***
Персиваль долго смотрел в лист, гипнотизируя каждую букву и каждое слово, пока сова терпеливо покачивалась напротив. Птица явно не спешила, умным взглядом меряя волшебника, и как будто подталкивая посидеть и подумать еще. Когда же Персиваль вздохнул и решительно вписал имя в строку «получатель», птица сузила глаза, словно спрашивая: «ты уверен?». Вручив ей письмо, Грейвс зачем-то сказал: — Спасибо. Что-то ухнув в ответ, сова обдала мужчину теплым воздухом из-под расправившихся крыльев и улетела. Грейвс покинул совятню, и не раздумывая, сразу направился к месту встречи. Небольшое уличное маггловское кафе, в тихом районе города, ранним утром было почти пустым. Пожилая пара за одним из столиков и хмурый мужчина с газетой — вот и все, кто решил провести пасмурное субботнее утро на свежем воздухе. Встреча была назначена через час, и Грейвс, заказав чашку кофе и какой-то фирменный сэндвич, чтобы не привлекать к себе внимание работников, погрузился в свои мысли. Профессия всегда заставляла смотреть на ситуацию под разными углами, рассматривая даже самые нелепые варианты. Пока Криденс спал, Персиваль проверил дом на скрытые (невероятно, но вдруг незамеченные опытным мракоборцем?) заклятия, свою палочку на случайный выброс магии, предметы в доме, обладающие самостоятельной, пусть и незначительной силой, даже одежду — вдруг что прицепилось на работе — все впустую. Единственная «чужая» аура, волной исходила от самого юноши, заставляя Грейвса сильнее сжимать палочку в руке. — Мистер Грейвс? — Персиваль от неожиданности дернулся, и непонимающе уставился на тень, загораживающую встающее солнце. — О, — Персиваль встал, и протянул руку, — вы быстро. — Был рядом, по своим делам… к тому же, вы написали что вопрос неотложный…что-то не так? — Нет…странно видеть вас без вашего чемодана, мистер Скамандер. — В Британии мои животные не нуждаются в охране… — Ньют присел за столик и помахал официантке, сонно перелистывающей страницы газеты, — зеленый чай без сахара, пожалуйста…я могу вас поздравить, мистер Грейвс? — С чем? — вскинулся Персиваль, провожая девушку взглядом. — С приездом. И отличной работой, я полагаю. — О, да, наверное, — Грейвс замялся, не зная, как перейти к вопросу. Ньют дружелюбно кивнул вернувшейся официантке, и молча попробовал чай, давая Грейвсу время подумать. — Я приехал в Англию не один, — наконец, произнес Персиваль сосредоточенно рассматривая всплывающие листочки чая в кружке зоолога, — со мной Криденс Бербоун. И сегодня ночью кое-что произошло, мистер Скамандер. Кое-что очень серьезное. Ньют кивнул, давая понять, что внимательно слушает. Персиваль сердито вздохнул и откинулся на спинку стула. Подозрительно осмотрев все тех же посетителей кафе, негромко продолжил: — Вы когда-нибудь слышали о том, что бы в сквибе просыпалась магия? Ньют удивленно качнул головой и отодвинул чашку с чаем. — Вы уверены? — понизив голос спросил волшебник, и добавил — может…случайный выброс, или… — Мистер Скамандер — нервно перебил его Грейвс — я мракоборец. — Да, конечно… — виновато покачал головой Ньют, — это первое, что приходит на ум. Вы…вы ему не говорили? — Мистер Скамандер, я сам совершенно не понимаю, что произошло — раздраженно откликнулся Грейвс — что я могу сказать сквибу, который о своем происхождении то толком ничего не знает? Персиваль оглянулся, словно за ними следили. Зря он это затеял…справился бы и сам…как-нибудь. Будто прочитав мысли Грейвса по его лицу, Ньют замолчал и задумчиво отпил из кружки остывший чай. Буквально через пару секунд, его лицо посветлело. — Я знаю, кто вам поможет.***
О школе Хогвартс даже в Америке ходили легенды. Невероятная история, тайны, опасные территории вокруг — в учебниках по истории магии была лишь дежурная информация, но слухи распространялись между студентами со скоростью гиппогрифа. Грейвс ежился под взглядами старых магов с портретов, пока директор Диппет тихо переговаривался с молодым преподавателем. Старики с холстов не скрывая удивления рассматривали Грейвса и сновали из портрета в портрет, перешептываясь друг с другом. Шепот становился все громче и громче, казалось, что в кабинете летает рой возмущенных пчел. — Тихо, пожалуйста. Портреты тут же замолчали и уставились на директора. Диппет благодарно кивнул. — Мистер Грейвс, случившееся довольно необычно, но не противозаконно. Регистрации подлежат только анимаги, так что заявлять об этом случае вы не обязаны… — директор на секунду замолчал, и поняв, что Грейвс и так об этом знает, улыбнулся, — мы понаблюдаем за способностями мистера Бербоуна и посмотрим, чем можем ему помочь. — То есть… — Грейвс напрягся, — вы возьмете его в школу? — Конечно, на иных условиях, чем наши обычные студенты. Первые учебные дни, ему, лучше побыть здесь, что бы преподаватели гм… в случае чего, оказались рядом. А выходные он сможет проводить дома. Директор замолчал, переглянувшись с другим преподавателем, и едва заметно отбарабанил какую-то мелодию пальцами по другой руке. — Профессор Диппет, поверьте, меня сложно чем-то удивить — Грейвс вопросительно изогнул бровь и склонил голову, ожидая продолжения разговора. — О, конечно-конечно, человека, сражавшегося с Гриндевальдом даже Кровавый Барон не напугает, — по-старчески добро хихикнул Диппет, но тут же вернул серьезность всему своему виду — но вот незнакомого с магией юношу… Мистер Грейвс, мы со всей осторожностью и тактом возьмемся обучать и наблюдать за мистером Бербоуном, но… мы не сможем оградить его от внешнего мира. Уверен, когда-нибудь об этом феномене напишут в книгах и учебниках, имя Криденса Бербоуна будет знакомо каждому в магическом мире. И подготовить его к этому будет задачей настолько же важной, как и его обучение. Персиваль открыл было рот, но тут же захлопнул, сраженный внезапным осознанием всей серьезности ситуации. Сквиб, разбудивший в себе магию — это будет не просто личной домашней трагедией одного молодого юноши, а историческим событием. Грейвс откинулся на спинку кресла и неопределенно помотал головой, совершенно не зная что ответить. — Что ж, — Диппет поднялся и обошел стол, подходя к Персивалю — думаю вам нужны время на сборы, вам выдадут список необходимых учебников и принадлежностей, пожалуйста, задержитесь немного, чтобы посмотреть школу. Я, к сожалению, вынужден вас сейчас покинуть, но профессор… — О, прошу прощения, — Грейвс, вскочил с кресла, поняв что он все еще сидит и глупо кивает — благодарю вас, конечно… -…все вам покажет — закончил директор и с улыбкой пожал Грейвсу руку.***
Запретный лес завораживал. Даже на расстоянии Грейвс чувствовал жизнь и опасность, которая скрывалась за густотой деревьев. Грейвс оглядывался по сторонам и представлял, какой ужас испытает Криденс, попав сюда. — Скажите, что могло стать…катализатором? — тяжело выдохнул Персиваль, оборачиваясь к преподавателю, с улыбкой рассматривающего что-то в глубине леса. — Что угодно, полагаю. Какое-то очень яркое событие в жизни. У вас ничего такого не было на днях? Персиваль прикусил губу, вспоминая, как Криденс стонал прошлой ночью, и покачал головой. — Нет…ничего, кхм, интересного… — пробормотал он, старательно всматриваясь в ту же темноту, что и преподаватель. Из-за деревьев раздавался мягкий топоток, и на свету вдруг появился… — это что, фестрал?! Персиваль, открыв рот, наблюдал за играющим детёнышем. Жеребенок смешно подпрыгивал, пытаясь пнуть толстую ветку, и вдруг замер, увидев зрителей. Попятившись назад, он звонко закричал и спрятался за взрослой особью, выступившей из-за деревьев. Мама, очевидно, недовольно посмотрела на мужчин, и затолкала детёныша обратно в темноту. — Фестралы? — повторил Персиваль — на территории школы? — О, мистер Грейвс, фестралы это лишь малая часть существ, обитающих в Запретном лесу. Потому он и Запретный, — преподаватель хитро улыбнулся и Грейвс ощутил дикое подростковое желание немедленно пойти туда и увидеть все своими глазами. — Мм…профессор, Криденс будет посещать общие занятия? — Персиваль тряхнул головой, вспоминая, зачем он здесь вообще, и живо представил как Криденс падает в обморок в присутствии двух факультетов и преподавателя. Перспектива, скажем, так себе. — На данном этапе своего обучения — нет, мистер Грейвс. Криденс Бербоун очень необычный мальчик. И мы должны понять, как его обучать, не неся опасность ни ему самому, ни окружающим. — Как вы считаете… — Грейвс, кажется, впервые в жизни не знал, как задать вопрос — его магия…она будет такой же, как у всех? — Все волшебники и волшебницы разные, мистер Грейвс. Кто-то сильнее, кто-то слабее. Кто-то обладает исключительными способностями и умениями. И опасность несет в себе не магия, а человек, который ей распоряжается. Ответив на незаданный вопрос, мужчина лукаво улыбнулся и кивнул Грейвсу за спину. Персиваль обернулся. Ньют сидел на деревянном помосте у озера и разговаривал с русалкой. Разговаривал?.. Персиваль прищурился и напряг слух — русалка не говорила, а что-то клокотала на своем языке, но Ньют кивал и улыбался, словно понимая ее. — Такой же, весьма необычно одаренный юноша, — добавил профессор, а Ньют, почувствовав взгляд, обернулся. Русалка выглянула из-за его спины и оскалилась. Из воды показалась покрытая блестящей чешуей рука, и поигрывая перепонками между пальцев, дотронулась до руки мага, несильно сжимая рукав пальто. До Грейвса донеслось недовольное рычание, а Скамандер лишь помахал им и, обернувшись к озерной жительнице, что-то сказал, без страха сжимая ее холодную руку. Русалка улыбнулась, обнажая острые зубы и отплыв на несколько метров, ушла под воду, на прощание ударив хвостом по воде. Ньют проводил взглядом волну на черной глади озера, и поднявшись, подошел к прощающимся мужчинам. — Благодарю за помощь, профессор — Персиваль протянул преподавателю руку и крепко ее пожал, — вы не представляете, что это для нас значит. — Что вы, мистер Грейвс. Во все времена, в Хогвартс всегда находили помощь те, кто в ней нуждался.