — Шерлок? Что… с тобой все в порядке? — В синих глазах Джона мелькнуло беспокойство. — У кого доступ к записям? — судорожно спросил парень. Уотсон приобнял его. — Шерлок, почему бы тебе просто не сказать, чего ты… — Не спрашивай, Джон. Ты обещал. Просто ответь на вопрос: у кого доступ к записям? — Джон убрал мокрые волосы со лба, и с недовольством сжал губы. — Ни у кого нет доступа. Камеры не имеют беспроводного соединения, и не подключены к Интернету. Передача данных идет по кабелям, которые используются только в этой системе. Это закрытая система. «Живая» картинка отображается на мониторах охранников, а записи хранятся на дисках в архиве в течении года. Доступ только у меня. Тогда я и увидел тебя. Мысли Шерлока беспокойно метались в голове. Он закусил губу. Могут ли данные попасть в чужие руки? Как он мог быть таким глупым? Как можно после всего, что он пережил, не думать о камерах? После того, как он годами избегал эти проклятые устройства, развив невероятное чутье. Несмотря на это, он так легко попался. — Шерлок… здесь ты в безопасности. — Парень слабо расслышал голос Джона. Шерлок моргнул, уставившись в решительное лицо Дока. Джон все еще обнимал его, лаская большими пальцами, вырисовывая успокаивающие круги на коже. Парень заставил себя выдохнуть. Он сразу почувствовал, как напряжение медленно покидает его тело. Шерлок тонул в темно-синих глазах Уотсона. Он осторожно взял лицо Джона в ладони и наклонился, целуя его мягко, жадно и с чувством отчаяния. Шерлок нежно коснулся приоткрытого для него рта, затем отпрянул. Он наклонил голову на другой бок, и возобновил глубокий поцелуй, который быстро перерос во влажный и неприличный, не теряя при этом своей мягкости. Их языки встречались, боролись друг с другом, облизывали зубы, сосали губы. Снова и снова они дышали теплом и близостью друг друга, прерываясь только, чтобы вздохнуть, пока снова не бросались в бесконечный поцелуй. В какой-то момент все закончилось, оба насытились. Шерлок все еще держал лицо Джона обеими руками, в то время как Уотсон обвил руками торс парня. — В следующий раз почисти зубы, прежде чем целовать меня, — грубо прошептал Джон. — Как ты делал прежде. — Я не могу всего предусмотреть, — яростно ответил Шерлок, похищая последний дерзкий поцелуй. Его влечение к Уотсону вспыхнуло с новой страстью, но тело не поспевало за ним. Гениталии Джона тоже остались равнодушны и прижаты к его бедру. Шерлок был немного разочарован, но не воспринял это как чудовищную катастрофу. Их поцелуи удовлетворили его голод, который он осознавал, пока его не утолили. Джон похлопал парня по спине, и вышел из душа. — Заканчивай там. Помой волосы, пока ты тут. Запах табака очень легко въедается в них, — посоветовал Уотсон, оборачивая полотенце вокруг бедер. Шерлок смотрел на него, жалея об упущенной возможности. Видимо сегодня никакого секса в душевой не будет. С легким вздохом Шерлок потянулся к гелю для душа. По крайней мере, он теперь весь день будет пахнуть Джоном. Тем временем, Уотсон расчесывал волосы перед зеркалом, а Шерлок тайком мечтал о том, чтобы слизать капельки воды с его тела. — Неужели бросить курить труднее, чем завязать с наркотиками? Вопрос застал Шерлока врасплох. Ему пришлось быстро решать, как сильно он готов раскрыться перед Джоном. Важна была и причина вопроса. Он принимал наркотики, чтобы сделать свою жизнь терпимее. Поскольку жизнь в борделе Ирен была вполне сносной, для него было просто обходиться без наркотиков. Джон бы это понял, но проблема крылась не только в этом. — Не совсем так. Курение — последний порок, который я себе позволяю… наверное, причина в этом. — Он постарался звучать как можно беспечнее. Уотсон бросил на него короткий взгляд, прежде чем нанести пену для бритья. — Если это делает тебя счастливым… в конце концов, это твои легкие. Шерлок облегченно вздохнул. На самом деле никотин был не последним его пристрастием. Другое его пристрастие — сперма Джона, которой его давно не баловали. Какой еще у него был выбор, кроме как заменить ее сигаретами? *** Однажды, когда Уотсон делал записи в ежедневнике, он вдруг обратил внимание на календарь, и осознал, что Шерлок больше месяца живет с ним под одной крышей. Удивительно, но было легко привыкнуть к присутствию парня… Джон покачал головой… на его губах мелькнула нежная улыбка. Опасения оказались совершенно беспочвенными. Уотсон предполагал, что те два мира, в которых он пребывал предыдущие месяцы, безвозвратно смешаются, когда Шерлок окажется в его доме. Джону очень нравилось покидать «мир Дока Уотсона» хотя бы на пару часов, которые он проводил в заведении мисс Адлер. Теперь это казалось невозможным, но все обернулось не так плохо… потому что Шерлок — замечательный, наивный человек, видевший в нем только Джона. Босс мафии оставался для парня на втором плане, чего Уотсон совершенно не ожидал. Теперь он мог по-настоящему расслабиться. *** Шерлок больше не мог отрицать — ему было скучно. До смерти. Последние дни Джон мало бывал дома. До выборов мэра оставалось три недели, и Майк прибрал босса к рукам по максимуму. Он позвонил на кухню и заказал сэндвич и чай. Шерлок сидел в гостиной, читая «Автостопом по галактике». Парень был одет в новый костюм, который сшил портной Джона. Когда в комнату вошел Томас, Шерлок решил отбросить все свои сомнения и сдержанность, обратившись к нему. — Томас? — Да, мои извинения. Жак отказался дать мне миндальное печенье. Он зашел слишком далеко, запирая печенье в буфете… — объяснил Томас. — Жак сам печет печенье, знаешь? Даже миссис Тернер рецепт не показал. Обычно, любой мог взять печенье к кофе или к чаю… но с некоторых пор… — Слуга осознал секундой позже что ляпнул, и закашлялся. — Подать что-то другое? — спросил Томас, ставя тарелку на стол. Шерлок нервно прикусил нижнюю губу. Томас вел себя несколько бесцеремонно, но не так, как Жак, по крайней мере, парнишка всегда дружелюбно улыбался, а еще без возражений взялся проносить сигареты. Если Шерлок и мог получить от кого-то нормальные ответы, то Томас был лучшей кандидатурой. — Чем занимались другие… гости Джона… как они проводили время? — Он задал вопрос, который мучил его последнее время. Томас понимающе моргнул. — Ты скучаешь? Большинство брали кредитку мистера Уотсона и шли по магазинам, — сказал он, пожав плечами. — Некоторые ходили в спа-салоны… а один… — Томас тихонько хихикнул, вспоминая. — Один шел в сад голышом и целый день загорал. Были парни со слабостью к компьютерным играм, другие не отлипали от телека… но никто так откровенно не скучал, как ты. — Вдруг Томас вспомнил, что разговаривает с любовником своего босса и поспешил добавить: — Если можно так выразиться. Шерлок только махнул рукой, а Томас ухмыльнулся. — Ничего на ум не приходит… Знаешь, только спортзал в подвале… Спортзал! Шерлок еле сдержался, чтобы не фыркнуть. Это было помещение с крохотными узкими окнами и боксерским мешком. Здесь Джон периодически занимался, чтобы поддерживать форму. Была также беговая дорожка и велотренажер. В конце концов, парень мог бы использовать зал под свои упражнения на растяжку, и попрактиковать приемы баритсу. Когда Шерлок жил у Ирен, он периодически упражнялся, но упражнения ненадолго развеивали скуку в отсутствии Джона. Шерлок казался себе ужасно бесполезным, словно паразит. Было примерно также плохо, как до того, как он предложил Ирен себя в качестве работника. — Боюсь, мне больше нечем тебе помочь. — Томас кивнул Шерлоку, посмотрел на него извиняющимся взглядом и направился к выходу. Он остановился на полпути к двери и обернулся. — Небольшой совет… никогда… что бы ни случилось… не называй его «Док Уотсон». Он это ненавидит. — Томас снова повернулся к двери. Шерлок, немного разочарованный разговором, вовремя сориентировался и обратился к парню, пока тот не ушел. — Томас? Что… почему ты мне рассказал? — Ну… — Томас хмыкнул. — С тех пор как ты здесь, у босса отличное настроение. В смысле… он насвистывал! Я никогда не слышал, чтобы он насвистывал раньше, за то время, что я здесь работаю. И ты нормальный. Совсем другой, чем те парни. Никто так не скучал, пока мистера Уотсона нет дома. У тебя не бывает мигрени… у них очень часто бывали мигрени… или они так говорили. Я только и делал, что бегал за лекарствами и… — Томас почесал затылок. — Не важно. — Он сделал глубокий вдох. — Я имею в виду, что было бы неплохо для меня, если бы ты подольше задержался здесь. И уж точно было бы глупо рисковать из-за какого-то глупого прозвища. — Спасибо. — мягко произнес Шерлок. Ему легко удалось произнести это слово, хотя во рту оно чувствовалось чужеродным. Томас улыбнулся. — Пожалуйста, сэр. — Он вышел. Шерлок шокировано смотрел на то место, где только что стоял Томас. Он никогда не волновался о каких-то обращениях. Ему было плевать. Почему же он почувствовал себя так… хорошо? Только оттого, что слуга обратился к нему «сэр»? Или потому что он впервые за несколько недель снискал признание и уважение в этом доме? Шерлок был немного горд собой. Ни один из его предшественников не мог поднять настроение Джона настолько, что даже прислуга заметила это, и Томас не преминул об этом упомянуть. На мгновение он позабыл о скуке и с удовольствием принялся есть. *** Спустя несколько дней, скука вернулась с удвоенной силой. Шерлок в очередной раз метнул роман Дугласа Адамса в угол, затем вскочил и виновато подобрал книгу, разглаживая страницы и возвращая на стол. Он не забывал, что это собственность Джона Уотсона. А Джон опять отсутствовал. Парень взглянул на часы, его уже не было около часа. Взволнованный, он вышел из гостиной, спустился по лестнице и направился в сад, но смена обстановки не помогла. В дополнение, ранняя весна сменилась отвратительным апрелем. Солнце, конечно, пригревало, но воздух был сырым, а ветер пронизывающим, заставляя Шерлока вернуться в дом. Он продолжил блуждать по первому этажу. В какой-то момент парень поймал себя на том, что ходит взад-вперед перед кабинетом Джона и резко остановился у двери. Кабинет Джона. Единственное место, куда Уотсон запретил заходить. Шерлоку не понадобилось много времени на внутреннюю дискуссию. Ему было любопытно, он скучал и хотел туда зайти. Шерлок прекрасно помнил об обещании, но сейчас ему было наплевать. Недолго думая, он побежал в свою комнату. Шерлок нащупал футляр с отмычками где-то между носками. Парень смотрел на них со смешанными чувствами. Отмычки остались с тех пор, когда он жил на улице. Они были весьма полезны, когда нужна была крыша над головой, чтобы переночевать или ширнуться. Шерлок отбросил воспоминания и направился к кабинету. Дыхание участилось, когда он стоял перед дверью. Шерлок украдкой огляделся, но поблизости не было ни души. Хорошо что Джон приучил прислугу появляться только по требованию. Губы Шерлока скривились в веселой усмешке. Замок плохо поддавался, не то что двери складов, но, спустя некоторое время, он услышал щелчок. Замок открылся. Шерлок бесцеремонно распахнул дверь, но остановился на пороге, немного замявшись. Ему нужно было заставить себя сделать первый шаг. Было ли это похоже на посещение пустого храма? Шерлок беспокойно огляделся. Его не должно быть здесь… Тут его взгляд пал на папки, раскрытые на столе, и все его сомнения развеялись. Любопытство достигло пика. Шерлок медленно опустился в кресло Джона, и начал читать документы. *** Уотсон вернулся домой в компании Майка. Он чувствовал себя усталым, измученным и немного раздраженным. — Почта не может подождать до завтра? — беззастенчиво спросил Джон. — Нет, Джон. Извини, эти письма необходимо отправить сегодня. Иди пока в офис, мне нужно отлить. — Эксплуататор… — пробормотал под нос Уотсон и отправился в кабинет. Однако, когда он попытался открыть дверь ключом, обнаружил, что она не заперта. — Что за… — тихо выругался он. Док схватился за пистолет, готовый его применить, и открыл дверь. Зрелище превзошло все его ожидания. Шерлок сидел в его кресле, за его столом и спокойно листал бумаги. Джон был ошеломлен настолько, что не мог произнести ни слова. Он просто смотрел на парня с открытым ртом. Шерлок, казалось, был полностью в своей стихии. — А, Джон! — произнес парень, только заметив Уотсона. — Хорошо, что ты здесь. Твой переводчик — идиот. Я переписал его черновик письма колумбийцам. Я немного подзабыл испанский, но думаю, что смог передать твое раздражение более доходчиво, нежели эти тумба-юмба потуги, которые вы планировали отправить. Еще перевел запрос из Германии, вот он. — Шерлок указал на листы на краю стола. — Можешь продиктовать мне письмо для итальянцев позже, на это у нас есть пара дней. И тогда… — он взглянул на кучу бумаг прямо перед собой и его лицо прояснилось. — О, да. Отчет из Сохо… — Шерлок тряхнул головой. — Они пытаются обмануть тебя. Было сложно это вычислить, ребята постарались на славу… но цифры подделаны. Могу показать, если хочешь. — Шерлок закончил свой монолог, сделал глубокий вдох, сложил ладони в молитвенном жесте, откинулся на спинку кресла и с замиранием сердца ждал неизбежной грозы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.