ID работы: 5014741

Замок Винчестеров

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Канун Рождества, 1990 год. Сэмми доводит его болтовнёй. Например, «Почему мы не наряжаем ёлку?», или «Почему мы не пойдём на полуночную Мессу?», или «Почему хотя бы чулки для подарков не развесить?». А в конце всегда «Как нормальная семья?». Чёрт побери! Завтра Рождество. В местной аптеке «Валгинс»* полно камер, а Дин бережёт последние оставшиеся деньги для ужина в Бостонском рынке. Отец едет домой, но с таким снегопадом неизвестно, когда он доберётся до них. — Давай, мелкий, собирайся! — Дин шлёпает Сэма по затылку. — Надевай пальто и перчатки заодно. — Зачем? — Потому что мы займемся нормальными вещами. Захлопнись. Пустой участок в конце улицы с качелями из покрышки заменяет парк. — Что мы здесь забыли? Дин опускается на колени и начинает собирать в кучу снег. — Снеговика? — Сэм шмыгает носом. — А я буду за девочку? — Снеговика? Пфф... Снеговики для гражданских. А мы будем строить снежную крепость. Сэм пытается скрыть восторг, но его губы вздрагивают. Дин прячет ответную ухмылку. — Давай, сучка. За работу. Или останешься один в голом поле, когда враг придет. Сэм закатывает глаза: — Придурок. Впрочем, он все равно начинает помогать лепить снежные кирпичи. Постепенно куча снега начинает принимать очертания стены. Вскоре в поле зрения появляется женщина с двумя мальчиками, укутанными как тот малыш из «Рождественской истории». Мать в тонком и изношенном пальто, как показалось Дину, она выглядит усталой. Перчаток на ней нет. — Эй, вы что делаете? — спрашивает старший пацан, возрастом примерно с Сэма. Мать наблюдает, стараясь не глядеть в глаза, её плечи напряжены. — Строим крепость, — беззаботно отвечает Сэм. — Может, мы поможем? — Не-а, — отвечает Дин. — Это наш Винчестерский замок. Женщина, наблюдая за их разговором, явно хочет что-то сказать, но не успевает. — А давайте, ребята, вы себе построите базу вон там? — ухмыляется Дин пацаненку, приподняв бровь. — Я Дин, кстати, — он подмигивает матери, получает в ответ вымученную улыбку. — Коди, — сияет мальчуган. — А это моя сестрёнка Тревор. А пацан неплох. Тревор толкает его: — Засранец! — Чудак на букву М! — Следите за языком, ребята, – женщина дует на замершие руки и прячет их в карманы, а затем сбивает снег со скамейки носком сапога, чтобы присесть. Снег падает, стены растут, и скоро у Сэма и Дина получается неплохая крепость. Она примерно метр в высоту, имеет защиту с трёх сторон, а еще у них большой запас снежков. Вторая пара мальчуганов не сильно отстаёт. У Дина снегом забиты все рукава и обувь, а перчатки полностью промокли. Но порозовевший нос Сэма и его улыбки стоят возможного обморожения. Вооружившись и обзаведясь укрытием, Винчестеры предлагают игру. Ничего сложного: сделать флаги из палок, шарфа Коди и банданы Дина. Один из братьев должен атаковать, другой — защищаться. — В кого попадут, тот возвращается на базу, — вносит предложение Сэм. Все соглашаются. Тревор высовывается из-за вражеской крепости. — Прикрой меня, — шепчет Сэм. Дин не представляет, что ему следует делать, но, прежде чем он успевает спросить, Сэм уже несётся по полю боя. Потому Дину ничего не остается, как швырять снежки, в надежде подавить Коди массовой атакой. Однако Дин не сводит глаз с Тревора, который тенью следует за Сэмом, пытаясь использовать его в качестве укрытия. Их система игры внезапно даёт сбой, когда Коди попадает своему брату прямо в спину. Это явно требует созыва конференции насчёт стрельбы по своим. В конце концов, Тревор возвращается на базу, а Сэм получает огонь прямой наводкой в лицо, пока пытается захватить чужой «флаг». Вперёд, назад. Стена снежков. Пара близких промахов с обеих сторон, а затем гонка – кто быстрее скатает свежие боеприпасы. Дин крутится и уворачивается. Коди стремительно атакует, но Сэм подсекает его ещё до того, как тот преодолевает половину дистанции. Дин так гордится успехом Сэма, что позволяет Тревору подранить себя. Он матерится, а затем, бросая сконфуженный взгляд на мать, отступает. Сэм устремляется вперёд как пуля. Неумело слепленные снежки летят в его сторону, разваливаются, не долетают. Внезапно он падает на землю и переворачивается. — Сэмми! Ты в порядке? Сэм вскакивает на ноги и хватает вражеский флаг, радостно крича и хохоча. Коди и Тревор таращатся на него. Маленький засранец обхитрил всех. Все смеются и хлопают друг друга по спине, а женщина говорит, что им пора идти. Все прощаются, желают друг другу счастливого Рождества, и Сэм даже не хандрит о том, что они могли бы завести себе двух новых друзей. — Классные были ребята, — говорит он, когда Винчестеры возвращаются в свой мотель. — Да. Прикольные. Они отряхивают снег друг с друга, пинают стену, чтобы сбить снег с ботинок и, наконец, забираются в тёплую комнату. Дальше схема проста — потереть гудящие от холода руки над обогревателем, утереть нос рукавом, стукнуться локтями и плечами, чтобы начать перебранку друг с другом. После этого Дин с Сэмом довольно ухмыляются друг другу. Дин нарезает последнюю сосиску в последнюю коробку макарон с сыром. Всё будет хорошо. Завтра он сможет купить еды, чтобы хватило еще на три дня, если они не будут её слишком расходовать. К тому же, ещё остаётся почти полная коробка хлопьев. Сэм смотрит на него как-то осоловело. Дин пинает его по ноге под столом. По телевизору идёт «Крепкий орешек». Они забираются в кровати. Фильм заканчивается, и Дин уже почти засыпает, как вдруг... — Дин? — Мм? — Спасибо за сегодняшний вечер. — Да ладно, чувак. — Я серьёзно! — Да… — Дин переворачивается на спину, изучая пятно на потолке. — Прости, что не смог тебе нарядить ёлку. Или найти хорошие подарки... Закончить фразу Дин не успевает, потому что Сэм прикрывает ему рот ладошкой. Маленький хитрюга. Он смотрит сверху вниз, искренне, как Лайнус в «Это Огромная Тыква, Чарли Браун».** Дин отодвигает его ладонь. — Прости, что не смог организовать нормальный вечер. Сэм опирается подбородком на руку. — Да ладно. К чёрту нормальность. — Сэмми! — Серьёзно. Вот возьми тех других ребят. У них всё нормально, но... — Сэм пытается потрепать Дина по скуле, а Дин сжимает его руку. — У них нет того, что есть у нас, ведь так? Глаза Дина наполняются предательскими слезами. — Ох, Сэм... — он сглатывает комок в горле. — Тебе бы открытки для Hallmark*** подписывать. Сэм выдёргивает руку. — Или для Lifetime. — Ну ты и придурок, — Сэм возвращается в свою кровать, драматично откидывая одеяло. Дин терпеливо ждёт, пока Сэм, все еще раздраженный заберётся в постель. И как только тот устраивается поудобней, окликает брата: — Сэм? — Ну чего тебе? — Счастливого Рождества! ____ * Walgreen Company — крупнейшая аптечная сеть в Соединённых Штатах Америки. По состоянию на 29 февраля 2016 года компания управляла более 8 177 аптеками во всех штатах США, включая Округ Колумбия, Пуэрто-Рико и Американские Виргинские острова. Штаб-квартира компании располагается в пригороде Чикаго Дирфилде, Иллинойс. ** «Это Огромная Тыква, Чарли Браун» — короткометражный мультфильм, дарованный зрителям для просмотра в далеком 1966-ом году в канун известной «Ночи всех Святых», которую обыденно именуют как «Хэллоуин». На тот момент телезрителю уже был известен персонаж Чарли Брауна и его собачки Снупи в качестве героев не только ежедневного комикса «Peanuts», что публиковался в американских газетах с 1950 года вплоть до начала двадцать первого века, но и в качестве героев своих небольших минималистических лент на ТВ благодаря творениям Билла Мелендеса, — который снял и эту, и ряд иных картин о «Мелочи пузатой», — а именно «Рождеству Чарли Брауна», да «Чарли Браун — все Звезды!». То есть уже в тот момент некоторый градус доверия, который был довольно велик, у зрителей присутствовал. И создатели ни в коем случае его не предали, явив прекрасный, душевный, особенный в плане стилистики, запоминающийся в плане привычных и любимых героев, в некотором роде философичный мультфильм, который благодаря обсуждаемой в нем теме одинаково придется «по вкусу» как взрослому, так и ребенку. *** Крупнейший в мире производитель поздравительных открыток, что миллиардными тиражами расходятся по всему миру.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.