ID работы: 5007896

Shattering Timelines

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 19 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 4: Глупый дракон

Настройки текста
Гарри посмотрел вниз, на книгу, прежде чем вздохнуть. Снова открыл её. — Может быть, я смогу найти что-то, чтобы перевести это, — пробормотал он самому себе. Он сосредоточился на языке ещё раз. Он никогда не видел ничего подобного прежде. Дракон завозился на запястье, заставляя его подпрыгнуть. — Ты же знаешь, что с этим делать, не так ли? — сказал Гарри, глядя на металлического дракона. Серебристая рептилия чуть склонила голову, прежде чем сомкнуть челюсти на руке Гарри. — Сукин сын! — Гарри выругался, выронив книгу и пытаясь стряхнуть дракона. Дракон глянул на него и выпустил что-то в его кровеносную систему через укус. — Черт, ты ещё и ядовитый?! — Гарри взвыл. Это был чертов металлический дракон; он не мог отравить его! Продолжая эту тему, он даже не должен двигаться, черт возьми. Мерлин, иногда Гарри действительно ненавидел магию. Дракон, наконец, отпустил его руку, выглядя очень гордым собой. Гарри чувствовал, как что-то, чем заразил его дракон, распространяется по организму. Он начал пошатываться, прежде чем в глазах потемнело и он осел. Дракон посмотрел на него с любопытством, прежде чем покинуть его запястье и подлететь к лицу. Серебристый дракон толкнул его носом, озабоченно склонив голову. — Да, глупый зверь.. — Гарри с трудом дышал, — ты сделал это... со мной. Гарри попытался подняться, но у него не было сил. Он рухнул на пол со стоном. Дракон снова пихнул его. — Уйди... прочь... — Гарри застонал, пытаясь прихлопнуть металлического дракона. Тот быстро отошел от мешающейся руки. Металлический дракон зыркнул на Гарри, прежде чем демонстративно отвернуться и, задрав нос, выдохнуть дым. Мучительная боль начала распространятся от укуса дракона, медленно разливаясь по всему телу. Его обжигало изнутри. Гарри закричал. Боль была такой же сильной, как Cruciatus, если не хуже. При проклятье Cruciatus ты чувствуешь много режущих ран по всему телу, а этот яд чувствовался будто кто-то вылил расплавленную лаву в вены. Он не знал, сколько ещё продержится. Конечно же, он умрет такой смертью. Наедине с чертовым металлическим драконом, злящимся на него, потому что он наорал на него. Постепенно боль стала ещё хуже. — Крич... Кричер, — Гарри прошептал, — Помоги... мне... — в глазах постепенно темнело. Слабый "поп" прозвучал в комнате. Его зрение стало размытым, но нечеткая фигура отчаянно жестикулировала перед ним. Гарри отмахнулся от фигуры, пытаясь заставить её уйти, потому что от резких движений болит голова. Он слышал беспорядочный шум, но не понимал, так как было слишком тихо. Что-то серебряное мелькнуло перед ним. Дракон! Гарри попытался ударить его, злясь, что кто-то настолько маленький причинил ему столько боли, но тот увернулся от медленного кулака Гарри. Движений было слишком много для Гарри и он отключился как только дракон толкнул его в щеку.

***

Сперва Гарри проснулся. Он был в замешательстве. Почему он в постели? Потом он всё вспомнил. Приказ Кричеру вернуть всё, что вынесли из площади Гриммо, находка зеленой книги, и укус этого глупого маленького дракона! Гарри схватился, прежде чем упасть обратно на кровать со стоном. Всё его тело болело. И эпицентром этой боли был укус. Гарри застонал и медленно поднял руку. След от укуса был уродливым, темно-красным, а вены вокруг него были ужасного черного цвета, тускнея ближе к локтю. Чертов дракон. — Кричер? — Гарри застонал и натянул одеяло на голову. Что-то тяжелое было на его запястье... опять. — Кричер! Кричер появился в комнате. — Хозяин Гарри! Вы чувствуете себя лучше? Вам больно? Чем Кричер может помочь? — Кричер нервно спросил, заламывая руки. — Заставить меня чувствовать себя лучше, — Гарри жалобно простонал из-под одеяла, — и убери этого дурацкого дракона с моего запястья! Кричер посмотрел на Гарри, прежде чем опустить взгляд. — Простите Кричера, Хозяин, но Кричер не знает как. Кричер пытался исцелить Хозяина, но... магия домовых эльфов не работает. Гарри стянул одеяло с головы. —Что значит, ты не можешь исцелить меня?! Ты издеваешься? Ты можешь хотя бы убрать это глупое животное с моей руки? — Гарри взвыл, когда когти вонзились в его руку. — Желательно сейчас! Кричер снова опустил взгляд. — Кричер не может сделать это, — прошептал он. Гарри взвыл. — Ты ничего не можешь сделать? — Гарри поворчал, но вздохнул, когда увидел как Кричер тянется к прикроватной лампе. — Не наказывай себя за то, что ты не можешь сделать, Кричер. Это приказ. Прости, что я накричал на тебя. Я просто не чувствую себя хорошо. Гарри застонал, прежде чем накрыл голову ещё раз. Он зыркнул на металлического нарушителя покоя на его запястье. — Это всё твоя вина, знаешь, — он уставился на дракона, что обернулся вокруг его запястья и, казалось бы, спал. — Подожди, ты во всем виноват... — Гарри прошептал озаренный, — Кричер, принеси изумрудную книгу с драконом на обложке! Он услышал как Кричер аппарировал прочь, прежде чем появиться опять. — Вот книга, Хозяин. Есть что-нибудь ещё, что Кричер может сделать? — Кричер тихо спросил. Гарри промычал в отказе перед тем, как слепо потянуться за книгой. Книга была помещена в его руку, прежде чем Кричер ушел. Гарри быстро затащил её под одеяло, и сел, образуя шатер. — Там должно быть что-то, что я могу перевести, — Гарри пролистал книгу. Гарри просмотрел первую страницу, прежде чем перелистнуть на следующую. Он помедлил, прежде чем вернуться обратно. Он мог понять это. Он мог прочитать это, хотя текст был всё на таком же странном — текучем — языке, что и вчера. Гарри взглянул на спящего дракона на запястье. — Что ты сделал со мной, черт возьми? — Гарри прошептал, прежде чем начать читать. Если Вы читаете это, Вы были выбраны, так же как и я.Отлично, прозвучало зловеще. Есть много загадок во Вселенной, и магия является одной из них, но есть несколько избранных, которые в курсе всех тайн мира. Мерлин был первым, я был вторым, и теперь Вы — третий. Мы оба были сильны, но это... это превратило нас во что-то большее. Наше наследие будет жить вечно, хотя и по разным причинам. Мерлин был почитаем — как Бог среди людей — в волшебном мире, в то время как я... я стал злодеем и виновником всех бед. Никто из нас не получил того, чего хотел. Мы не использовали знания из этой книги правильно, и это разрушил обе наши жизни. Используйте это знание аккуратно и с умом; знание о драконах, старейших живых существах во Вселенной. Дракон на Вашем запястье принадлежал когда-то нам. Он защищал нас и помогал преодолеть все трудности. Кали будет защищать Вас до Вашего последнего вздоха, даже если Вы сделаете неправильный выбор. Я говорю из опыта, так как она никогда не покидала меня, в отличии от друзей. Она выбрала нас, и теперь она выбрала Вас. Желаю Вам удачи, кем бы Вы ни были. Не станьте нами. Эта сила — сложна и опасна; она может стать Вашим спасением и Вашей гибелью. Я желаю Вам удачи. Искренне Ваш, Салазар Слизерин. Гарри шокировано посмотрел на книгу. — И во что я ввязался?

***

Гарри одержимо изучал книгу в течение последних двух недель. Это было так... так удивительно. Знания о старой магии были подробно описаны, хотя в Министерстве утверждают, что они были утеряны в Гоблинских войнах. Теперь Гарри понимал, почему только избранный удостаивался знаний из книги. Они были опасны, даже смертельны, в зависимости от способа использования. Магия крови, жертвенная магия, некромантия — всё это может вызвать массовую панику и хаос, если произойдет в Министерстве, не говоря уже о волшебном мире. Гарри запоминал каждое слово, написанное в книге. Хотя он прочитал всё, что было в книге, там не было ни одного слова о Кали, или как Гарри её называл — несносный дракон с запястья. Кали была загадкой. В книге не говорится, как она была создана. Гарри бы не удивился, если бы она не была создана, хотя дракон был сделан из серебра, что было прискорбно для него. Кали отказалась оставить его в покое. Она либо плотно свернется вокруг запястья, оставляя темные следы на коже, или лениво лежит на шее. Всякий раз, когда он ругает её или пытается снять, Кали либо кусает его, либо обжигает. Однажды, когда он сказал что-то особенно злое Кали, та оставила ему болезненные ожоги третьей степени на тыльной части руки, что заняло гораздо больше времени на заживление, чем обычно. Кричер приносил семейные артефакты Блэков каждый день, хотя до сих пор не нашел неуловимый гримуар. Много якобы "светлых" семей имели при себе реликвии семьи Блэк. Гарри дал Кричеру особое задание — оставлять жестокие сюрпризы для тех, кто украл что-либо у Блэков. Поскольку многие предметы были возвращены на площадь Гриммо, они были вынуждены превратить гостиную в кладовую для артефактов пока Гарри пытался разложить всё по местам, но время шло, Кричер продолжал приносить книги и другие темные артефакты, и груды вещей были небрежно сложены за пределами гостиной, потому что Гарри забросил всё это на время изучения драконьей книги. Кричер возвратил даже больше вещей, чем было выброшено, как по Гарри. Позже он нашел банковские выписки за время, что находился в бегах, и узнал, что миссис Уизли вычистила почти всё хранилище семьи Блэк. Когда Гарри спросил Кричера про это, тот утверждал, что Дамблдор дал ей разрешение "забрать любые темные предметы" из хранилища, менее чем через неделю после того, как Сириус умер. Выяснилось, что большая часть состояния Блэков была "темной". Семья Уизли, особенно Рон, были не очень рады, когда получили постановление суда с требованием вернуть всё. Когда Рон узнал о распоряжении, он ворвался на площадь Гриммо, требуя у Гарри чтобы тот отозвал прошение. Единственная проблема была в том, что Гарри запретил всем вход с помощью чар. После того, как Рон понял, что не может войти, он чуть было не взорвал улицу. Гарри покачал головой. Да, много чего произошло за то время, что он нашел книгу. Громкий треск прозвучал в комнате. — Хозяин Гарри! Кричер нашел гримуар! — Кричер громко закричал, подбегая к нему. Гарри посмотрел на него в шоке. — В самом деле? Ты нашел его? Я уже начал думать, что Орден уничтожил его. — Гарри потянулся к старой черной книге в руках Кричера. — Где ты его нашел? Кричер грозно нахмурился. — Мерзкий старый предатель крови украл его у законного владельца. Он спрятал его вместе с остальными своими сокровищами, но Кричер вернул всё назад, — Кричер произнес с гордой улыбкой. — Старый предатель крови, — Гарри задумался, — ты имеешь в виду Дамблдора? Кричер поспешно кивнул головой. — Он прятал его в своем хранилище, но Кричер вернул. Гарри со вздохом посмотрел на Кричера. — Хранилище? Я должен беспокоиться о гоблинах, требующих возврата еще одной украденной реликвии? Кричер замер, прежде чем неуверенно тряхнуть головой, опустив глаза. — Я разберусь с этим, когда это случится, — Гарри проворчал, прежде чем начать изучать старый гримуар. Черная кожаная книга была мягкой и потертой из-за частого использования. Страницы книги были потрескавшимися и желтыми, немного болтаясь в месте крепления. Гарри внимательно пролистал страницы. Написание менялось от выцветших отрывков, которые едва можно было прочесть, к отрывкам, которые выглядели, будто они только недавно были написаны. Удивительные иллюстрации были нарисованы, для описания всевозможных магических предметов и существ. Книга была наполнена страницами, описывающими сложные заклинания или зелья прошлых поколений. Кали зашевелилась на его запястье, словно только вышла из спячки. Она вздернула голову и с любопытством посмотрела на книгу. Гарри взволновано взглянул на неё. Она никогда не реагировала так на что-либо ещё, и это могло означать только неприятности для него. — Я не могу поверить, что ты действительно нашел его. Хорошая работа, — сказал Гарри, пытаясь игнорировать странное поведение дракона. Кричер засиял на комплимент. Гарри слегка улыбнулся маленькому домовому эльфу. — Спасибо, что нашел это для меня. Что-то ещё пропало из семьи Блэков? Кричер лишь покачал головой. — Кричер вернул всё, что было украдено у великого дома Блэк. Гримуар был последним, что Кричер должен был найти. Гарри вздохнул с облегчением. — Наконец-то! Я уже начал думать, что мы никогда не сможем попасть в гостиную. Спасибо, Кричер. Можешь идти, — сказал он и начал идти по коридору. Кали вдруг поднялась вверх и сбежала с запястья Гарри. Она бросилась вниз по коридору, к месту, что Гарри считает одним из самых опасных в доме. — Эй! Остановись, ты можешь разбудить её! — Гарри шептал-кричал на дракона. Кали проигнорировала его мольбы и врезалась в шторы, закрывающие портрет миссис Блэк. Её металлические когти рвали шелковые шторы, оставляя большие борозды на ткани, когда она пыталась взобраться по ней. — Прекрати! Остановись, пожалуйста! — Гарри прошептал в отчаянии когда подбежал к ней. Кали посмотрела на него, прежде чем злобно дернуться, оторвав шторы от карниза. Портрет мгновенно закричал. Гарри застонал и уставился на жалкие лоскутки занавесок, что накрыли Кали. — Бывают времена, когда я действительно ненавижу тебя, тупая скотина. — Кали просунула заостренную голову через прореху в ткани. Она показала ему язык, прежде чем демонстративно задрать нос, игнорируя его. — ПРЕДАТЕЛИ КРОВИ! ГРЯЗНОКРОВКИ! В МОЕМ ДОМЕ! КАК ТЫ СМЕЕШЬ МАРАТЬ НАСЛЕДИЕ БЛЭКОВ ПОГАНОЙ КРОВЬЮ! УБИРАЙСЯ ИЗ МОЕГО ДОМА, ГАДКИЙ МАЛЬЧИШКА! — Вальбурга визжала со своего места на стене. Гарри слегка дернулся, пытаясь игнорировать то, как сильно она была похожа на тетю Петунью в последней фразе. Гарри попытался выпутать Кали из шторы, чтобы поставить их на место, громкие крики подгоняли его. Бесцеремонно выдрав дракона из шторы он бросил её на землю. Он потянулся за палочкой, прежде чем застонать от досады, когда вспомнил, что его магия шалит в последнее время; придется делать всё вручную. Он поднял шторы, когда крики вдруг прекратились. Нерешительно, Гарри опустил шторы, чтобы посмотреть, что заставило Вальбургу остановиться. Надменная женщина глазела на Кали, которая валялась на полу, выглядя возмущенно. — Ты... ты был избран? — Вальбурга прошептала в шоке. — Да? — Гарри ответил, смотря на неё с опаской. — Нет? Я не уверен, какой ответ верный. Вальбурга метнула смертельные блики в его сторону. — Глупый мальчик. Тебя выбрала Potentia Dracones Praecedentes или нет? — Потентия Драконис что? — Гарри смущенно спросил её. Вальбурга фыркнула. — Книга, невоспитанный мальчишка! Она выбрала тебя или нет? Кали запрыгнула на Гарри и аккуратно пихнула его лапой. — Да. Да, она выбрала меня, или, ну, на самом деле Кали выбрала, — смущенно сказал Гарри, кивнув на дракона. Вальбурга шокировано посмотрела на него. Потом бросила оценивающий взгляд. — Так ты был признан достойным имени дракона. Гарри нервно рассмеялся. — Ну, это просто имя. Я не думаю, что это важно. Вальбурга резко глянула на него. — Ты наглый мальчишка! Имена имеют огромное значение! Они дают тебе власть над человеком! Как ты мог быть избран, если не знаешь самой элементарной магии? — Эй, я знаю! — сказал Гарри возмущенно. — Я изучаю эту книгу уже несколько недель! Я не утверждаю, что знаю всё о магии, но я знаю основы! Я преподавал в Хогвартсе, и я был вынужден изучать всё, действительно всё, что один из моих друзей считал нужным! Она заставила меня изучить все её предметы, а потом и свои! Я пережил войну, а это уже свидетельствует о моих знаниях магии! Она усмехнулась, глядя на него сверху вниз. — Тогда учебный план школы сильно ограничен. Ты действительно жалок, если думаешь, что пережитая война является свидетельством знаний о магии. Гарри посмотрел на неё в отвращении. — Я знаю несколько людей, знающих довольно много о магии, и они были убиты на этой войне, даже ваш драгоценный Темный Лорд. — Голова Вальбурги дернулась. — А этот "жалкий" мальчик пытается возвратить былое величие дому Блэк! Я превратил этот дом в то роскошное место, которым он когда-то был, а не в свалку, которой он стал благодаря вам! Я вернул всё, что было украдено, в том числе гримуар вашей семьи. И если это спасибо, то, наверное, не стоило этого делать, - сказал Гарри, прежде чем развернуться и уйти. - Постой! - позвал её тихий голос. Он проигнорировал его и пошел дальше по коридору. Пронзительный крик прозвучал откуда-то сзади, прежде чем Кали пролетела перед ним и приземлился на пол. — Двигайся, тупое животное, — Гарри ворчал, пытаясь пройти мимо. Она просто выскакивала перед ним и шипела, оскалив зубы. Гарри уставился на нее. — Я думал, ты должна быть на моей стороне. Вальбурга обратилась к нему снова. — Подожди! Я... прошу прощения, — она заставила себя сказать. — Это было очень некрасиво с моей стороны, и я надеюсь, что ты простишь моё невежество. Гарри обернулся. — Невежество! Вы не невежественна; вы... — Кали перебила его, приземлившись на плечо. Вальбурга выпрямился. — Я понимаю, что вела себя не как Леди Блэк, и извиняюсь за это, но от имени семьи, я хотела бы поблагодарить тебя за то, что вернул семейные реликвии, — несколько пафосно произнесла она. Гарри беспомощно пожал плечами. — Что такое семья? Сири, — Гарри немного запнулся при упоминании его крестного отца, — Сириус был для меня всем. Он был единственной семьей, что у меня осталось, и они украли у него всё. Его дом, его свободу, его жизнь. Я знаю, что ему не нравилось быть здесь, и темные вещички тоже, но я знаю, что он бы не хотел, чтобы их украли.. Вальбурга перестала выглядеть так грозно. — Да, я полагаю, мы — семья. Гарри слегка усмехнулся. — Это так печально, что вся семья, что у меня осталась, это говорящий портрет матери моего крестного, которую он презирал. Без обид! — сказал Гарри, как только она приподняла бровь. — Черт, у меня даже нет портрета моих родителей. Гарри потер лицо. — Знаете, единственное воспоминание о них — это их смерть. Я не могу вспомнить ничего счастливого, даже как они играют со мной или как мои родители держали меня. Но, эй, это жизнь Гарри Поттера! Ничего хорошего не может случиться с Гарри Поттером, а если случится, то разорвет его на части! — Я не хочу вмешиваться, — Вальбурга осторожно произнесла, — но ты читал гримуар? — Нет, Кричер только нашел его. У меня не было возможности — Ну, — Вальбурга сказала с небольшой улыбкой, — я думаю, что решение твоих проблем в нем. Гарри посмотрел на неё в шоке. —Но это семейный гримуар. Большинство семей ставят какие-то проклятия, чтобы только кровные родственники смогли открыть его. Вальбурга покачала головой с легкой улыбкой. — Гримуар открывается только достойным представителям семьи Блэк. Ты такая же часть семьи как и я, и по-настоящему достойный если тебя выбрала Кали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.