***
Мадам Малкин быстро сняла мерки для Гарри, поохала над его худобой и принесла три черные школьные мантии, одну зимнюю и две простые черные мантии. Снейп еще перед входом предложил сходить за чемоданом, котлом и прочими инструментами для зельеварения, пока мальчики берут одежду, и быстро убежал, напоследок лишь взмахнув полами мантии. Гарри и Драко забрали мантии Поттера, согласившись на просьбу заглянуть к мадам Малкин через неделю, и выбежали на улицу. Пока они шли до места встречи со Снейпом, Гарри начал задавать вопросы — Драко с удовольствием на них отвечал. — Здесь вместо ваших властей — Министерство Магии. Вместо этих, как ты их назвал... Поли-цей-ских, — чуть ли не по слогам выговорил Драко. — у нас аврорат. Министра зовут Корнелиус Фадж, и он — трусливая муха. Гарри не решился спрашивать, почему это Министр — муха, так что промолчал. Со Снейпом они встретились только спустя десять минут — людей с каждым часом становилось все больше. Профессор был раздражен — ему было жарко, много народу и много дел. — Мистер... То есть, Гарри, — Снейп раздраженно осматривался по сторонам и поджимал губы. — вы не против аппарировать к вам домой сразу после покупки совы? Я уверен, что вы еще вернетесь сюда до начала учебного года, так что остальное можно купить чуть позже. — Конечно, сэр, если вас не затруднит, аппарация — очень удобная вещь. Мне Драко рассказал, — Гарри открыто улыбнулся. — Я так же купил вам писчие принадлежности. Все это в чемодане, а чемодан зачарован на расширение пространства. Призвать любую вещь вы можете, сказав: "Акцио" и название вещи. Движение вам покажет Драко, вам какое-то время придется побыть у вас в маггловском доме, на Тисовой. Меня вызывает Дамблдор, — Снейп не скрывал своего недовольства. Видимо, Дамблдора он недолюбливал. Они быстрым шагом направились в сторону "Волшебного зверинца". Войдя в магазин, они прошли к прилавку. Роль покупателя взял на себя Снейп, от Гарри же требовалось ткнуть пальцем в сову. Её Гарри нашел сразу — белая, крупная, полярная сова насмешливо смотрела на мальчика своими удивительно яркими янтарными глазами. Снейп оплатил покупку, и они вышли из магазина. — Как назовешь? — поинтересовался Малфой, любопытно разглядывая сонную птицу. — Я думаю, Амбер будет самое то, — улыбнулся Гарри. — Нам пора, мистер Поттер, мистер Малфой. Драко, я предупрежу твоего отца о твоем местонахождении, а до вечера ты вполне можешь побыть у Поттера. Только без заклинаний! Никакой магии, Драко! — Северус схватил мальчиков за плечи и, прижав к себе, аппарировал. Ощущение аппарации было такое, словно тебя разобрали на части, перемололи и собрали обратно. Гарри судорожно цеплялся за Драко, которого, видимо, не удивило состояние Гарри. Снейп уже исчез, напоследок еще раз хмуро оглядевшись. — Потерпи, Гарри, в первый раз всегда так, — Драко обнял Гарри за плечи и повел в сторону ближайшего дома — Малфой подумал, что Снейп не стал бы аппарировать их к чужому. Но на всякий случай спросил у Гарри. — Да, это дом тёти Петунии, — Гарри кивнул. Тошнота отступала, оставляя вместо себя только небольшую слабость. Тёти Петунии дома пока не было, но Дадли, открывший дверь и впустивший ребят, сказал, что она недавно звонила и совсем скоро будет. И правда, стоило Гарри показать дом Драко, как внизу хлопнула дверь, и послышался довольный голос тёти Петунии. Гарри схватил Драко за руку и потащил на первый этаж. Тетя Петуния обняла Гарри, покраснела, когда Драко учтиво поцеловал ей ручку, и выслушала рассказ Гарри и Драко о сегодняшнем дне. Мальчики сидели на кухне и уплетали лапшу. Драко был одет в один из домашних комплектов Гарри, и ничто не выдавало в нем того напыщенного мальчугана, которого Поттер встретил в банке. Гарри счастливо улыбался, когда они пили чай, а потом они вместе побежали смотреть книги Гарри — Драко очень интересовался маггловскими растениями, животными и географией. Он говорил, что будущий лорд Малфой должен знать все обо всех двух мирах и быть в курсе всех новостей обоих миров. Гарри тогда сильно удивился, что Драко будет лордом, и был так же удивлен, когда Драко предположил, что Поттер тоже может стать лордом, так как он единственный в роду. Ведь его род был не менее древним, чем род Малфоев. Они долго болтали о магическом мире, Гарри узнал столько всего, что голова уже пухла. В результате, когда Петуния зашла проверить, чем занимаются мальчишки в комнате Гарри, то увидела их спящих в обнимку на кровати Гарри. Она улыбнулась и, покачав головой, укрыла их пледом. Женщина не удивилась новому другу Гарри, лишь надеялась, что Малфой подходящая кандидатура в друзья её малышу Гарри. Она не удивилась даже тогда, когда в ее дверь постучал Малфой-старший — лишь сказала, что его сын отдыхает в комнате Гарри, показала мальчишек и повела мужчину пить чай с бергамотом и расспрашивать его, пытаясь найти ответы хотя бы на половину вопросов, возникших у нее по мере рассказа Гарри и Драко. Люциус, как он попросил его называть, охотно отвечал на вопросы, избегая лишь вопроса о том, откуда тот так много знает о Темном Лорде. Люциус попросил никому не рассказывать о том, что они с Драко здесь были, пригласил Гарри к себе в мэнор, взял сонно трущего глаза Драко и аппарировал прямо из комнаты Гарри. Хозяин комнаты, словно ничего не заметив, продолжил посапывать в подушку, сжимая в руке волшебную палочку. Петуния аккуратно взяла ее, положила на тумбу рядом, а потом то же самое сделала и с очками мальчика. Задвинув ему шторы, она вышла и прошла в свою комнату. С Верноном было покончено, Дадлик был устроен в хорошую школу, Гарри тоже. Бывшая миссис Дурсль была спокойна — оба ее мальчика будут счастливы.Глава 2. Часть 2
15 декабря 2016 г., 00:13
Примечания:
Простите, конец главы писался с планшета, так что вполне возможны опечатки. Приятного прочтения.
— Откуда ты все это знаешь, Драко? — спросил ошарашенный Поттер.
— Наше поколение росло на этой истории. Читали, как сказку на ночь, — казалось, Драко был чем-то очень доволен. Гарри задал еще один волнующий его вопрос.
— А это заклинание... Авада... Оно не могло просто неправильно сработать?
— Нет, Гарри, — в разговор вступил Люциус Малфой. — Можно мне так тебя называть? — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил. — Авада Кедавра — одно из непростительных заклинаний. Оно срабатывает только от сильного желания убить и требует огромной отдачи сил. Тёмный Лорд обладал и силой, и желанием, поверь нам с Северусом.
Гарри внимательно слушал старшего Малфоя, уже догадываясь, как расстроится тётя Петуния, когда Гарри расскажет о подробностях смерти своих родителей. Остальное время их путешествия до лавки мастера волшебных палочек прошло в неловком молчании. Разве что Малфой-старший иногда переговаривался о чем-то со Снейпом.
Зайдя в лавку, Гарри немного занервничал. Но Люциус ободряюще положил руку ему на плечо и едва заметно улыбнулся.
— Гаррик, — вдруг громко позвал мистера Олливандера профессор Снейп. — к тебе мистер Поттер за палочкой.
— А Драко уже выбрал себе палочку? — спросил Гарри, оглядываясь на друга. Драко уже собрался достать палочку, как вдруг Гарри кто-то схватил за плечи и развернул к себе. Поттеру в глаза смотрел Олливандер — невысоко роста седоволосый мужчина со светлыми, почти белыми глазами.
— Мистер Поттер, запомните, — голос старика был глубок и наполнен нотками легкого помешательства. Гарри стало страшно. Почему никто не предупредил, что старик был чокнутым? — Не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Добро пожаловать в мою лавку, мистер Малфой, Северус, юный мистер Малфой.
Губы обоих Малфоев презрительно скривились, в глазах появилась та надменность, которую несколько часов назад видел Гарри у Драко. Гарри сильно удивился такой смене поведения. Гаррик же, словно и не заметил этого. Он отпустил Гарри и продолжил:
— Ох, юный мистер Малфой, вы довольны своей палочкой? Дивная палочка... 10 дюймов, боярышник и сердцевина из шерсти единорога. Упругая, прекрасная в своей холодности палочка.
— Я вполне доволен, мастер Олливандер, благодарю.
— Прошу простить, — в голосе Снейпа послышалось нетерпение. Видимо, ему старик нравился не больше, чем остальным. — Гаррик, мы слегка торопимся, так что давай приступим к делу.
С этими словами он подтолкнул мистера Поттера, который боялся сказать хоть слово, к Олливандеру.
— Ах да, мистер Поттер... Я давненько уже жду этого момента... Так-так-так, — он вдруг призвал сантиметр и начал измерять правую руку Гарри. — Что же, посмотрим. Он поманил к себе сразу несколько коробочек и дал Гарри первую палочку. — Одиннадцать с половиной дюймов, волос фестрала и рябина. В меру гибкая... Что же вы? Взмахните ею!
Гарри неловко взмахнул палочкой, и пара стеллажей зашаталась, роняя коробочки с палочками вниз. Гарри ойкнул и начал извиняться. Но создатель палочек, словно и не заметил разрушений.
— Нет-нет, эта не подходит, — забормотал он, забирая палочку из рук юного волшебника. — давайте вот эту. Он пихнул Гарри другую палочку. — Двенадцать дюймов, боярышник и сердечная жила дракона.
Гарри вновь взмахнул палочкой. Взорвалась ваза с какими-то яркими цветами. Гарри сильно покраснел и аккуратно положил палочку на стол.
— Интересно-интересно, — казалось, мастера палочек совсем ничего не могло разозлить. Они опробовали еще с десяток волшебных палочек, пока не осталась только одна. Коробочка с ней была еще более пыльная, чем остальные. — Вы особенный клиент, мистер Поттер. Опробуйте вот эту. Одиннадцать дюймов, дерево остролиста и сердцевина из пера феникса. Строптивая, гибкая палочка.
Гарри с опаской взял ее в руки и легко взмахнул. Палочка вдруг потеплела, по воздуху вслед за ней прошли красные искры. Гарри вдруг ощутил небывалый прилив сил. Он счастливо вздохнул — казалось, даже время на мгновение остановило свой ход.
— О да, — неожиданно громким голосом заговорил Олливандер. — Как я сразу не догадался? Знаете, Гарри... Я предполагал подобное. Ведь эта палочка — младшая сестра той, которая оставила вам этот шрам. Очень неожиданно, — мужчина коснулся лба Гарри, но тут же убрал руку. — С вас семь галлеонов, мистер Гарри Поттер.
Гарри обернулся к Снейпу, который чему-то хмурился. Он протянул Гарри мешочек с деньгами, и мальчик, отсчитав ровно семь золотых монет и отдав их мастеру, положил его в карман. Палочку пришлось пока убрать в джинсы. Драко вдруг улыбнулся и, вытащив всех на улицу, спросил у хмурого, как и Снейп, Люциуса:
— Папа, давайте сходим к Фортескью? Гарри понравится яблочное мороженое, я уверен!
Люциус вопросительно посмотрел на Снейпа. Тот вызвал Темпус — на часах было начало первого дня. Он кивнул — ему показалось, прошло куда больше времени с их прогулки. Драко схватил Гарри за руку и утащил вперед, к стоявшему на углу кафе, давая взрослым время обсудить услышанное в лавке Олливандера.
— Север, ты думаешь, что тот-который еще вернется? — Снейп вздрогнул. Он предполагал, что Тёмный Лорд не мог просто сгинуть от какого-то мальчишки. Как бы этого не хотел Северус, не мог.
— Да, Люций. Даже метка, судя по ощущениям, словно в режиме ожидания. Если бы он умер окончательно, то она бы исчезла, — Северус коснулся левой руки и поморщился, словно кожу все еще жгло. Метка навевала не самые радужные воспоминания. — Кстати, мне кажется, или ты преследуешь некие цели в плане Гарри? Да и Драко в первую очередь, обычно, обращал внимание на выгоду, а потом уже на все остальное.
— В этот раз, Северус, ты не прав, — улыбнулся Малфой, с затаенной нежностью глядя на сына и мальчишку, которого тот уже почти довел до кафе, крепко сжимая его руку. — Мыслю, мой сын просто нашел себе друга, который не смотрит на его состоятельного отца. Хотя... Думаю, Гарри еще выпытает у меня все нюансы жития в магическом мире.
Они вошли в кафе и заняли столик возле окна. Кафе-мороженое у Флориана Фортескью было небольшим — едва ли оно вместило бы десяток человек.
— Гарри, — обратился к мальчику Драко. — какое мороженое будешь? Я бы посоветовал с фисташками или с шоколадной крошкой! А еще есть яблочное и вишневое мороженое. А для взрослых есть мороженое с ликером, — пакостно ухмыльнувшись, Драко скосил глаза на своего отца. Тот с недоумением воззрился на сына.
— Откуда ты знаешь об этом?
— Пап, когда мы ходили в Косой переулок в прошлый раз, единственное, что ты съел — было клубничное мороженое, но Maman тогда жутко ругалась, говоря, что ты водишь меня по пабам. Я, конечно, не мастер различать алкогольные напитки, только вина, но предполагать мне никто не запрещал.
На это Люциус ничего сказать не мог. Разве что заказать клубничный ликер-мороженое себе и дробленый лимонный лед Северусу. Гарри захотел дробленый яблочный лед, а Драко взял фисташковое. Какое-то время они тихо ели, а потом обдумывали, куда им пойти дальше.
— Предлагаю сходить к мадам Малкин. Среди нас Гарри сильно выделяется, — выдвинул мысль Драко. И вновь никто не хотел с ним спорить. Как только они вышли, Люциус вдруг замялся. Ему было пора в Министерство.
— Драко, я могу оставить тебя до вечера с Северусом. Но с одним условием — полностью слушайся Снейпа! И не утомляй Поттера, ради Мерлина!
Драко покивал. Малфой чмокнул сына в лоб и аппарировал.
— Разрешение на аппарацию можно получить в шестнадцать лет, — объяснил Драко, видя удивленно-восторженный взгляд Гарри. — Для этого сдается специальный экзамен. Аппарация сложная штука, поверь.
— Спасибо, Драко, — Гарри тепло улыбнулся. После съеденного им льда и купленной палочки он был счастлив. А еще у него появился первый в его жизни друг, если не считать кузена, и он пойдет с ним на один факультет! — А есть какие-то ограничения в колдовстве для несовершеннолетних?
Ответил ему Снейп.
— Да, Гарри, есть. Тем, кто живет в маггловской части Лондона нельзя колдовать. В принципе, колдовать нельзя вне стен Хога, но в семьях чистокровных магов родовая магия поглощает все магические всплески, делая юношеское колдовство незаметным для Министерства.