ID работы: 5023596

Холодная гавань

Гет
Перевод
G
Завершён
105
переводчик
Мар-Ко бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 16 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Леон стоял снаружи на заднем крыльце, и холодный горный воздух превращал его дыхание в белые облачка. Небо было буквально раскрашено слоями: тёмно-синий, почти чёрный, сверху, тёмно-фиолетовый посередине и розоватый внизу. Солнце быстро скрылось за горизонтом, и звёзды, эти крошечные бриллианты, которых было в разы больше, чем песчинок на пляже, подмигивали Кеннеди с высоты. Горы, вскоре оттенённые серебром в свете полной луны, казались такими же огромными, как и проблемы в его сердце. Он облокотился на перила, морщась из-за раны в плече. Когда они убирались из Раккуна, Клэр вломилась в аптеку за медикаментами и обезболивающими, а через некоторое время после побега из города ребята наткнулись на заброшенную хижину и решили переночевать там. Шерри спала на неопрятном диване, а Редфилд была внутри и следила за огнём. Леон ощущал тепло, исходящее из дома, которое приятно грело ему спину. Такое контрастное сочетание противоположных температур заставляло тело онеметь до такой степени, что парень вполне мог стерпеть пульсирующую боль в плече. — Эй. Леон обернулся и увидел Клэр Редфилд, стоящую в дверях с бинтами и антисептиком в руках. Он легонько улыбнулся очаровательной рыженькой девушке. — Сядь и позволь мне позаботиться о твоей ране, — сказала она. Леон сел на скамейку и крякнул от боли, когда снимал рубашку с униформы. — Как сильно болит по шкале от одного до десяти? — спросила Клэр. — Твёрдая семёрка. — Может, ещё перкоцета? Кеннеди состроил гримасу, выражающую одновременно и радость и отвращение. — Нет, я уже и так наглотался его как конфет, с тех пор как ты достала его. — Хах. Будет жечь. Готов? Прежде чем он успел ответить, Клэр вылила антисептик на его плечо, и тот начал саднить, а через несколько мгновений жечь, и такая адская боль пронзила Леона, которую он никогда не испытывал. Казалось, словно кто-то вогнал ему в плечо горящую кочергу и вертел ею. Парень стиснул зубы и зажмурился, чтобы хоть как-то заглушить боль. — Прости, что так больно, но твоя рана очень грязная. Кто бы тебя ни штопал, он плохо сделал свою работу, — извинилась девушка. — Всё в порядке, Клэр. — Можешь немного приподнять руки? Леон услышал, как разорвали упаковку бинта, и Редфилд начала ловко обматывать рану и туловище. Клэр закрепила конец медицинской лентой и вздохнула, закончив свою работу. Кеннеди повернулся, чтобы посмотреть на неё; она сидела, оперевшись локтями на колени и положив подбородок на ладони. Он ясно видел, что девушка устала и изнурена, но всё равно она ставила его нужды выше собственных. Парень определённо очаровал Редфилд младшую. — Ты замёрзла, — заметил Леон. — Нет, нет, я в порядке, — запротестовала девушка, хотя было видно, как она дрожит. Клэр была одета лишь в узкую чёрную футболку и байкерские шорты. Она, наверняка, замёрзла. — Если тебе не слишком противен запах, то можешь взять мой жилет. — А ты сам не замёрзнешь? — обеспокоенно спросила она. — Холод меня не волнует, — покачал Леон головой. Он протянул ей жилет, и Редфилд благодарно улыбнулась. Клэр натянула его через голову, но её хвост зацепился за воротник. Увидев эти мучения, Кеннеди помог ей вытащить его. И хоть из-за этого движения его плечо разболелось ещё сильнее, но оно стоило того, чтобы просто увидеть её улыбку. После того как жилет был на девушке, Леон разгладил его, чтобы тот лучше сел. Когда он закончил, то позволил своим рукам остаться на её плечах. Теперь их лица были в дюйме друг от друга, и они смотрели друг другу в глаза. — Спасибо, — прошептала она, и слабая улыбка коснулась её бледно-розовых губ. — Пожалуйста. — Его глаза не отрывались от её. Их лица медленно приблизились друг к другу, пока губы почти что не соприкоснулись. — Леон... — Да, Клэр? — Я... Его руки соскользнули с её рук и легли на талию, и Леон легонько коснулся губ девушки, которые оказались мягкими и такими манящими, а сама она пахла так восхитительно, но он резко отстранился от неё, прежде чем успел потерять над собой контроль. — О чём ты думаешь? — спросил Кеннеди как можно беспечнее, отодвигаясь от Клэр, но его сердце пропустило удар. — Эм... Я, я просто думала о том, что мы должны делать дальше. — Ты всё ещё ищешь своего брата, верно? — Да. — Тогда иди, — просто сказал он. Они сидели в тишине несколько минут, толком не зная, что сказать друг другу. Никто не хотел прощаться, но оба прекрасно понимали, что может пройти довольно много времени, прежде чем они снова увидятся. — Я, я вернусь, я обещаю! — решительно сказала Клэр. Девушка встала и покинула крыльцо. Леон слышал её шаги в хижине, а потом услышал, как входную дверь тихо закрыли. Кеннеди вздохнул и заметил, что Клэр оставила его жилет на скамейке. Он снова надел его, потому что впервые в своей жизни почувствовал холод.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.