ID работы: 5011963

Unveil

Гет
R
Завершён
2088
автор
Размер:
559 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2088 Нравится 1746 Отзывы 694 В сборник Скачать

Часть 64

Настройки текста
Примечания:
Я закрываю глаза. Считаю до десяти. Открываю. Довольное лицо Джузо никуда не исчезает. Как и профессор Чигьо, который от волнения выстукивает пальцами по столу какой-то незамысловатый ритм. Как и то, что лежит на этом самом столе. Я указательным пальцем нажимаю на крышку кейса, и та с шумом захлопывается. Разворачиваюсь и собираюсь пойти к двери, но Сузуя перехватывает меня за капюшон толстовки и возвращает обратно. Снова открывает кейс, в котором сейчас лежит простая на вид черная рукоять куинке. Как у Нодзоми, только гораздо больше. Пока оружие находится в покое, к нему подключены провода и несколько трубок с непонятной жидкостью. Нет, я и раньше видела куинке в неактивном состоянии, но конкретно это… Внушает мне чуть ли не ужас. — Ладно, — бормочу я, подозрительно рассматривая очередной шедевр профессора Чигьо. — Ладно. Оно будет таким? Как на эскизе? — Да, — радостно подтверждает Джузо. — Давай, активируй его. Не хочу. Вот совсем не хочу. Меня вполне устраивает моя милая и маленькая зубочистка. Проблема в том, что Нодзоми больше не устраивает Сузую. … — Твоя левая рука болтается без дела, — резюмирует Джузо, глядя на то, как я пытаюсь отдышаться после тренировки с ним. Этот парень не человек. Просто не может им быть. — Ты неплохо управляешься с Нодзоми, но совершенно не можешь им защищаться. Для боя с серьезным противником он не подходит. — Ты сам его проектировал, — напоминаю, усаживаясь на пол тренировочного зала. — Я не предполагал, что ты можешь ввязаться в бой с серьезным противником, — мрачно говорит Сузуя, неторопливо прохаживаясь вокруг меня. — Тебе нужно что-то побольше и помощнее, с большим функционалом для защиты. — Наряди меня в латы. Это точно поможет. — Ты слабее, поэтому у тебя только один шанс. Ты должна бить первой, но с твоим оружием слишком опасно так делать. — Рей, солнышко. — Вздохнув, ложусь на спину и выпрямляю ноющие конечности. — Я понимаю твое беспокойство, да, вокруг меня гули, но они мои союзники. А наш союз не предполагает, что я буду гоняться за ними с мечами. — С мечами, — задумчиво повторяет Джузо и внезапно на его лице появляется то самое выражение. Я резко сажусь, но ничего сказать не успеваю, потому что он срывается с места и чуть ли не вприпрыжку несется к двери. — Отлично, у меня есть идея! Не забудь зайти за мной вечером, я могу увлечься. — Но… — Все потом! Твою ж мать… Я нерешительно протягиваю руку к рукояти. Джузо рядом чуть ли не приплясывает от нетерпения. Так, нужно успокоиться. Он точно не сделал бы ничего такого, с чем бы я не могла справиться. Надеюсь. Как только мои пальцы смыкаются на рукояти, она будто оживает и начинает вибрировать, провода и трубки отсоединяются с легким шипением. Так вот, что за звук я слышу, когда Джузо достает Джейсона. У него это выходит очень уверенно, я же чувствую себя в западне. Делаю шаг назад, чтобы при трансформации куинке не повредить стол. Внешне оружие очень похоже на Нодзоми. Оно тоже представляет собой рукоять с двумя лезвиями, но размер у него гораздо больше. Фактически он равняется моему росту. Но главное даже не это. Да, куинке идеально лежит в руке, но даже сейчас я чувствую исходящую от него силу. Темно-красные лезвия с черными прожилками, кажется, пульсируют. — Раздели его, — говорит Джузо, указывая на один из своих рисунков. Я кладу вторую руку на рукоять и тяну в стороны. Оружие тут же трансформируется, будто чувствует, что именно мне от него нужно. Теперь у меня в руках два одинаковых меча. С другой стороны от лезвий, которые чуть уменьшились, на рукоятях образуется по шипу. Пальцы огибает дужка, также с внешней стороны усыпанная мелкими шипами. — Нет, — потрясенно выдыхаю и медленно качаю головой. Руки держу как можно дальше от тела. — Нет, ни за что. Я с ним в жизни не справлюсь. Никто не разрешит мне им владеть. — Справишься, — с уверенностью заявляет Джузо. — И владею им я. Верно, профессор? — Само собой, — с широкой улыбкой подтверждает тот и с любовью оглаживает пальцами кейс. — Рей… Сузуя-сан, я… К черту. Рей, это слишком сильное оружие. Ты ведь знаешь, что кому-то вроде меня опасно владеть таким. Оно с легкостью наделает бед в моих руках. — Вовсе нет. Ты справишься. — И я не умею управляться с двумя мечами. — Не проблема, я научу. У тебя есть базовые навыки для одного клинка, а второй будешь использовать в основном для защиты. Это удобно. — Рей… — Тебе нужно больше верить в себя, — с лучезарной улыбкой советует Сузуя. Глядя на него, понимаю, что все бесполезно. Он всерьез намерен заставить меня управляться с этим чудовищем. Нет, я думала о том, что мне нужно оружие посильнее, но такое… Слишком. Просто слишком. — Как его убрать? — жалобно спрашиваю, рассматривая куинке. — У меня уже руки болят. — Оно тебя не укусит, если ты поднесешь его чуть ближе, — закатив глаза, говорит Сузуя и становится позади меня. — Сначала соединяешь обратно, потом нажимаешь сюда. Кладешь обратно в кейс, подсоединяешь все, что там есть. Разъемы разные, не перепутаешь. Вот так. Завтра начнем тренироваться. Если бы я знала, кому надо молиться, то уже бы бежала в храм. Молча отодвигаюсь подальше от злополучного кейса. Если меня не убьют гули, с этим отлично справится мое оружие. Я забираю у профессора все необходимые бумаги с подписью Джузо и спешу ретироваться, пока последний еще что-нибудь не придумал. Сузуя нагоняет меня в коридоре, в руке у него тот самый кейс. Я пытаюсь сделать вид, что меня совсем не беспокоит тот факт, что Джузо хочет доверить мне атомную бомбу. Наверно, не выходит, потому что Сузуя усмехается и говорит: — Ты справишься. Я в тебе уверен. — Ну хоть кто-то из нас во мне уверен. Я отвезу документы в головной офис. Джузо пропускает меня в лифт и спрашивает: — Поехать с тобой? — Я большая девочка, Рей, — напоминаю, взъерошив волосы у него на затылке. Сузуя шутливо отмахивается. — Да и не станет он нападать на меня на глазах у всех. — Надо было прирезать его в переулке еще в самом начале, — мечтательно протягивает Джузо. — Пожалуй. А я ведь предлагала Канеки такой вариант. Но ему было удобно держать Фуруту у власти. Чтоб его. В головном офисе шумно и народу в холле столько, что не протолкнуться. Судя по всему, половина журналисты, которые жаждут лично взять интервью у молодого директора. Мое настроение падает еще ниже. Прижав к себе папку, иду на таран, не обращая внимания на возмущенные возгласы. За RC-вратами стоят только два усталых охранника. Один из них машет в мою сторону рукой в ответ на приветствие и снова поворачивается к особо наглой дамочке, умудрившейся подойти так близко. Я последний раз окидываю взглядом толпу и иду к лифтам. Мне всего-то надо оставить документы в приемной директора. Заходить к нему лично не нужно, секретарь сам все отсортирует и передаст ему. Шанс столкнуться нос к носу с Фурутой минимален. Но я его-таки получаю, когда уже расписываюсь в учетной книге. Двери кабинета раскрываются, и оттуда появляется новый директор, а следом за ним и Уи Коори. Я отдаю секретарю ручку, надеясь, что они пройдут мимо. Не проходят. Фурута останавливается рядом со мной. Натянув на лицо самую любезную улыбку, сгибаюсь в низком поклоне. — Добрый день, господин директор, — вежливо произношу и выпрямляюсь. — Добрый день, следователь особого класса Уи. — Отрадно видеть вас в добром здравии, Сакураи-сан, — ухмыляясь, протягивает Фурута. — Я слышал, что вам посчастливилось столкнуться с Гурманом. Рад, что вы отделались лишь царапиной. Ваша рука ведь не сильно пострадала? — Я бы не назвала это счастливой встречей. Спасибо за ваше беспокойство, со мной все в порядке. Гулю было не до еды. — О, будьте уверены, Сакураи-сан, я лично займусь поиском Гурмана, — заявляет Фурута, приобняв меня за плечи. Сейчас я очень жалею, что оставила оружие у Джузо. Краем глаза замечаю Уи. Он мрачно смотрит на директора и выглядит так, будто не спит уже неделю. — Вдруг этот отвратительный гуль решит вас преследовать? Мы ведь не можем допустить, чтобы команда Сузуи потеряла такого ценного и верного сотрудника. — Благодарю за похвалу. — Что вы, Сакураи-сан, работать с вами — одно удовольствие, уж я-то знаю. — Вы слишком добры, господин директор, — спокойно говорю я, пытаясь не обращать внимания на то, что его рука чересчур уж сильно сжимает мое плечо. Снова улыбаюсь и поднимаю голову. — Прошу вас, не беспокойтесь насчет Гурмана. У вас и так хватает дел. Черта с два ты до него доберешься, клоун. — Вы себе даже не представляете, — трагическим тоном сообщает Фурута и взмахивает рукой. Да когда же он уже отодвинется-то? — После моего почившего родственника остался такой бардак. Возможно, мне стоит запросить ваш перевод. Я могу сделать вас своим личным ассистентом. — Боюсь, господин директор, у меня недостаточно квалификации для столь высокой должности. — Вот как? — с сожалением протягивает Фурута, глядя мне прямо в глаза. Я упрямо не опускаю голову. — Вы разбили мне сердце, Сакураи-сан. — Прошу, не говорите так, господин директор. Ваше сердце бесценно для CCG. — И все же подумайте над моим предложением. Поверьте, наше сотрудничество неизбежно, Сакураи-сан. — Как вам будет угодно, господин директор. Простите, но мне уже пора возвращаться к командиру. Приятного дня. — И вам того же, — до зубного скрежета любезным голосом произносит Фурута и наконец отлипает от меня. Поклонившись на прощание, стремительно покидаю приемную. Надеюсь, со стороны это не выглядит как бегство. Впрочем, судя по ошалевшим глазам секретаря, для него и остальная часть представления осталась непонятной. На застывшего Уи я даже не смотрю. Что предложил ему Фурута, чтобы добиться такой молчаливой покорности? Может, опоил чем-то? Я раздраженно тыкаю в кнопку вызова лифта. Проклятый клоун! Неужели семпай не видит, с кем он связался? Двери разъезжаются, и я захожу внутрь. Развернувшись, вижу Уи, который быстро идет по коридору. — Придержи лифт, Шика, — громко просит он. Я опускаю голову и жму на кнопку. Двери начинают закрываться. На лице Уи появляется удивленное, даже немного обиженное, выражение. Он не успевает. Кабина с тихим шелестом едет вниз. У меня было не лучшее настроение до визита в головной офис. Теперь же я просто готова кого-нибудь разорвать. Пройдя через RC-сканер, снова врезаюсь в ненасытных журналистов. Одному даже советую отправиться куда подальше, не скупясь на выражения. Джо плохо на меня влияет. Больше всего мне хочется вернуться домой, залезть в душ и громко и долго в нем орать. Но такой роскоши я себе позволить не могу, поэтому сажусь в автобус и еду до нужной остановки, не особо заботясь о возможной слежке. Мы все равно уже почти переехали. Осталось перевезти кое-что из оборудования. После особо запоминающегося выступления Фуруты, в прямом смысле стоящего на горе трупов, Канеки принял решение расформировать главную базу и разделиться на отряды, которые должны постоянно перемещаться. Не самая удобная тактика, но до окончательного переезда на новое место придется ее придерживаться. Почти покинутое логово Козы встречает меня угрюмым гулем на входе. Обменявшись с ним кивками, иду прямиком в информационный центр. Отсюда еще не все успели забрать, и у меня есть кое-какие дела. Внутри застаю только лишь малышку Хори, давнюю и не сильно удачливую подругу Цукиямы. — Ты выглядишь плохо, — резюмирует она вместо приветствия. — Кажется, еще чуть-чуть, и я взорвусь, — честно признаюсь и подхожу к столу. — Тогда вот тебе динамит. Хори протягивает мне несколько листов с распечатками и фотографиями с камер наблюдения. Быстро просмотрев информацию, сжимаю их в руке и выхожу в коридор, громко прошипев: — Да твою же мать-то. Канеки нахожу в одной из комнат, где остался только стол и стул, на котором полугуль и сидит, читая что-то в коричневой папке. Не тратя время на слова, я подхожу к нему и с хлопком опускаю на стол бумаги. — Мы потеряли три отряда, — сообщаю в ответ на вопросительный взгляд. — Здесь, здесь и здесь. Еще два вернулись в неполном составе. Гули, которых они пытались спасти, погибли. Что ты планируешь делать? Кен внимательно просматривает бумаги, я продолжаю нависать над ним. Канеки откидывается на спинку стула и говорит: — Я работаю над этим. — Хватит с меня этого вздора, — раздраженно выдаю я и снова хлопаю ладонью по бумагам. — То, что ты работаешь над этим, не поможет нам остаться в живых. Нас зажимают со всех сторон, а мы продолжаем сидеть на задницах и ждать твоего грандиозного плана. Он у тебя вообще есть? Мы собрали этих гулей, озвучили им свои благородные цели, дали надежду на лучшее будущее. А дальше-то что? Как мы этого будущего добьемся? У тебя есть план? Стратегия? Хоть что-нибудь? — Шика… — устало выдыхает полугуль. — Ты продолжаешь отмалчиваться, а наши гули продолжают умирать. Они верят нам, Кен, они верят тебе. Что ты планируешь делать? Как мы докажем людям, что мы не монстры? Как призовем их к сотрудничеству? Как заставим CCG выслушать? Все не решится само собой, нам нужно хоть что-то делать, иначе Фурута нас просто уничтожит. Он становится сильнее с каждым днем. — Ты права, я знаю. — Отлично. — Я выпрямляюсь и всплескиваю руками. — Мне неимоверно полегчало от осознания своей правоты. Я поставила на тебя все, что у меня есть, Кен. Я поверила тебе, они тоже поверили. Мы не можем их подвести, мы не имеем права их подвести, слышишь? В чем заключается твой план, Кен? Канеки не отвечает, лишь продолжает измученно смотреть на бумаги, что я принесла. — Прости, что подгоняю тебя, но времени у нас катастрофически мало. Ты-то доживешь до конца этого цирка, а вот я сдохну гораздо раньше. Оставив информацию у него на столе, выхожу в коридор. Возможно, не стоило так резко. Но я сказала правду. Пока Канеки продолжает придумывать гениальную стратегию, наши союзники умирают, а Фурута уже празднует победу. Я останавливаюсь, чтобы перевести дух. Внутри все еще клокочет злость на Кена, на Фуруту, на Уи, да и вообще на весь мир. Такое чувство, будто петля вокруг меня сжимается, а я ничего не могу сделать. Я не сильный боец, не самый умелый стратег и уж точно не лидер. Все, что я могу делать хорошо, находится по ту сторону мониторов. Радует хотя бы, что Ками и папа уехали. Отец был немало удивлен тому, что я подарила им путевки, но после щенячьих глаз моей сестры согласился взять отпуск. По крайней мере, мне не надо переживать, что они попадут в беду из-за меня. Я опять считаю до десяти. Все, нужно собраться и работать. На кону жизни. Я делаю шаг вперед и почти тут же теряю равновесие от сильного рывка. Спиной влетаю в стену и на секунду даже забываю, как надо дышать. Уперев руки в холодный камень по обе стороны от моей головы, надо мной возвышается ухмыляющийся Нобу. Вот его сегодня как раз и не хватало. — Мне просто стало очень интересно, — он скалится и наклоняется сильнее, — долго ли ты проживешь с разорванным горлом? — А мне интересно, долго ли ты проживешь без сердца? — тихо спрашиваю, глядя ему в глаза. Даже пытаюсь стоять прямо и не показывать, что мне до сих пор больно от столкновения со стенкой. Нобу опускает взгляд и натыкается на дуло пистолета, прижавшееся к его груди. — Кусаешься? — довольно тянет гуль. — Мне нравится. Вот только пуля меня не убьет. — А это не простая пуля. Если я выстрелю, от твоей грудной клетки ничего не останется. — Ты тоже отхватишь от такого выстрела. — Ага. Но я протяну достаточно долго, чтобы рассказать все Королю. Может, ты и выживешь. — Подавшись немного вперед, сильнее прижимаю дуло к груди Нобу. — Но только представь, что с тобой сделает Одноглазый Король, когда узнает, как ты обошелся с его верной союзницей. Нобу продолжает ухмыляться, но поднимает руки в знак капитуляции. — Хороший мальчик. А теперь отойди назад. Медленно. Гуль делает шаг, затем еще и еще, пока не прижимается к противоположной стене. Я вытягиваю руку с пистолетом, молясь, чтобы Нобу поскорее свалил, потому что еще чуть-чуть, и она начнет дрожать. Гуль опускает руки, отправляет мне воздушный поцелуй и скрывается за поворотом. Я еще некоторое время стою, не двигаясь, потом опускаю руку. И вздрагиваю, когда в коридор выходят двое гулей. Из команды Наки, кажется. — Что? — не слишком-то дружелюбно интересуюсь, не убирая оружие. — Король сказал ходить за тобой и защищать, — неуверенно отвечает тот, что повыше. — У вас это немыслимо хорошо получается, — бормочу я, возвращая пистолет в кобуру. Пальцы едва слушаются. — Идите обратно к Королю и скажите, что я очень невежливо отказалась от вас. — Что, совсем невежливо? — Совсем. Я, не прощаясь, отправляюсь петлять по коридорам. Кажется, Вселенная решила меня сегодня доконать. Вот знала же, что нельзя было принимать придурка в Козу. Но кто меня слушает? Давайте возьмем еще одного неуравновешенного гуля. Ну посмотрите, какой милый псих, почему бы нам его не оставить. С трудом сдерживая желание поколотить стену, я нахожу в самом дальнем углу здания лестницу и сажусь на ступеньки, молясь, чтобы меня оставили в покое. Новое оружие, Фурута, Уи, бездействие Кена, Нобу. У меня передозировка раздражением. Сейчас успокоюсь, рассмотрю все маленькие камешки у себя под ногами и отправлюсь дальше по делам. Невдалеке слышатся шаги. Застонав от бессильной злости, заставляю расслабившееся было тело подобраться и расстегиваю кобуру. Жаль, со мной нет той штуки, которую придумал Сузуя. Когда из-за угла появляется Цукияма, я немного расслабляюсь, но кобуру не застегиваю. На всякий случай. — Неудачный день? — дружелюбно спрашивает гуль, останавливаясь рядом. — Очень. Хотела посидеть в тишине и в одиночестве. — Всем нам иногда необходимы тишина и одиночество, — согласно кивает он. И продолжает стоять на месте. Я выразительно смотрю на него снизу вверх. — О, Канеки-кун просил приглядеть за тобой, — сообщает Цукияма и снисходительно улыбается. — Он считает, что мы нашли общий язык. — У Кена очень специфическое представление о том, как находят общий язык. — Пожалуй. Ладно, у меня нет сил спорить. Я обнимаю колени, прижимаюсь боком к стенке и закрываю глаза. По крайней мере, можно посидеть в тишине. — Ты можешь мне рассказать о своих проблемах, — любезно предлагает гуль. — Раз уж мы все равно здесь вдвоем. Я отличный слушатель. Глаза приходится открыть, чтобы попытаться испепелить собеседника взглядом. Не получается. Что ж, хоть не кривляется. — У меня новое оружие, которым я не умею управлять и вряд ли научусь. Подарок от моего жениха. — О, свадебный подарок! — с энтузиазмом восклицает Цукияма. — How exciting! Что же в этом плохого? — Я убью им себя, вот что. И Фурута… — Я внимательно вглядываюсь в темно-фиолетовую штанину гуля. — Не важно. Я просто посижу в тишине. — Он угрожал тебе? Нужно сказать Канеки-куну. — Да не угрожал он, — раздраженно шепчу я и, не выдержав, вскакиваю на ноги. — Он был крайне любезен. — Как… чудовищно с его стороны. — Да даже не в нем дело, просто… Есть человек, который мне очень дорог и которого я, кажется, потеряла из-за того, что решила воевать на другой стороне. И я ничего не смогу с этим поделать. Он будет ненавидеть меня в любом случае, независимо от того, преуспеем мы или нет. Я не смогу никак исправить свое положение в его глазах. — Неужели даже моя голова на пике не спасет положение? — с усмешкой интересуется Шу. — Боюсь, мне этого уже не проверить. — Ты объяснишь ему свои мотивы, когда все закончится. Не стоит унывать. — У меня нет времени сидеть тут и ныть, ты прав. — Я имел в виду несколько другое. — А у тебя нет времени нянчиться со мной. Нужно помочь перевезти остатки оборудования и найти безопасное укрытие для Хори. — Я встаю и разминаю ноги. — Предлагаю тебе заняться первым, а я управлюсь со вторым. Завтра здесь уже должно быть пусто. По пути в командный центр набираю сообщение для Такизавы о том, что наша база перемещается. Мало ли. Место, где сможет жить подруга Цукиямы, я уже нашла, осталось убедиться в его пригодности. Джо милостиво разрешил использовать свой старый дом, где меня чуть не убила его сестра. Ах, времена были. Разумеется, за районом будет вестись круглосуточное наблюдение. Все-таки постоянное пребывание в логове гулей может вредно сказаться на психике. Гляньте хоть на меня. Разобравшись со всем в основном логове, Канеки отправляется в кофейню, чтобы помочь Тоуке. Это заведение также было решено временно закрыть. Из рабочих рук остаемся только мы с Цукиямой, да Нобу, праздно шатающийся по коридорам. Кен зовет всех с собой. Я кошусь на психа, что еще недавно собирался размазать меня по стенке. Ладно, просто буду держаться от него подальше. Нобу лыбится во все тридцать два. Я заранее расстегиваю кобуру. Когда мы появляемся в кофейне, все уже почти собрано. Оставшиеся работники загружают машину, Канеки отсылает Цукияму проверить следующую базу и убедиться, что они благополучно уехали. Меня и Тоуку он отправляет в подсобные помещения, чтобы мы собрали последние коробки. Бросив на него и девушку всего один взгляд, отказываюсь. — Эй, Нобу, — зову я, заранее сожалея о своем великодушии. — Составь-ка мне компанию. — Соскучилась? — скалится гуль, засунув руки в карманы. — Смертельно. Пропуская его вперед, оглядываюсь и выразительно смотрю на Канеки. Хватит уже время терять, идиот, и считай это извинением. — Сделаешь что-нибудь подозрительное, и я выстрелю, — честно предупреждаю, заходя следом за Нобу на склад. — Запала на меня, — довольно резюмирует гуль. Даже не пытаясь догадаться, что происходит у него в башке, я беру свободную коробку и начинаю загружать ее объемными металлическими банками. Глупо оставлять столько кофе, имея в наличии легион гулей. Работаем мы в тишине, так что у меня появляется немного времени на раздумья относительно нового оружия. Возможно, есть смысл обсудить это более подробно. Мне действительно очень не хватает защиты, да и мощи у Нодзоми не так много. Не будем забывать, что это то самое оружие, которое пробило череп гуля и не убило его. Из зала внезапно раздаются голоса. Один мне кажется смутно знакомым, и я встаю, чтобы выйти и посмотреть, но тут Нобу грубо толкает меня назад. Я натыкаюсь на стеллаж, и грохот упавших банок был бы точно слышен в зале, если бы там тоже что-то не сломали. Проклятье. Я выхватываю пистолет, и уже гораздо медленнее подхожу к двери, возле которой Нобу прислушивается к суматохе. — Че еще за Муцуки? — спрашивает гуль, глянув на меня. — Вот черт, — шепчу я, чувствуя, как внутри все холодеет. — Здесь CCG. — С той стороны двое. Валим. Нобу выходит в коридор и направляется… совсем не в зал. — Ты куда? — шепотом спрашиваю я, дернув его за плечо. — Ты что, собираешься их бросить? — А ты нет? — удивленно шипит гуль. — Мне-то все равно. Если хочешь, чтобы тебя сцапали CCG, беги туда. Что там за пособничество? Смертная казнь? Черкани открытку из ада. Нобу стряхивает мою руку и быстро шагает к черному входу. Я бормочу ему вслед проклятия и пытаюсь прислушаться к тому, что происходит с Канеки. Муцуки нашел его? Сколько людей он с собой привел? Черт! Если я высунусь, то моей работе конец. Справится ли Канеки? В этой ситуации мне остается только снова поверить в него. Я последний раз оглядываюсь на дверь в зал и бегу следом за Нобу. Выскочив в переулок за кафе, быстро оглядываюсь. Гуль закатывает глаза и поворачивается, чтобы продолжить путь. Неужели он ждал меня? Я собираюсь последовать за ним, но внезапно останавливаюсь и, подняв пистолет, дважды стреляю Нобу в спину. Он удивленно вскрикивает и валится на землю. — Хороший выстрел, мэм, — раздается сзади насмешливый голос. С крыши здания спрыгивает невысокий паренек и быстро представляется. Оггай, черт бы его побрал. На вид ему лет пятнадцать от силы. Я достаю удостоверение из заднего кармана. Парень кивает. — Сакураи Шика из отряда следователя особого класса Сузуи. Проводила здесь специальное расследование. — Я вас знаю. Давайте я его добью, — предлагает он, усмехнувшись. — Нет необходимости. — Я возвращаю пистолет в кобуру и улыбаюсь так, будто только что выиграла в лотерею. — Это специальные пули. Спереди у него сплошное месиво, от сердца вряд ли что-то осталось. — Хорошая работа, мэм. Вы бы это… подальше отошли, что ли. А то вас зацепит, а нам попадет. Парень салютует мне и, используя кагуне, проворно взбирается на крышу кофейни. Я выжидаю несколько минут, затем, когда грохот с улицы становится уж слишком сильным, подхожу к Нобу и пинаю его носком кроссовка по ноге. — Вставай уже, хватит валяться. Гуль, кряхтя и ругаясь, поднимается. Да, пули с RC-депрессантом. Наверно, неприятно. Не совсем для такого случая я их приготовила, но получатель верный. — Ты в меня выстрелила. — Да, а ты подыграл, молодец. Беги, пока никто не заметил. — Ты в меня выстрелила, — удивленно повторяет Нобу. — Да, извини. Эй! — Я щелкаю пальцами у него перед носом. — Давай же, придурок, пора драть когти отсюда. Нобу кивает и, слегка пошатываясь, направляется к следующему зданию. Я спешу убраться от центра боевых действий подальше. — Теперь я тебя точно хочу, — ухмыляясь, заявляет Нобу напоследок. Боги, дайте мне сил. И побольше, потому что уйти с места преступления я не могу. Мне приходится вернуться туда, когда основные действия заканчиваются. К тому моменту к разрушенной кофейне уже успевают прибыть Сузуя и Ханбее, которым я позвонила сразу, как отпустила Нобу. Муцуки и еще один человек из отряда Урие о чем-то спорят, представители Оггай уже покинули сцену. Сейчас здесь полно полиции и рядовых сотрудников CCG. Заметив меня, Муцуки обрывает разговор и решительно двигается в мою сторону. — Как вы здесь оказались, Сакураи-сан? — спрашивает он, пропустив приветствия. — И где гуль, которого вы застрелили? Тела нет. — Видимо, оказался сильнее, чем я думала, и уполз, пока вы разносили кофейню, — безразлично отвечаю, не отступив ни на шаг, хоть и стоит он до неприличия близко. — Что вы здесь делали? — Выполняла мое поручение, — вместо меня говорит Сузуя, без зазрения совести вклиниваясь между мной и Муцуки. Тот, кажется, только сейчас понимает, что выбрал не самую вежливую дистанцию. — И мы бы сообщили об этом поручении, если бы твой набег был санкционирован. Мне казалось, Хайсе учил вас дисциплине. Кажется, у Муцуки дергается глаз. Он сжимает кулаки и вытягивается по струнке смирно. — Следователь особого класса Сузуя, у меня есть несколько вопросов к вашей подчиненной, — преувеличенно вежливо говорит куинкс. — Для начала разберись со своими промашками. — Джузо указывает ему за спину. Там стоит Урие Куки, и он явно не в хорошем настроении. — Потом поболтаем. — У меня вопросы по поводу опасного преступника Сасаки, — зло выпаливает Муцуки. — Нас всех уже допрашивали, — спокойно сообщает Сузуя и отворачивается ко мне. - Ты как? Не пострадала? Вот и отлично. Пойдем. — Сузуя-сан… Муцуки подается вперед, но тут Джузо оборачивается, и парень застывает на месте. Тихо, так, чтобы слышали только мы трое, Сузуя говорит: — Муцуки-кун, просто к сведению. Во всем, что касается Шики, я не стану колебаться. Он подталкивает меня к машине, которую Ханбее припарковал совсем рядом. Я еще успеваю услышать, как от сдерживаемой ярости дрожит голос Урие. Мы с Джузо садимся на заднее сидение, Абара заводит машину. В салоне царит тишина, но напряжения в ней я не чувствую. Мне просто хочется спать. Как только состряпаю отчет о своем «поручении», сразу отправлюсь в царство Морфея. — Рей, забудь все, что я сказала утром, — негромко произношу, глядя в окно. — Я готова к новым клинкам. Научи меня. — Хорошо, — помедлив, отвечает Сузуя. — Я думал, ты побоишься тренироваться со мной всерьез. — С чего вдруг? — После того, как я рассказал тебе о снах. Я отворачиваюсь обратно к окну. День сегодня был крайне отвратительный, чтобы повторять все то, что я говорила раз сто, не меньше. Видимо, поэтому мы заходим домой в молчании. Скинув обувь и бросив сверху куртку, иду в гостиную и долго роюсь в ящике низенького комода. Найдя там небольшую косметичку, несу ее на кухню, где Джузо как раз делает мне кофе. — Вот. — Бросаю находку на кухонный островок. — Я решилась. Сузуя переводит удивленный взгляд с косметички на меня и обратно. — Сделай мне швы, — прошу я, закатывая рукав. — Швы? — повторяет Джузо и переходит на другую сторону островка. Подальше. — Да. Я и цвет выбрала. Открыв косметичку, вытягиваю первую попавшуюся катушку ниток. Темно-фиолетовая, неплохо. Затем достаю иголку и опять подхожу к Джузо. Кладу швейные принадлежности перед ним и достаю из верхнего ящика антисептик и вату. У нас эта обеззараживающая дрянь по всему дому раскидана. — Давай. Я пристраиваю предплечье на столе и выжидающе смотрю на Сузую. Тот медлит. — Хочу такие же, как у тебя. — Тебе нужно еще подумать, — медленно говорит Джузо. — Я достаточно думала. Начинай, пожалуйста. Сузуя мотает головой из стороны в сторону, глядя на мою руку, будто загипнотизированный. — Ну же. Я беру иголку и протягиваю ему. Никакой реакции. Сдвинувшись по столу, вкладываю иглу в его ледяные пальцы и подношу к своему запястью. Джузо дергается и отскакивает. Игла падает на пол. Сузуя раздраженно смахивает туда и катушку. — Ты с ума сошла, — раздраженно бормочет он и снова качает головой. — Не стану я этого делать. Сама вышивай, если так надо. — Почему не ты? — Я не… — Джузо вздыхает и смотрит на упавшую катушку. — Не буду. Я не смогу проколоть тебе кожу. Наклонившись, поднимаю иголку, чтобы никто на нее не напоролся. Нитки куда-то утаскивает Персик. Застегнув косметичку, подхожу к Сузуе. — Видишь? — мягко спрашиваю, демонстрируя голое запястье. — Нечего волноваться из-за каких-то там снов. Я понимаю их природу. И узнав о них, я не стала бояться, что ты причинишь мне боль. Я тянусь, чтобы поцеловать его, но Джузо отклоняется и смотрит на меня, прищурившись. Ой. — Давай-ка обсудим мое поручение, по которому ты пошла в ту кофейню.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.