ID работы: 5011963

Unveil

Гет
R
Завершён
2087
автор
Размер:
559 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2087 Нравится 1745 Отзывы 693 В сборник Скачать

Часть 57

Настройки текста
— Напомни-ка мне, что я здесь делаю? — шепотом спрашиваю, наклоняясь вправо. — Заткнись и делай вид, что хочешь здесь быть, — так же тихо говорит Джо, развалившись в кресле. Я показываю ему язык, закрывшись рукой так, чтобы никто, кроме него, не видел, и поворачиваюсь обратно к сцене. Мы сидим в третьем ряду и отсюда отлично видно спектакль. Школьный спектакль, в котором участвует Сэйери. — Вон там. — Джо дергает меня за рукав и указывает куда-то в сторону. Присмотревшись, замечаю женщину, что то и дело смотрит на нас. Стоп, нет, не на нас, а на него. — Вот поэтому ты здесь. Подыграй мне, чтобы эта дура, наконец, отстала. — Зачем так жестоко? — с ухмылкой до ушей интересуюсь, взяв его под руку. — Только посмотри, как она пожирает тебя глазами. — Она просто не в курсе, что я могу сожрать ее традиционным способом. Я спасал тебя чертову дюжину раз, твоя очередь. Джо закидывает мне руку на плечо и с силой притягивает к себе. Прежде, чем прижаться к нему в лучших традициях романтических сцен, я вижу, как моя «соперница» морщится и отводит взгляд. Чувствую себя почти виноватой. Но Джо прав, лучше держать сердобольную дамочку подальше, чтобы она ненароком не наткнулась на жестокую правду. — Это мать одноклассника Сэйери, — шепотом сообщает гуль, наклонившись ко мне еще ближе. Любому стороннему наблюдателю такой жест покажется крайне интимным. — И я уже задолбался нахваливать ее пирожные и прочую дрянь, которую она пытается всунуть нам. — Любовь зла, — философски говорю я, изображая на лице интерес. Спектакль все-таки, хоть и детский, хоть и наш ребенок играет кролика на заднем плане. — Не настолько, — мрачно огрызается Джо. — Я уже сказал ей, что у меня есть подружка. — Но у тебя же нет подружки. — Теперь есть, — с ухмылкой заявляет гуль, похлопывая меня по плечу. Вечно мне достаются сомнительные бонусы. Я зеваю в кулак и снова смотрю на сцену. Точнее, сквозь нее. Хотелось бы сказать, что последние дни были богаты событиями, но это не так. Канеки все еще ищет способ подступиться к Фуруте, который как назло не спешит разгуливать в одиночестве по темным подворотням. Сузуя делает вид, что никакого разговора между нами вообще не было. Мадо-сан до сих пор не пришла в себя, и ей становится все хуже, что очень портит настроение Такизавы. Ну, а мы с Джо в мой выходной изображаем парочку и смотрим спектакль, в котором участвует его дочь. По всем законам жанра можно сказать, что это затишье перед бурей. Вот только неизвестно, когда она грянет, и с чьей стороны прилетит первый сапог. Я собираюсь уйти после того, как представление заканчивается, но Джо стальной хваткой вцепляется в мою руку и тащит к детишкам за кулисы. Там и его воздыхательница рядом с сыном крутится. Гуль улыбается одной из своих самых доброжелательных улыбок (а их не так уж много) и представляет меня несостоявшейся подружке. Надо отдать ей должное, на миловидном лице женщины не дрогнул ни один мускул. Она проходится по мне оценивающим взглядом и поджимает губы. Ну, я сегодня выгляжу вполне прилично, хоть и не в офисном костюме. Пока Джо расписывает ей, как это здорово — встречаться с сотрудником CCG, я бочком и по стеночке продвигаюсь к Сэйери. — Папа говорит, что если она не отстанет, то можно будет ее съесть, — тихо говорит девочка, закатывая глаза. — Папа шутит, — уверенно произношу я, помогая ей отцепить от волос кроличьи уши. — Не похоже, — флегматично заявляет Сэйери. Надеюсь, Джо сейчас чувствует мой взгляд, который прожигает ему спину. Распрощавшись с поклонницей, сияющий гуль направляется к нам и с ходу сообщает, что она поверила. А значит, я почти свободна, ведь уйти мы должны вместе. Потоптавшись для приличия еще минут пять, мы двигаемся к выходу. Сэйери вернется домой без нас, она собирается прогуляться с подружкой. Джо выглядит абсолютно довольным. — Может, стоило дать ей шанс? — насмешливо спрашиваю, чтобы немного притушить радость гуля. Вдруг ничего не получилось. Джо кривится и отвечает: — Нет уж, спасибо. Вряд ли она оценит мою диету. Не собираюсь рисковать своей шкурой из-за какой-то курицы. — Чего так грубо-то? — Я выхожу вслед за ним на улицу и с наслаждением вдыхаю свежий воздух. — А если это любовь? — Да, давай, глумись надо мной, ты заслужила. Уверяю тебя, детка, когда она узнает о том, кто я, то тут же сдаст меня. — У тебя не слишком-то хорошее мнение о людях. А как же я? Мы ведь лучшие друзья, и я до сих пор тебя не сдала никуда. Хотя хочется порой. — Ты просто иногда бываешь дурочкой. И твоя доброта и благородство, — Джо изображает пальцами кавычки, — не позволили бы так поступить со мной. Она вряд ли допустит такую же ошибку. Да это и не важно. В моей жизни есть лишь одна женщина. — Я, конечно, польщена, но вряд ли Сузуя оценит твои чувства ко мне. Мы выходим на оживленную улицу и сдвигаемся к витринам магазинов, чтобы не мешать толпе спешить по своим делам. — Смешно, — кисло произносит Джо. — Как только захочу самоликвидироваться, то сразу подкачу к тебе, не сомневайся. А если серьезно, то я имел в виду свою жену. — Но она же… — Я замолкаю, не договорив. Произнести нечто подобное вслух кажется мне страшно кощунственным. — Ты понял. — Мертва. Да, я в курсе. Это не повод, чтобы забыть о ней, знаешь. — Не знала, что ты такой сентиментальный, — с притворным удивлением говорю, огибая группку беседующих девушек в школьной форме. — Я оскорблен. Я-то думал, что ты любишь меня за прекрасную и чистую душу. — Шика! Я оборачиваюсь. Мы уже собираемся завернуть за угол, когда от пройденной компании отделяется одна из девушек и бежит в нашу сторону. Выругавшись сквозь зубы, тяну Джо за рукав, призывая остановиться. Шанс встретить знакомого на улицах Токио равен паре процентов. Но я везучая. Особенно если прохожу мимо кафе, которое очень любит моя сестра. — Привет, ты почему не в школе? — улыбнувшись, спрашиваю, когда Ками подходит к нам. — Ты время-то видела? — насмешливо интересуется она. — Занятия давно закончились. Сестра замолкает и переводит взгляд на Джо, который все еще стоит у меня за спиной. Ситуация становится неловкой. Я раздумываю над тем, чтобы сделать ее еще более неловкой и под предлогом неотложных дел сбежать вместе с гулем, но, в конце концов, смиряюсь с неизбежным. Вздохнув, отступаю в сторону. — Ками, познакомься, это мой друг. Ты можешь звать его Джо. Джо, это моя сестра, Камико. Ками. А теперь нам пора… — Мне казалось, что я знаю всех твоих друзей, — с подозрением произносит она, прищурившись. — Или… Или это тот самый друг? — Звучит так, будто мы с тобой любовники, — бормочет гуль, поежившись. — Ками… — Точно! — Сестра чуть ли не подпрыгивает от возбуждения. — Я по твоему лицу вижу, что права! — Ками! — громко одергиваю ее и беру за руку. — Успокойся. — Я спокойна, — говорит сестра, не отрывая взгляда от гуля. — А он?.. — Ками, здесь не место для вопросов. Она кивает, затем оборачивается и, помахав подружкам рукой, прощается с ними. И снова смотрит то на меня, то на Джо. А я наивно надеялась, что она вернется к своей компании. — Не волнуйся, — тихо говорю, заметив мрачное выражение лица гуля. — Я ей полностью доверяю. Она никому не скажет. — Не скажу. — Ками в подтверждение моих слов мотает головой из стороны в сторону. Как-то уж слишком сильно она радуется знакомству с тем, кто стоит выше нее в пищевой цепочке. Она склоняет голову на бок и спрашивает: — И чем же вы отличаетесь от остальных? — Ками, — сокрушенно бормочу я, закрывая лицо ладонью. — Ну что за бестактность? — Я полезный, — фыркает Джо и хлопает меня по плечу. — И обаятельный. — А вы… Сестра не успевает договорить, ее прерывает грохот. Мы инстинктивно пригибаемся, но, судя по звуку, что-то взорвалось далеко и навредить нам никак не может. Я снова хватаю Ками за руку, чтобы не потерять ее в образовавшейся суматохе, и оглядываюсь на Джо. Тот молча указывает пальцем вправо. Мимо пробегают люди и что-то кричат, кто-то тоже смотрит в ту сторону. Многоэтажное здание, из которого валит дым, сложно не заметить. Как и эмблему CCG на нем. — Это же… Это же двадцать второй район, — шепчу я, не веря собственным глазам. Джо что-то говорит, но его слова тонут в следующем взрыве. На этот раз звук уже гораздо ближе. — Что происходит? — в панике кричит Ками, зажав уши. Я вместе с ней выбегаю вперед, огибаю ближайший магазин. — Девятнадцатый район, — оторопело сообщаю подошедшему Джо, который тоже смотрит на второе дымящееся здание. — Кто-то напал на филиалы. Гуль кивает и подталкивает нас ближе к стене магазина, чтобы оградить от суетящейся вокруг толпы. Тут же у меня в кармане начинает звонить телефон. Я выхватываю его и в панике смотрю на Джо. — Я отведу ее домой, — говорит он, кивая на потрясенную Ками. — Только заберу Сэйери. — Хорошо. Послушай меня. — Я беру сестру за плечи и разворачиваю к себе. Она смотрит на меня расширенными от испуга глазами. — Джо проводит тебя домой. Оставайся там и жди отца. — Папа же в командировке, — чуть не плача, говорит она и все норовит обернуться на горящее здание. — Отсидится у меня, — быстро произносит гуль. — Ками, не смотри туда, — прошу я, взяв ее лицо в ладони. — Иди с Джо, он защитит тебя. Заодно поможешь его дочери с уроками, ты ведь умница. — А ты? — спрашивает сестра, и на ее лице появляется паника. — Ты что, пойдешь туда? — Я пойду в один из офисов, в командный центр, скорее всего. Не туда, где были взрывы. Все будет хорошо, поверь мне. — Пойдем. — Гуль берет Ками за руку и тянет за собой. Она не сопротивляется. — Нам нужно спешить. — Джо, — зову я, когда они уже отошли на несколько шагов. Он смотрит на меня через плечо. — Будь осторожен. Гуль молча кивает и вместе с Ками они быстро направляются вперед и вскоре скрываются за поворотом. Я снова достаю из кармана мобильник, который и не прекращал звонить, и бегу в другую сторону. — Я видела, — говорю, приняв вызов. — Что это? — Напали на несколько филиалов, — сообщает Сузуя. Судя по звукам, он тоже сейчас на улице. — Иди в главный офис, всех, кто не занят у себя, стягивают туда. Мы отправимся в девятнадцатый район. — Что-нибудь известно? — спрашиваю, меняя направление. О том, чтобы поймать машину или сесть на автобус в такой суматохе и речи быть не может. Что ж, по крайней мере, тут недалеко, всего пара кварталов. Добегу. Спасибо Канеки и его чертовым тренировкам на выносливость. — Докладывают о клоунских масках. — Клоуны не примкнули к нему. Он не при чем. — Знаю, — резко бросает Джузо и отключается. Проклятье! Что вообще происходит?! Канеки говорил, что Фурута связан с Клоунами. Это его ход? Хочет нас подставить? Я что, только что сказала «нас»? Мне удается добраться до главного офиса в рекордные сроки. Возле входа толпится народ, я еле протискиваюсь к дверям. Не успев отдышаться, показываю охранникам удостоверение и бегу к лифту. Хорошо, что ждать приходится недолго. Заскочив в кабину вместе с другими сотрудниками, прислоняюсь к стене. Перед глазами все плывет от недостатка кислорода. Я пытаюсь выровнять дыхание, но лифт доезжает до нужного этажа раньше. Новый забег, и я врываюсь в большой зал, сплошь уставленный оборудованием. Снова показываю удостоверение женщине, которая пытается координировать действия толпы сотрудников. Та указывает на свободный стол с кучей мониторов и что-то говорит в свой микрофон. Я уже не слышу, потому что сразу же направляюсь туда. Приземлившись на стул, кидаю сумку на пол и надеваю гарнитуру. На такие экстренные случаи у нас заготовлен специальный канал, и весь отряд уже должен подключиться к нему. Мне остается лишь связать их с остальными. Впрочем, настолько экстренных случаев у нас еще не было, поэтому не исключено, что все пошло не по плану. Я вздрагиваю, когда на мой стол опускается чья-то ладонь. Подняв голову, вижу склонившегося надо мной Вашу Мацури. — Свяжи меня с отрядом Сузуи, — приказывает он. Под глазами у него залегли такие синяки, каких не было у меня никогда. Даже Джузо обошел. — Будет сделано. И… Вы на связи. — Отбейте филиал любой ценой, — командует Вашу и, сгорбившись, отходит. И это все? Кажется, кому-то пора в отпуск. Я включаю шумоподавление и говорю: — Сузуя-сан, связь работает. Вижу ваше местоположение. Сейчас получу доступ к камерам на улице. — Найди еще несколько по периметру, — произносит Джузо и, выхватив нож из-за спины, втыкает его в шею ближайшего Клоуна. — Мне нужно знать, сколько здесь гулей, и откуда они идут. И узнай обстановку в других филиалах. — Принято. Я заканчиваю взлом камер и вывожу изображения на все мониторы, кроме одного. Ситуация оставляет желать лучшего, гулям в клоунских масках не видно конца. Мой отряд вместе с другими следователями пытаются не подпустить их к зданию. Накарай раздает приказы, а Сузуя, как обычно, развлекается на передовой. С его оружием гули не могут к нему даже подступиться. — У меня есть картинка, — докладываю, постучав пальцами по столу. — Они идут с трех сторон, и их очень много. Рекомендую запросить подкрепление. — Сами справимся, — говорит Сузуя, с размаху снося голову сразу двоим гулям. — Что там в других районах? — Отряд Куроивы занимается двадцать вторым. В шестнадцатый прибыл отряд куинксов. И… Еще одна атака была совершена только что, в соседнем районе. Туда стягивают свободные силы. — А они есть? — Их немного. — Разберемся здесь и отправимся туда. Джузо прыгает в толпу гулей, размахивая Джейсоном. Боевая мощь нашего отряда велика, но Клоунов слишком много, и они прут напролом, несмотря на большие потери. Такое ощущение, что им вообще все равно, останутся они в живых или нет. — Накарай-сан, им нет конца, — тяжело дыша, говорит Тамаки. — Обещаю, он есть. Меньше слов больше дела, — отрывисто приказывает Кейджин, ловко орудуя клинками. — Чтобы атаковать филиалы CCG, когда у нас нехватка людей после операции на Русиме… Они должны быть очень хорошо информированы. — Есть у меня одна догадка, — бормочу я, разглядывая изображения на экранах. — Еще одна группа, на шесть часов. — Какой ужасающий гравитационный потенциал! — выкрикивает Микаге, уворачиваясь от атак двоих гулей. Иногда я с трудом понимаю, что творится у него в голове. — Значит это и правда его рук… Ханбее не успевает закончить фразу, потому что Джузо выскакивает вперед него и широким взмахом косы разрубает нескольких гулей пополам. — Работай руками, а не ртом, Ханбее, — приказывает Сузуя и устремляется дальше. Мне остается только радоваться, что его куинке очень оперативно починили после Русимы. Потеря такого оружия дорого бы нам обошлась. — На три часа новые гули, — сообщаю, сверившись с картой. — Ситуация в шестнадцатом районе стабилизировалась, гули отступают. Джузо делает новый рывок, оставляя за собой несколько трупов, и начинает двигаться по кругу, проворно уклоняясь от ответных атак. Клоуны не особо-то и сопротивляются. Такое ощущение, что они пытаются взять нас числом, но такая тактика заведомо обречена на провал. Тогда какой смысл? Чтобы победить с подобной стратегией им понадобится очень много пушечного мяса. Откуда у них столько? — Они уходят, — внезапно говорит Джузо. Я просматриваю камеры и подтверждаю. Действительно, гули отступают. Быстро проверив ситуацию в других районах, сообщаю, что и там тоже противники спешно покидают поле боя в крайне хаотичном порядке. Пожары также уже потушили. — Преследование не имеет смысла, — произносит Сузуя, закидывая косу на плечо. — Мы закончим здесь с оставшимися и вернемся в главный офис. Отчеты о сегодняшнем происшествии будут выглядеть очень странно. Среди сотрудников CCG тоже есть потери, и в свете тех, что мы уже понесли на Русиме, они кажутся очень значительными. Кто-то определенно знал, когда и куда следует ударить. Если мои догадки верны, и за всем этим стоит Фурута, то мы все в полной заднице, потому что сейчас я никак не докажу его причастность. Убедившись в том, что ситуация полностью под контролем, я прошу у Джузо несколько минут на то, чтобы позвонить. Выйдя в коридор, отхожу подальше и набираю номер Ками. — Скажи мне, что ты в порядке, — вместо приветствия говорит сестра, ответив после первого же гудка. — Скажи, что вы все в порядке. — Все нормально, мы отбились. Как вы? — Хорошо, — с облегчением выдыхает Ками. — Мы смотрели новости, но там толком ничего не сказали. — Я заберу тебя через пару часов, ладно? Пока папа не вернется, поживешь у нас. — Ты думаешь, что будут еще нападения? Что вообще происходит? — Я не знаю, — честно признаюсь, прислоняясь к стене. — Скажи Джо, что я все объясню, когда приеду. Убрав мобильник в карман, еще некоторое время стою, уставившись в потолок. Ками задала отличный вопрос. Что вообще происходит?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.