ID работы: 5018058

Будь осторожен в своих желаниях

Гет
R
В процессе
1273
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1273 Нравится 277 Отзывы 487 В сборник Скачать

Покупки! Правильные покупки!

Настройки текста
Утром, как только Вернон отправился в свою фирму, я сообщил Петунье и про второе полученное мной письмо. - Завтра, значит? - поджав губы, спросила она. - Ну хорошо, надеюсь, Вернон к тому времени уже уйдёт и обойдётся без лишнего скандала. Я, честно говоря, понятия не имел, как именно Петунья преподнесла своему супругу эти новости и уж тем более как он на них отреагировал. Во всяком случае, вчера вечером, когда я вернулся со своей полянки, в доме было тихо. - Как бы то ни было - придётся ему к этому привыкнуть, - пожал я плечами, и, уже в открытую прихватив с собой еды, отправился по обычному маршруту в лес. День ожидания пролетел быстро. Приготовившись к поездке ещё с вечера, я утром, быстро позавтракав, нетерпеливо пялился в окно, высматривая Флитвика, и чувствовал, как всё больше волнуюсь. Мир волшебства должен был вот-вот открыть передо мной свои двери, а меня, как я уже упоминал, и в прошлой жизни перед подобными важными событиями колотило от мандража. Сквозь открытое окно вдруг послышался сдвоенный стук легкого удара о каменную плитку, и буквально через несколько секунд послышался сигнал дверного звонка. “Гм, он что, у самых дверей тут объявился?”, подумал я, вытер рукавом вспотевший лоб и пошёл встречать гостя. Флитвик, к моему удивлению, выглядел совсем не так, как в фильме, отличий там было предостаточно. Невысокий, конечно, но не настолько радикально, как на экране - ростом повыше меня, улыбчивый, аккуратно, вполне по маггловски одетый. Да и седина ещё далеко не полностью захватила его волосы, аккуратно собранные в хвост. Обычные прохожие воспринимали бы его просто как невысокого человека - мало ли таких бывает. Особенно учитывая недавно вышедшее на экраны шоу “Форт Боярд”. - Здравствуйте, профессор! - Мистер Поттер? Доброе утро. - Да, это я. Входите, пожалуйста. Флитвик прошёл в гостиную, где уже стояла Петунья. - Стало быть, это вы - профессор Флитвик? - в последние два слова она, похоже, вложила максимум презрения, на который была способна. - Именно, - полугоблин, как по мне, тут же засёк довольно прохладное к себе отношение и не постеснялся ответить тем же. - А Вы, стало быть, миссис Дурсль? - Именно Дурсль, - гонору-то гонору. Словно Бурбоны или Медичи. Ну или Виндзоры, ага. - Что ж, миссис Дурсль. Мы с мистером Поттером отправляемся в Лондон, скорее всего, на весь день. Ждите своего племянника ближе к ужину. - Да хоть на месяц. Но только без этих ваших штук здесь, понятно? Мне не нужны дурные слухи. - Дурные слухи? - недоумённо взглянул на меня профессор, когда мы вышли на улицу. - Дурсли терпеть не могут всё, что, на их взгляд, хоть на дюйм выходит за рамки нормального поведения и хода вещей. Да и соседи, скажем так, ничуть не лучше. - Понятно, - хмыкнул профессор. - Оказывается, тут тоже есть своего рода расизм. Значит, волшебники вовсе не уникальны в этом отношении, что бы мне ни говорили магглорожденные, ну в смысле, из семей обычных людей, ученики. - Ага, - кивнул я, шагая за Флитвиком. - Меня тут всю жизнь называли ненормальным. - Поэтому и одевают в такие обноски? - Да, это то, что уже перестал носить их собственный сын. - Ну теперь это поправимо. Значит, нужно заглянуть ещё и в обычные одежные магазины, так что не будем терять времени, мистер Поттер. - Но на что я всё это куплю, профессор? В том числе школьные принадлежности? - Ах да, вот с этого и начнём, - полугоблин вынул из кармана небольшой золотистый ключ. - Держите, мистер Поттер. Это ключ от сейфа в банке волшебного мира - Гринготтсе. Там Вы возьмёте деньги, которые остались в наследство от родителей. На них всё и купите. Берегите ключ, мистер Поттер. Если Вы его потеряете - придётся долго восстанавливать, доказывая гоблинам, кто Вы такой, а они очень не любят клиентов-растеряш. Да, кстати, в банке заправляют именно гоблины. - Я запомню, профессор, спасибо, - я спрятал ключ в кармашек рюкзака. - Но всё же надо Вам немного помочь, пока Вы не добрались до покупок. Встречают, как-никак, именно по одёжке. Так, кажется, мы уже достаточно далеко от Вашего дома? - Флитвик взмахнул внезапно оказавшейся в его руке палочкой, и я почувствовал, как моя одежда резко уменьшилась, став мне впору. Оглядев себя, я заметил, что она также стала чище и казалась более новой. - Как? Как вы это сделали, профессор? - нет, я знаю, конечно, как, но надо же побыть удивлённым подростком, тем более что само применение меня и правда восхитило. - Это волшебство, мистер Поттер. Правда, временное, так что затягивать с покупками не советую, - общаясь так, мы уже успели выйти за пределы улицы, оказавшись на небольшом пустыре. - Что ж, кажется, маглов рядом нет? Смотрите, мистер Поттер, и запоминайте. В ближайшие годы это Вам пригодится, - выставив палочку, Флитвик описал ей что-то вроде очень высокого и узкого овала, затем резко перечеркнув его от правого плеча к левой ноге. - А для чего именно мне это пригодится, профессор? - Чтобы перемещаться по Британии, - рядом с нами раздался визг тормозов. - Ага, вот и он. Смотрите, мистер Поттер - “Ночной рыцарь”, единственный волшебный автобус на этом острове. Я обернулся. В паре метров позади меня стоял обшарпанный трёхэтажный автобус, из которого уже выглядывали столь знакомые по фильму рожи, одной из которых, почти полностью покрытой прыщами, как по мне, в Хогвартсе бы ещё пару лет поучиться. “Однако. Похоже, автобус не вызывается простым падением палочки на землю. Что в целом логично. И вызывает вопросы по канону третьего курса.” - Прошу, мистер Поттер. У нас не так много времени, - прервал мои размышления Флитвик. Стоило нам зайти в автобус, как стоявший на входе Шанпайк предсказуемо уставился на мой лоб. - Гарри Поттер? - он протянул было руку, но тут же заметил, что я тут не один. - И… о, профессор? За покупками? - Да, Стэн, мы в Косой переулок, - судя по тому, как Флитвик сунул кондуктору деньги, он явно его недолюбливал. - Если ты не будешь отвлекать нас своими разговорами, это будет прекрасно, - так никуда и не девшаяся из руки профессора палочка, похоже, была достаточно красноречивым знаком для Шанпайка, поскольку он, молча сунув нам билеты, отошёл к водителю. - Садитесь побыстрее, мистер Поттер, и пристегивайтесь крепко. “Ага, а то поцелуешься с автобусом”. Я отлично помнил по фильму манеру вождения водителя и решил не испытывать судьбу, быстро усевшись рядом с Флитвиком. Едва я успел застегнуть ремень, автобус сорвался с места похлеще любого болида “Формулы-1”. Хорошо хоть, ремень оказался достаточно прочным. Одобрительно улыбнувшись, профессор Чар пустился в достаточно подробную лекцию о магических способах передвижения. Всё по канону: мётлы, камины, вот этот автобус, аппарация, порталы, даже про животных немного упомянул, сказав, что подробности нам расскажут на специальных уроках в школе. К концу лекции мы как раз прибыли в Лондон. Когда мы вышли из автобуса, профессор обратился к Шанпайку: - Стэн, будь добр, задержитесь здесь на минутку. - Зачем это? - Надо кое-что проверить. Итак, мистер Поттер, - Флитвик повернулся ко мне, - помните, что надо делать? Покажите, - и протянул мне свою палочку. Я послушно повторил увиденный в Литтл-Уингинге жест. - Ну что, Стэн, вы получили сигнал? - кондуктор кивнул головой. - Вот так, мистер Поттер, в будущем Вы сможете добираться сюда, да и не только сюда, уже самостоятельно. В Вашем положении - очень полезный навык, привыкайте. Всё, Стэн, свободен, - автобус тут же сорвался с места и пропал, словно и не было его тут. Полчаса спустя моё уважение к Флитвику выросло до небывалых высот. Он во всех подробностях объяснил, как попасть из “Дырявого Котла” в Косой переулок, при этом провел меня по пабу так, что нас никто и не заметил (дезиллюминационное на меня наложил, что ли?), в переулке, пока мы шли к банку, показал, где находятся нужные школьнику магазины, и наконец, рассказал, как вести себя при встрече с гоблинами. Да уж, это вам не Хагрид. Ко всему прочему, профессор крайне деликатно поведал мне подробности гибели моих родителей, упомянув и о моем статусе национального героя. - Так что учтите, мистер Поттер - в школе огромное внимание Вам обеспечено, - подытожил полугоблин. - Боитесь, что это может вскружить мне голову, профессор? - Честно говоря, да. Да на Вас набросились бы ещё в “Дырявом Котле”, если бы я не воспользовался специальным заклинанием. В школе, к сожалению, я Вас так прикрыть не смогу, так что готовьтесь к этому. - Спасибо, профессор. Я как-то не привык к тому, что ко мне относятся не как к отбросу общества. Впрочем, я тут был не одинок. Стоило нам зайти в холл банка, как я заметил, что гоблины бросают на Флитвика достаточно неприятные взгляды. - Кажется, Вам тут тоже не очень рады, профессор? - О, это ещё один урок на будущее, мистер Поттер. В волшебном мире не очень-то любят полукровок, и нам приходится прикладывать большие усилия, чтобы добиться хотя бы уважения. Но насколько мне известно, обычные люди ещё тоже не до конца расправились с этой проблемой? - В точку. Разговор с гоблином прошёл без проблем. Спросив у него, по совету того же Флитвика, что ещё мне принадлежит, помимо содержимого сейфа, я узнал, что есть только семейная усадьба Поттеров в Годриковой лощине. И всё. Никаких миллионов в недоступных до совершеннолетия сейфах, никаких лордств и тайных наследий. Суровый и жестокий канон без всяких плюшек от фикрайтеров. Впрочем, 50 с гаком тысяч галлеонов - тоже неплохо, да и в доме надо бы как-нибудь побывать. В сейфе, кстати, лежали только деньги. Никаких, опять же, хитрых артефактов, дневничков с тайнами и прочей дребедени. Выкручивайся и так, месье попаданец. Впрочем, я на судьбу не жаловался, и, быстро набросав монет в кошелёк (уточнив заранее у Флитвика, во сколько мне могут обойтись покупки и добавив сумму сверху на всякий случай), был готов отправиться в набег по магазинам. Но перед этим обменял часть галлеонов на фунты - всё же в планах было и обзавестись хорошей обычной одеждой. Поход по магазинам прошёл как по маслу. Народу в переулке было довольно мало, да и пресловутого Малфоя почему-то должны были вывести сюда именно в мой день рождения, до которого оставалось ещё четыре дня. В книжном магазине я, как и собирался, набрал немного книг помимо школьной программы (но тут никаких фанонных пособий по традициям или законам не оказалось, пришлось обойтись парой томиков, касавшихся истории), а памятуя о легилиментах в школе и своих проблемах с крестражем - откопал на полках ещё и пособие по окклюменции для начинающих. Ну и вместо стандартного громоздкого школьного сундука прикупил компактный чемодан с расширением пространства и множеством перемещающихся по желанию отделений. Попроще, конечно, чем у того же Скамандера, но всё же довольно вместительного. Да, это было довольно дорого, но ведь удобно, чёрт возьми. Сюрприз ждал меня только у Олливандера. Нет, сам старичок вёл себя точно как в каноне, точно так же дал мне перепробовать кучу палочек, на что Флитвик смотрел со всё возрастающим интересом, точно так же выдал мне приснопамятную палочку с пером феникса. Вот только сама палочка, стоило ей оказаться в моей руке, вспыхнула и разлетелась на мелкие кусочки, пара которых больно впились мне в ладонь. - Никогда такого не видел, - подал наконец голос Флитвик. - Я тоже, но вот читать о подобном мне доводилось, - отозвался Олливандер. - Странные то были люди, но они многого добились, идя к своей цели наперекор судьбе. Так что я знаю, как поступить, мистер Поттер. Идите за мной, - он протянул мне руку и повёл между заполненными палочками полками. - Закройте глаза, представьте себе магию вокруг Вас, то, чем она для Вас является. А затем мысленно позовите к себе палочку. Закрыв глаза, я сосредоточился на этих мыслях. Мир в моих мыслях постепенно наполнялся красками серебристого и голубого цветов… а затем что-то больно ударило меня в лоб. Открыв глаза, я увидел упавшую у ног коробку. - Берите, мистер Поттер. Я сейчас не рискну к ней прикасаться, - полным таинственности голосом прошептал Олливандер. Подняв коробку, я снял с неё крышку. Внутри оказалась палочка тёмно-коричневого цвета со знакомым лёгким смолянистым запахом. Я даже наклонился, чтобы принюхаться. - Лиственница, мистер Поттер, - подал голос Олливандер. - Нечастый выбор для мага, надо сказать. А внутри - ещё более редкая вещь, двойная сердцевина - сердечная жила дракона и волос единорога. Её изготовил ещё мой прадед, экспериментируя с разными сочетаниями. К сожалению, он не сохранил записей о том, как ему это удалось. Мы вернулись к Флитвику, который, увидев в моей руке палочку, радостно поздравил меня с приобретением и, пока Олливандер отошёл к стойке, шепнул на ухо: - Как бывалый дуэлянт, советую Вам, мистер Поттер, приобрести для неё чехол с креплением на руку. Чтобы там ни говорили, в жизни случается всякое, и возможность быстро встретить неприятности с оружием в руках будет очень полезна. Я был с ним полностью согласен, и, выложив ещё один галлеон к стандартным семи за саму палочку, купил отличный чехол, на который мне указал сам профессор. Когда мы выходили из магазина волшебных палочек, в желудке неприятно забурчало. - Проголодались, мистер Поттер? - участливо спросил Флитвик. - Впрочем, неудивительно, время как раз для обеда. Что ж, это как раз не проблема - в Косом переулке есть где утолить голод и помимо “Дырявого Котла”. Как оказалось, недалеко от расхваленного в каноне заведения Фортескью для сладкоежек было и вполне обычное кафе. Что, как по мне, вполне ожидаемо, учитывая, что кухня в “Дырявом Котле”, если верить Флитвику, не самая лучшая, а люди порой приезжают сюда на весь день. Цены, впрочем, соответствовали. Пока мы ожидали заказанного обеда, полугоблин вручил мне билет на Хогвартс-экспресс, подробно объяснив, как попасть на платформу, и посоветовав не терять время зря и подучить учебники, после чего ещё и, шаловливо подмигнув, рассказал, что до распределения в Хогвартсе закон об ограничении колдовства к юным волшебникам не применяется за отсутствием возможности (всё тормозила банальная министерская бюрократия с установкой артефакта и отслеживающих чар), если они не начинают совсем уж терять голову, палясь по собственной глупости. Ишь, как разошёлся. Похоже, профессор и сам не прочь получить Мальчика-Который-Выжил к себе на факультет. Что, в общем-то, очень хорошо согласуется с моими собственными планами. Пообедав, мы выбрались через “Дырявый Котёл” обратно в маггловский Лондон. Как оказалось, мой провожатый неплохо ориентировался и в этой части города, так что уже вскоре я выбирал себе одежду в недорогом, но вполне приличном магазине - даже не секонд-хэнде. На имевшиеся у меня фунты удалось собрать себе очень даже хороший и весьма разнообразный гардероб на весь год, который в итоге отправился в тот же чемодан. Вот с ним я точно не прогадал, хоть и обошлась мне эта покупка аж в шестьдесят галлеонов. Во всяком случае, сейчас этот с виду компактный аксессуар был заполнен от силы на пятую часть. Когда мы покончили и с этой частью покупок, был уже вечер. Флитвик утащил меня в какой-то проулок, в ответ на мой удивлённый взгляд пояснив: - Обратно, мистер Поттер, я доставлю Вас другим способом, а магглам не стоит его видеть. Приготовьтесь, путешествие при помощи портключей с непривычки может быть весьма неприятным, - и, сунув руку во внутренний карман, вытащил наружу какое-то небольшое, как мне показалось, медное изделие. - Держитесь за мою руку, как можно крепче. Стоило мне ухватиться за запястье, как меня дёрнуло за пупок и словно протянуло через игольное ушко - причём медленно так протянуло, с каким-то лёгким налётом садизма, словно занимался мной сам старик Прокруст… а обнаружил я себя уже стоящим неподалёку от дома. - Как ощущения, мистер Поттер, от первой попытки? - Кажется, я понял, как могла бы чувствовать себя жевательная резинка, если бы могла. - Ну раз Вы способны шутить - всё не так уж плохо. Многих в первый раз что от порталов, что от парной аппарации тошнит и они едва держатся на ногах. Что ж, вон Ваш дом, а мне пора возвращаться в школу. До встречи, мистер Поттер, первого сентября. Не опаздывайте на поезд, он Вас ждать не будет, отправится ровно в одиннадцать часов. - До встречи, профессор. Флитвик снова подмигнул мне, прокрутился на ногах и с негромким хлопком исчез. “Да уж, кому-кому, а профессору Чар есть чем заинтересовать юных волшебников. Взял да и аппарировал”, - с этой мыслью я отправился домой. Вернон, к счастью, уже поужинал и отправился наверх. Впустившая меня на кухню Петунья смотрела на чемодан так, словно внутри был термоядерный заряд. - Всё купил? - Вроде бы да. Но если мне что понадобится - я теперь смогу добраться туда и сам, без провожатых. Вам только нужно будет отвезти меня первого сентября в Лондон, на вокзал Кингс-Кросс. - Ладно. А сейчас быстро ешь и иди к себе. Сидя у себя после ужина на кровати и разбирая покупки, я прокручивал в уме прошедший день. Вроде как всё неплохо получилось. Канон в этой части, во всяком случае, я сломал очень сильно. Интересно, Дамблдор сильно будет орать на подчиненных, испортивших его гениальный план, если таковой был, по знакомству меня с магическим миром? А, потом узнаю как-нибудь. Взяв из стопки учебник по истории магии, я устроился на кровати, включив настольную лампу, уже традиционно стащенную у Дадли из его груды ненужных вещей, и погрузился в чтение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.