Эйрахнида и младшая сестра.

PG-13
Завершён
35
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 20 213 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник

Перемены и тайны.

Настройки
      Старскрим чувствовал себя виноватым перед Эйрахнид за прошедшие ошибки, и за допущения нового и чрезмерного жестокого удара для паукообоазной. Сикер решил во чтобы то ни стало искупить свою вину перед Эйрахнидой. Однако новая белковая ему не очень таки нравилась. И он хотел от неё избавиться, но к сожалению Мегатрон не позволил. Старскрим был в крайнем недовольстве, вспоминая свои аргументы против Лины, но все было бесполезно. - "Пускай я не избавился от тебя Лина, но я сделаю это в другой раз," - подумал Старскрим, злорадно ухмыляясь.       Старскрим желал избавиться от белковой раньше срока, который дал Мегатрон, однако прекрасно осознал, что это будет не так легко чем раньше. Дело в том, что Лина и Эйрахнид значительно сблизились. Старскрим хотел выяснить причины, и в следующий момент целенаправленно отправился к Эйрахнид, чтобы выяснить происходящие. Он не понимал парочку фактов, которые касались именно Лины. Вехиконы, мимо которых проходил сикер старались исчезнуть раньше, чем он пройдет мимо. Они как всегда боялись его.       Отсек Эйрахнид был не далеко от остальных, но сикеру казалось, что он прошёл почти, что целую вечность. Крайне недовольный и слегка озлобленный Старскрим торжествующе улыбнулся, и постучал в дверь. Голоса, которые доносились до него неожиданно смолкли, и послышался топот. Старскрим хотел было вернуться обратно к себе, как дверь открылась и показалась Эйрахнид, которая в недоумении смотрела на него. Шейл в удивлении уставилась на сесру, а после предпочтительно отвернула голову в сторону. Старскрим в раздражении нахмурился, и фыркнул. Эйрахнид загадочно закатила окуляры, удивляясь столь неожиданному сюрприризу. - Эйрахнид я хотел поговорить, - прошептал Старскрим, медленно оглядывая отсек. - Наедине.       Шейл не очень-то понравилось подобное, и сдавленно кивнув сестре, она медленно спрыгнуласпрыгнула со своего места, решив прогуляться. Старскрим пооводил девчонку искренне недобрым и жалким взглядом, а после обернулся к Эйрахниде, которая в свою очередь недовольно бросила взгляд, и скрестила манипуляторы. - И о чем ты хотел поговорить? - спросила паучиха, сощуривая фиолетовые окуляры. - Я занята. - Я хотел попросить прощения, - отозвался Старскрим, покраснев. - И скажи, что ты нашла в этой букашке?       Эйрахнид смутилась, и скривившись паучиха, пристально фыркнула. Старскрим стоял неподвижно, затаив дыхание. Эйрахнид недовольно бросила взгляд на сикера, а после с досадой прогнала воздух. Старскрим же заподозрил не ладное, и в свою очередь задрожал, когда фем встала со своего места. Вид у неё был весьма не добрый. Старскрим хотел было что-то предпринять, как фем обхитрила его. Старскрим в удивлении застонал, жалея о своем решении прийти сюда. - За что тебе извиняться? - спросила паучиха, стараясь припомнить хоть один конфликт в котором Старскрим был виноват. - Я не уследил за твоей сестрой, - поспешно проговорил Старскрим, опуская не только голову, но и крылья.       Эйрахнид застыла на месте, а после в рассеянности выпустила Старскрима, который побледнел словно полотно. Он только, что задел больную тему для Эйрахнид. Через несколько минут сикер был потрясен произошедшим. Паучиха не лила омыватель, не пыталась больше его избить. Нет, она только стояла потупив взгляд, но обдумывая то, как правильно рассказать Старскриму и остальным. Чем дольше они откладывали это в дальний ящик, тем сильнее становились последствия, которых никак не избежать. Эйрахнид медленно подняла голову, и с досадой улыбнувшись, отвернулась от Старскрима, так же медленно подходя к платформе, и усаживаясь на неё. Сикер решительно приблизился к ней, не доверяя, но одновременно с интересом наблюдая за фем, которая что-то скрывала. - Старскрим, я должна в кое-чем признаться, - сказала Эйрахнид, с полной серьезностью смотря на сикера, который взглотнул. - Возможно ты мне не поверишь, и посчитаешь съехавшей, но я хочу сказать тебе правду. Дело в том, что Лина - моя сестра.       Старскрим замер в удивлении смотря на Эйрахнид, ожидая услышать лож, но паучиха только опустила голову, и с досадой шепча следующие слова, которые повергли сикера в шок. Старскрим хотел было что-то предпринять, как Эйрахнид без всяких сложностей сжала ему манипулятор, и понаблюдав за эмоциями, недобро оскалилась. Сикер никак не мог поверить в подобное, и посчитав это бредом отправился к Нокауту, который должен, просто обязан, дать объяснения всему происходящему.

***

- Лин ты должна остановить их, - прошептал Джек, прижимаясь к стене темницы. - С чего вдруг? - усмехнувшись, протянула Шейл, загадочно улыбаясь. - Я все равно не в силах их переубедить. Они должны избавиться от таких как ты! - в глазах Шейл полыхнула ненависть, которую Джек впервые видел.       Все это было слишком странно, и слишком сложно. Джек пытался изо всех сил предпринять хоть что-то чтобы изменить ход событий, но у него ничего не вышло. Шейл скривилась, наблюдая за попытками Джека освободиться. Шейл искренне засмеялась, увидев, как парень старательно пинал стену, а после подскакивая на одной ноге. Все эти попытки вызвал смех, похожий на зловещий. Джек в удивлении застыл на месте, чувствуя подвох со стороны Лины, но та продолжала смеяться, будто бы её эта картина забавляла. - Эту стену не сломаешь, - проговорила Шейл, прекратив смеяться. - Ты должен был это предвидеть, но ты не способен. - Не волнуйся, я вытащу нас от сюда, - прошептал Джек, пропустив все мимо ушей. - Я обещаю. - Ты глупец, - фыркнула Шейл, не выдержав. - Ты серьезно думаешь, что сможешь выбраться из этой западни?       Слова Шейл нарочно впились в душу парня, заставив сжать кулаки. Этот голос Джек ранее слышал, однако раньше он был уверен, что этот голос принадлежал не сестре всемирной знаменитости школы, а врагу. Теперь же Джек был уверен в обратном, и Шейл его прекрасно поняла. Карты личности Лины были раскрыты, и Джек едва ли сдерживал себя, чтобы не броситься на предательницу. Как же сразу он не догадался!? Теперь все сходится. Шейл удовлетворено засмеялась. - Ты верно мыслишь, - протянула Шейл, хмыкая. - Я всегда знала обо всем. - Но ты же Лина, - отозвался Джек. - И сестра Дебби.       Шейл стиснула зубами, нерешительно фыркая. Джек замер в ожидании, и в следующий момент отходя в сторону. Шейл загадочно улыбнулась, разворачиваясь. Она и так здесь задержалась, пора было возвращаться к сестре. Джек недобро прыснул и скрестил руки, опускаясь на холодную землю. Разговор с Линой потряс и заставил предпринять какие-либо меры предосторожности. Лина стоит за делом десептиконов, она без всяких сомнений владела нескольким данными. Джек был слишком обессилен для того, чтобы думать дальше. Он уснул. В это время.       Нокаут оценивающе смотрел на Старскрима, который что-то тараторил. Нокаут старался изо всех сил понять происходящие, но все было бесполезно. Старскрим слишком быстро говорил, и медик готов был махнуть манипулятором, но в этот момент Старскрим остановился, оглядывая Нокаута с серва до манипуляторов, а после смотря по сторонам. Нокаут испуганно посмотрел на дверь, а после и на Старскрима, который в свою очередь склонил голову на бок. - Я не понимаю, что именно произошло с тобой? - спросил Нокаут, не выдержав. - Ты сам не свои. - Я узнал такое, что ты не знаешь, - проговорил Старскрим. - Сестра Эйрахнид жива.       Нокаут в удивлении посмотрел на Старскрима, а после невольно закатил окуляры, после чего недовольно бросил взгляд на заместителя, который в свою очередь побледнел. Видимо эта новость сильно шокировала Старскрима, который пристально посмотрел на Нокаута, ища поддержки, но медик был изрядно спокоен, будто бы знал обо всем происходящем. Нокаут закатил окуляры, и пристально покачал головой, складывая манипуляторы на талию. - Я знал об этом, - проговорил Нокаут. - Ты знал!? - воскликнул Старскрим. - Почему ты мне не сказал!?       Нокаут замялся, а после невольно усмехнулся, опуская голову. Старскрим в неодобрении хотел было выпытать остальное, но Нокаут отвернулся. Сикеру это не понравилось, и он злобно фыркнул, скрещивая окуляры, которые в свою очередь впились в спину медика. Нокаут же посмотрел на приборы, мечтая о том, чтобы сикер ушёл, но заместитель остался на месте. - Я жду, - напомнил Старскрим, но медик ничего не ответил. - Нокаут.       Медик ничего не ответил, а только рассеянно посмотрел на предметы, чтобы отвлечься от взгляда десептикона, который пристально пронизывал его изнутри в конце концов Нокаут сдался. Старскрим удовлетворено улыбнулся, и скривился стоило медику начинать разговор.

***

- Я рада, что мы встретились, - проговорила Шейл. - Я уже говорила тебе в том активе, но я скажу это ещё раз. Я люблю тебя, сестренка! - тихо проговорила она, обняв манипулятор Эйрахнид, которая улыбнулась. - Я тоже, - прошептала Эйрахнид, смотря на Шейл.       Эйрахнид удовлетворено склонила голову в сторону, и хотела было сделать что-то важное, однако через несколько минут удовлетворено улыбаясь. Десептиконка покачала головой, едва сдерживая рвущийся на волю омыватель. Шейл всхлипнула, и потерлась об ладонь паучихи закрывая глаза. Эйрахнид печально закрыла окуляры, нежно прижимая манипуляторы к своей груди. Шейл лукаво улыбнулась во сне.       ...На следующий цикл Эйрахнид и Шейл явились на главный мостик гораздо раньше остальных. Саундвейв рассеянно попивал энергон, и прогоняя воздух. Паучиха скривилась, а Шейл нервно вздохнула. Ей не особо-таки хотелось возвращаться, однако вещицу Мико надо было вернуть. Появление Мегатрона вызвало улыбку со стороны Эйрахнид, и подозрение со стороны сидевшей девчонки. - Я рад, что вы обявились, - прошептал Мегатрон, заставив Шейл вздрогнуть. - Я даже удивлен. - Мы готовы служить вам, - произнесла Эйрахнид, кланясь.       Шейл в удивлении посмотрела на Мегатрона, надеясь на то, что это все сплошное недоразумение. Саундвейв склонил голову на бок, не решительно отрываясь от своей работы, загадочно смотря в сторону паукообразной. Ему не особо таки нравилась Эйрахнид, однако без неё на корабле тишина, которой Саундвейв был рад. Эйрахнид почуяв взгляд, зарычала на связиста. - Эйри, - тихо попросила Шейл. - Не надо.       Эйрахнид готова была возразить, но согласно кивнула. Мегатрон ничего не заметил, и приказав отправиться следить за остальными детьми автоботов, отпустил Эйрахнид. Шейл с досадой склонила голову, в недовольстве скрещивая манипуляторы. Паучиха усмехнулась, и рассеянно кивнула головой. Шейл скривилась, и фыркнула. Десептиконка покачала головой, пытаясь предпринять хоть что-то, чтобы развеселить сестру, но у неё ничего не вышло. - Я тебя прекрасно понимаю, - отозвалась Шейл, болтая ногами. - Но я должна вернуть вещицу "моей" подруги.       Эйрахнид склонила голову на бок, и согласно кивнула головой. Шейл закатила глаза, и пристально улыбнулась. Вернувшись в свою комнату Эйрахнид терпеливо ждала свою сестру, которая собирала свои вещи. Паучиха не хотела отпускать сестру, но затем поняла что так нужно будет сделать. В любом случае тайна останется временной тайной, которую Эйрахнид хотела открыть остальным...
Примечания:
35 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник