ID работы: 5003820

Времени нет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
576
переводчик
vera_nic бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
576 Нравится 86 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Лен отреагировал совсем не так, как рассчитывал Барри, хотя в тот момент он вообще не знал, чего ожидать. Лен ни на йоту не вышел из своего привычного тщательно проработанного образа, и выражение его лица тоже не изменилось. — Мы установим правила, Барри. Я не шутил, когда говорил, что полная откровенность и честность — ключ к хорошему сексу. Прежде чем мы двинемся дальше, позволь мне говорить открыто. Никакой любви и романтики. Страсть — да, безусловно. Симпатия? Возможно. Любовь — нет. Я не твое счастливое будущее, Барри. Я всего лишь временный любовник. Ты меня понимаешь? Барри отшатнулся, словно его ударили. Во-первых, его сильно задел такой отрицательный настрой Лена, но еще больше зацепило недоверие. С чего Лен вообще взял, что знает о привязанностях Барри? Он любил Айрис так давно, и этот факт в ближайшее время точно не изменится. Ведь предстоящий «экспериментальный и исследовательский» секс вовсе не означает, что у Барри есть чувства к Лену. Он уважал его, как бы абсурдно ни звучало, доверял, но симпатия или влюбленность? Черт, конечно, нет! Барри выразительно воздел глаза к потолку, чтобы показать всю степень презрения по отношению к правилам Лена. — Да, понимаю. Тебе не придется переживать, что я влюблюсь. Ты мне даже не нравишься. Из-за бархатной темноты комнаты смех Лена показался Барри низким и каким-то призрачным, будто ненастоящим. — О, я нравлюсь тебе, Барри. Я уверен, что нравлюсь тебе настолько, что ты сейчас подойдешь и поцелуешь меня. Барри не сдержал недоверчивый смешок. — Ты ужасно самоуверен. В полумраке он мог разглядеть только нижнюю часть лица Лена — его подбородок и губы, изогнувшиеся в улыбке, которая больше бы подошла Чеширскому Коту. — Ну же, Скарлет. Покажи мне, на что ты способен. Или боишься? — провоцирующе томным голосом подначил Лен. Спина Барри напряглась. Хоть он и знал, что готов добровольно попасться в ловушку Снарта, но не смог удержаться от провокации. — Ты думаешь, что я не смогу? — с этими словами Барри поднялся с кресла и медленно обошел журнальный столик, присаживаясь рядом с Леном. Сердце в груди колотилось, а спидфорс вместе с горячей кровью несся по венам. Лен повернулся в сторону Барри и наклонился так, чтобы их лица оказались в паре сантиметров друг от друга. — Вот он, мой храбрый герой, — промурлыкал Лен, теплым дыханием касаясь приоткрытых губ Барри. —«Заглянешь ко мне в гости? — муху спрашивал паук», — прошептал Барри, собирая остатки решимости и одним движением сокращая расстояние между ними и прижимаясь к губам Лена. Теперь он знал, что поцелуй с парнем почти ничем не отличается от поцелуя с девушкой. Губы Лена были приятно мягкими, и Барри сосредоточился на ощущениях и неспешных движениях их губ. Поцелуй длился всего несколько секунд, а потом Лен оттолкнул его, небрежно пихнув в грудь. Барри удивленно заморгал, фокусируясь на лице перед собой. — Почему ты остановился? — он был совершенно сбит с толку, не понимая, что сделал не так. — Потому что я не твоя девушка, и это — не наше первое свидание. Не целуй меня так, как ту светловолосую красотку-детектива. Поцелуй меня как парня, с которым ты хочешь трахнуться, — без обиняков заявил Снарт. Обиженный претензиями Барри попробовал отстраниться, но Лен с силой сжал пальцы на его предплечье. — Не сбегай, Флэш. Сделай то, зачем пришел. Кожу под чужими пальцами обдало жаром, тело Барри начало мелко вибрировать от давящей изнутри скорости, которая увеличивалась с наплывом эмоций. — Я не понимаю, чего ты от меня хочешь, — признался он слегка дрожащим голосом. Серьезное выражение лица Лена сменилось мягкой улыбкой. — Давай я покажу тебе, что имею в виду, — коснувшись ладонью линии челюсти Барри, прошептал он. Большой палец лениво погладил скулу, и от этой нарочитой неспешности Барри захотелось взвыть. Когда Лен дал понять, что хочет, чтобы Барри придвинулся ближе, он покорно закрыл глаза и поддался чужой руке, но вместо ожидаемого прикосновения губ Барри почувствовал язык Лена, влажно очерчивающий его губы. Ощущений было так много, что Барри не смог сообразить, что делать, только глупо приоткрыл рот, чем Лен тут же воспользовался, напористо скользнув внутрь. Лен был настойчив и требователен, вынуждая Барри подчиниться и отвечать, сначала несмело, но потом все больше и больше распаляясь. Почувствовав, как Лен зубами чувствительно прикусил кончик его языка, Барри протяжно и низко застонал, откидываясь обратно на подушки, позволяя Лену лечь сверху и всем весом своего тела вдавить его в диван. Его рука все еще держала подбородок Барри, не позволяя ему увернуться, да Барри и не хотел. Он с головой тонул под захлестывающими волнами желания Лена и совершенно не хотел спасаться. Никто никогда так не целовал его, и сейчас Барри хотел гораздо большего. Лен снова перехватил инициативу, разрывая поцелуй и прикусил его нижнюю губу, втягивая ее в рот и задевая зубами. Его язык с силой столкнулся с языком Барри, сразу сплетаясь с ним. Барри рвано дышал, почти задыхаясь, в груди горело сердце, бешено бьющееся о ребра. Когда Лен отстранился, чтобы увидеть, в каком раздрае теперь находится Барри, то ему целых полминуты пришлось ждать, пока он смог открыть глаза и сосредоточиться на лице Снарта. Он ничего не сказал, сканируя каждый дюйм его горячего возбужденного тела, изучая его словно долбаный план здания перед ограблением. Барри сбивчиво вдохнул несколько раз, втянув воздух лишь со второй попытки. — Ладно, я… понял, о чем ты, — нехотя признался он. Лен постарался скрыть улыбку, но явно не собирался отступать на полпути. — Тогда слушай правило номер два. Слово «нет» означает, что я немедленно прекращаю то, что делаю. Я буду толкать тебя к самому краю, но никогда не сделаю того, чего ты сам не захочешь. Я говорю это, потому что надеюсь, что ты мне доверяешь. Я знаю, что делаю. Я могу быть слишком медленным или сказать что-нибудь не очень приятное, но если ты произносишь «нет», мы немедленно все прекращаем. Хорошо? Барри бестолково кивнул, словно китайский болванчик. После крышесносного поцелуя ему уж точно не хотелось ничего прекращать. Он хотел попробовать все, что мог предложить ему Лен. — Спасибо за… это, — прошептал Барри. Его руки неуверенно взметнулись, замерев в паре дюймов от тела Лена. Барри умирал от желания дотронуться до него. — Я могу… могу коснуться тебя? Снарт что-то пробормотал, и Барри почувствовал вибрацию в груди от этого ласкающего слух звука. — Ты сделаешь гораздо больше, чем просто прикоснешься ко мне, Скарлет. Я делаю это не по доброте душевной, а потому, что тоже что-то с этого поимею. Барри не стал ждать дальнейших указаний и позволил себе опустить ладони на предплечья Лена, а затем скользнул выше. — И что нам делать дальше? — спросил он, блестящими от возбуждения глазами уставившись на губы Лена. Лен мягко усмехнулся, насмешливо изогнув бровь. — Мы пойдем в мою комнату, где большая кровать и гораздо больше места, чтобы растянуться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.