Загадка Санты. Самый лучший подарок

R
Завершён
71
1
автор
Elena_K бета
Размер:
29 страниц, 10 815 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник

3. Встречи в Форксе

Настройки
      Добравшись, наконец, до Форкса и разместившись в мотеле со странным названием «Рыжий волк» (на эмблеме был изображен здоровенный волчара рыжего как у лисы окраса), Дин и Сэм решили наведаться к местному шерифу.       — Федералы? — шеф местной полиции — крепкий черноусый мужчина средних лет, был явно не очень рад гостям. — По какому поводу?       — Мы здесь насчет странных смертей в вашем городе, — пояснил Сэм. — Нам стало известно о по меньшей мере двух обескровленных трупах, и одном разорванном на части.       — С каких пор, интересно, федералы таким занимаются? — проворчал шериф Свон, как гласила табличка на его двери. — Никаких обескровленных тут не было, это всё байки. А что до разорванного… Так тут же леса кругом, а в них полно зверья. Вот кто-то бедолагой и пообедал.       — Гигантские волки, например, — заметил Дин.       — Ну гигантские не гигантские, — карие глаза шерифа странно забегали, — но имеются. Вызвали вот егерей из центра на подмогу, да всё не едут.       — Можем помочь с этим делом, — предложил Дин. — Опыт у нас имеется, и приличный.       — Хмм… — шериф Свон недоверчиво оглядел чистюль федералов. — Ну может, и возьмем вас на ближайшую облаву, агент Спрингфилд, там видно будет.       — Хорошо, сэр, только вообще-то Спрингфилд — это я, а он — агент Винсенте, — поправил его Сэм.       Тем временем Дин уже прилип глазами к фотографии прехорошенькой девушки, стоявшей в рамочке на столе.       — Ого, какая красотка! — восхищенно прицокнул языком он. — Ваша любовница, что ли?       Сэм ожег брата гневным взглядом, как бы невзначай наступив ему на ногу.       — Простите моего напарника, шериф, он иногда бывает бестактным, — извиняющимся тоном сказал он.       Однако хозяин кабинета на них не обиделся.       — Это моя дочь, Белла, — пояснил он, отбирая фотографию у Дина. — Воспитываю ее один. Вернее, воспитывал до ее замужества.       Услышав о замужестве, Дин, явно имевший на шерифскую дочку свои планы, тут же сник.       — Вот бы познакомиться с ней поближе, — всё же сказал он под хмыканье младшего брата.       Как раз в этот момент из приемной послышались девичьи голоса.       

***

      Белла слегка обеспокоенно наблюдала за лучшей подругой. Элис с самого утра вела себя странно — ходила по дому с встревоженным видом, кусая губы и всеми правдами и неправдами избегая Эдварда. У нее явно было какое-то видение, о котором она упорно не желала никому говорить, даже членам собственной семьи. А потом, схватив Беллу за руку, со скоростью света потащила ее сюда, в папин участок.       — Скажи на милость, зачем мы здесь? — в очередной раз поинтересовалась жена Эдварда. — Это связано с твоими видениями? С папой что-то случилось? Ответь, только честно! Что с ним?       — С Чарли все в порядке, — уверенно ответила провидица. — Но поверь, у меня есть веская причина привести тебя сюда. Целых две. И они сейчас в кабинете твоего отца.       Белле очень не понравился тон, с которым Элис это произнесла.       — Если они, кто бы там ни был, тронут хоть волосок с головы папы… — угрожающе начала она, невольно оскалив вампирские клыки, и, прежде чем золовка смогла ее остановить, распахнула дверь отцовского кабинета и ворвалась внутрь.       — Белла, стой! — опасаясь, что та может натворить глупостей, Элис метнулась за ней.       

***

      — Кажется, ваше желание исполнилось, агент! — улыбнулся шериф, заметив вбежавшую в кабинет дочь. — Знакомьтесь, вот моя Белла.       — О, она еще прекраснее, чем на фото! — расцвел Дин. — А та, что с ней, еще очешуеннее!       — Это Элис Каллен, ее лучшая подруга и сестра ее мужа, — представил шериф и вторую девушку — худенькую, невысокую, с короткой мальчишеской стрижкой. — Здравствуй, Элис! Какими судьбами к нам? Может, что-то с Ренесми?       — Нет, Чарли, с твоей внучкой все в полном порядке, — улыбнулась девушка. — Когда мы видели ее в последний раз, она каталась по дому верхом на Эмметте.       — А вы кто такие? — Белла настороженно разглядывала охотников. — Что вам нужно от моего отца?       — Мы из ФБР, прекрасная Белла, — Дин улыбнулся самой ослепительной из своих улыбок, разбившей не одно женское сердце. — Спецагент Винсенте, а это мой напарник…       — Спецагент Спрингфилд, — отрекомендовался Сэм. Оба вынули и показали удостоверения и значки.       — Они здесь по поводу того случая, ну с разорванным дикими зверями парнем, — пояснил Чарли. — Оказывается, они не только федералы, но и егеря. Помогут нам укротить обнаглевших хищников.       Белла невольно вздрогнула. Что, если эти охотники доберутся до стаи Джейкоба? Хотя вряд ли этим прилизанным ребятам по зубам даже обычные волки, не говоря уж об оборотнях.       Дин тем временем переключился на Элис, не менее настороженно рассматривавшую незваных гостей янтарно-желтыми глазами.       — Что такая красавица делает сегодня вечером? — обольстительно улыбаясь, поинтересовался он. — Не составите ли компанию одинокому агенту?       — Вообще-то я замужем, агент, — ответила та, сунув ему под нос палец с обручальным кольцом.       А потом вдруг пошатнувшись, едва не упала на пол, не подхвати ее вовремя Дин.       — Что такое, Элис? — встревожился Чарли, подбежав со стаканом воды. — Может, врача вызвать? Я позвоню твоему отцу.       — Не надо, — покачала головой уже пришедшая в себя девушка. — Мне уже лучше. Идем, Белла, нам нужно вернуться домой.       — Прости, пап, мы пойдем, — улыбнулась отцу ее подруга. — До свидания, агенты!       Они направились к выходу. Уже у самых дверей Элис сделала рукой подзывающий жест и хитро подмигнула Дину.       — Ха, а ты говорил, что мой пикап-метод не сработает, — торжествующе прошептал старший Винчестер хмыкнувшему Сэму.       

***

      — Зачем ты позвала этих агентов? — зашептала Белла, едва они с Элис оказались на улице. — Думаешь, я не заметила?       — Потому что они очень важны, — ответила подруга. — Я видела их в своих видениях! С нами! И они не были врагами, напротив, помогли! Они знают, кто мы!       В первом из трех, последовавших подряд видений будущего агенты находились в доме Калленов, спокойно общаясь со всеми, включая и малышку Ренесми. Во втором первый из них — тот, что пониже и понаглее, снес голову незнакомому вампиру с вышитой на одежде латинской V — знаком Вольтури! И сделал это агент не просто так, а защищая ее, Элис!       С третьим же видением все было сложнее. Там оба агента стояли плечом к плечу с Эдвардом, угрожающе глядя на человека в костюме Санты. Рядом замер изготовившийся к прыжку Джейкоб, а на коленях у зимнего волшебника сидела Ренесми! Потом глаза Санты стали красными, как у хищного вампира, он потянулся к Ренесми… Тут всё замелькало очень быстро: Ренесми на руках у человека в бежевом плаще, хрипящий Джейк, успевший превратиться в волка, почему-то зависший в воздухе… Низкорослый полный мужчина в черном и рыжеволосая женщина что-то кричат, а потом праздничный зал заливает волной ослепительно-белого света…
71 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (6)