Часть 1
14 декабря 2016 г. в 00:02
- Меня трясет, – констатирует Шерлок, лежа на диване, не открывая глаза, но всё равно зная, что Мориарти сидит в кресле рядом.
- Ты слишком много принял, – философски замечает злодей. – И ты… проигрываешь.
- У меня еще пара часов, пока действие не кончится…
- Я тебе дам еще несколько минут к ним, если не справишься, – смеется Джим. – Новая подсказка: первым беглеца задержал безбилетный пассажир…
- Всё, молчи… – Холмс выстраивает ассоциативный ряд. – Его задержал заяц! И отпечатки на его сумке от пальцев того, кто быстро двигался по салону автобуса и отодвинул его с пути.
- Умница, Шерлок, и где же вас таких умных делают? – не понятно, что сквозит в голосе криминального гения: злая насмешка или просто желание поострить. Мориарти поправляет на детективе воротник рубашки. Одежда Холмса в беспорядке: пуговицы расстегнуты, ремень отсутствует. Шерлок самодовольно улыбается, не открывая глаз, он представляет, как сейчас выглядит Джим: в черном идеальном костюме с каким-нибудь пижонским галстуком, возможно, даже красного цвета.
Детектив протягивает, не глядя, руку и касается гладкой, мягкой ткани.
- Не трогай меня, или я уйду! – говорит Мориарти, подхватывает руку Холмса, слегка сжимая пальцы, и кладет на диван. При этом сам касается его щеки тыльной стороной кисти.
- Тебе надо побриться.
- Потом, – отмахивается Шерлок. – Продолжай!
- Он бежал от преследователей и забежал в незнакомый двор, где на него…
- Напала собака! – восклицает детектив.
- Дикая собака…
- Волк! На него напал волк!
- Тепло, Шерлок, я бы даже сказал горячо, – Джим проводит рукой по впавшему животу Холмса, опускаясь всё ниже, пока не расстегивает пуговицу на его брюках. – Ты все ближе к разгадке.
- Вот откуда укус на ноге…
- Верно. Но он все еще мог бежать, и причиной его гибели стал мёд.
- Да, на нем был мёд… Его убили в магазине, в подсобке, а нашел, – детектив на секунду задумывается, – убийца нашел его, потому что беглец столкнулся с грузчиком, который разгружал товар. Бежавший опрокинул на свою одежду емкость с медом, который, стекая на пол, оставил след. Мед – медведь. Ему попался медведь. Я знаю эту сказку!
- Конечно, знаешь, умненький Шерлок. Ты выиграл и заслужил награду, – ширинка на брюках Холмса разъезжается, и рука Джима мягко обхватывает член детектива, – ты просто не можешь ее не знать, – вкрадчиво продолжает Мориарти.
Внезапно дверь в комнату распахивается.
- Шерл… – миссис Хадсон замолкает на полуслове. – Извини.
- Вы как всегда не вовремя! – взрывается Холмс, убирая свою руку с собственного члена и застегивая ширинку. Комната пуста, а Мориарти... Он остался лежать на той крыше.
- Уходите! – детектив кидает подушкой в дверной проем, но миссис Хадсон, бормоча что-то возмущенное, успевает захлопнуть дверь. Шерлок ищет свой телефон.
СМС Лестрейду.
«Среди подозреваемых есть кто-то, связанный с лисами?» ШХ
«Что?» ГЛ
«Не притворяйтесь тупым! Любая связь с лисой: работа, фамилия, татуировка» ШХ
«Майкл Фокс» ГЛ
«Он убил толстяка» ШХ
«Но как Вы узнали?» ГЛ
«Шерлок, ответьте» ГЛ
«Шерлок!» ГЛ
С убийцей всё ясно, но кто организатор, разыгравший, как по нотам, детское произведение? На столе лежит книга с яркой обложкой. Сказка была оттуда, и Холмс никак не может вспомнить: сам он ее сюда принес, или она уже здесь лежала, когда детектив зашел в комнату. Шерлок взял ее и пролистал страницы, вспоминая события: вот толстяк бежит, и навстречу ему сначала заяц, потом волк, медведь и, наконец, лиса. Холмс знает эту сказку и всегда знал.
Примечания:
Ну уж какая сказка, я думаю, и говорить не стоит. Все и так знают.:)