И лютый зверь жалости не чужд

NC-17
Завершён
410
6
автор
Ялж бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 61 134 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 407 Отзывы 117 В сборник

Глава 34

Настройки

***

      — Ты говорил, что он мёртв, — тихо, сдерживая себя, говорил Вергилий. — Как это понимать?       — Я никогда не говорил, что он умер. Я говорил, что не могу его найти, — ответил ему спокойный и глубокий старческий голос, — остальное ты додумал сам.       — Столько лет! Я столько лет оплакивал сына, а тут выясняется, что он жив! Где он? Сейчас-то ты можешь его найти?       Высокий, очень худой и древний старец восседал на высоком каменном троне, видимо не покидая его уже довольно давно. Когти на руках застыли в боевом виде и закостенели, сильно удлиняя пальцы. Абсолютно лысая голова выглядела как обтянутый кожей череп. На лице будто застыл переход из спокойной формы в боевую, изменяя его черты.       Одет Скрытый был в длинную алую тогу, которая была самым ярким пятном в помещении. Она висела на иссохших плечах, не скрывая, а ещё больше подчёркивая общую худобу.       Древний вампир опустил веки и сосредоточился. Несколько минут спустя он открыл свои уставшие, тёмные глаза с жёлтым огоньком где-то глубоко внутри и, посмотрев на Валентайна, отрицательно покачал головой.       — Нет. Я не «вижу» его.       — Так позови!       — Он не слышит.       Светловолосый вампир сжал в руке окровавленную косу. По его лицу заходили желваки. Он принимал решение.       — Что ты собираешься делать, Вергилий? — тихо, но уже немного настороженно, спросил Скрытый.       — То, что написано в послании, — сухо отозвался Валентайн.       — Не делай этого, — настойчиво произнес Скрытый. — Если ты продашь Эретайна, последствия могут быть разрушительны.       — Он просто один вампир, да ещё не нашего клана, — с нажимом произнёс Вергилий. — Какое мне до него дело? Я проявил к нему гостеприимство, как ты просил. Теперь же мне есть дело до моего сына, которого похитили и истязают. Я обменяю Детлаффа с его девчонкой на Драко, и ты мне не помешаешь, — с этими словами вампир развернулся и собрался покинуть зал.       — Не делай этого, Вергилий, — повторил Скрытый. — Ты погубишь нас всех.       — Увидим.       Валентайн вышел на улицу, глубоко вздохнул и попытался успокоиться. В руке он до сих пор сжимал перепачканную косу Аллисиенти. Злость клокотала в груди вампира. Осознание, что пропавший сын жив, немного успокаивало, но то, как с ним поступили, застилало глаза яростью больше от осознания того, что кто-то смог сотворить такое с высшим.       За его плечом появилась Ливия.       — Господин?       — Где Эретайн и девушка?       — В покоях.       — Передай Константину, что домашний арест отменён. Пусть явится в поместье. А пославшему сообщение надо отправить письмо, что я готов обменять Драко на Детлаффа и эльфку. Ты же выяснила, где он живет?       — Да, — утвердительно кивнула кошка. — Он особо и не скрывался.       — Я пошлю Дельгадо отнести записку. Ты и Константин нужны мне в поместье. Эретайн силён, удержать и сковать его будет довольно сложно.       Ливия фыркнула, показывая своё отношение к пришлому.       — Без бравады, — одёрнул её Валентайн, — Детлафф грозный противник. Учитывая его способность. А он не откажет себе в удовольствии использовать её, когда поймёт, что к чему. И ещё, — кошка чуть повернула голову, показывая, что вся превратилась в слух, — поаккуратнее с девчонкой. Не надо злить Эретайна больше чем это будет необходимо.       — Слушаюсь, — кивнула Ливия и исчезла.       «Прости, Детлафф, но сын мне дороже, чем ты. Что бы там ни говорил Скрытый. В конце концов — никто не собирается тебя убивать, правда, подобного нельзя сказать о твоей юной любовнице».       С этими мыслями Вергилий растворился туманом.       Дело оставалось за малым: схватить Эретайна и передать его вместе с эльфкой магу.

***

      Магический портал открылся в комнате здания администрации, из которой вела доклад Блоха. Она была пуста, и ничто не помешало королю Редании вместе с придворным чародеем появиться там.       — Мы на месте, — сообщил маг.       — Ну так пошли, — проворчал Дийкстра, который тоже недолюбливал порталы, — удивим местных управленцев внезапной проверкой. Чтоб жизнь мёдом не казалась. Тут всё ещё заседает этот, как его, Вацлав.       — Да, Вацлав Ремиговский.       — Он здесь уже давно сидит, — протянул Сигизмунд, — чуть ли не со времен короля Визимира.       — Он же взяточник, — удивился чародей, — как он ухитрился продержаться на этом посту так долго?       — А ты любишь юных девственниц, которых покупаешь у бедняков. У каждого свои недостатки.       Маг кашлянул, но краснеть не стал и просто промолчал.       Дийкстра посчитал вопрос исчерпанным и открыл ведущую в помещение дверь. Вышел в коридор. Чародей последовал за ним.       Пугая по дороге местных служащих своим внезапным появлением, Сигизмунд уверенно шёл к управленцу. Самолично открыл дверь в его кабинет и зашёл внутрь.       Косоглазый мужчина вскочил с кресла, моментально низко поклонился и спокойно сказал:       — Ваше Величество! Мы вас заждались. Для вас уже оборудован кабинет и готов паланкин, ежели вы намереваетесь осмотреть город.       «Вот почему он так долго держится на своей должности, — проворчал про себя маг, — такой хорёк всех переживет. И ведь ни намека на удивление!»       По мановению руки в кабинете появилось ещё одно кресло, в которое величественно сел король.       — Детлафф ван дер Эретайн?       — Мы не знаем, где он, — честно ответил Вацлав, — но за него заступился один из местных дворян, что находится на службе у местного графа. Думаю, что Эретайн вполне логично мог пойти к нему. У Валентайна есть поместье в городе. К тому же, Вергилий хотел замять дело Эретайна, что говорит о его причастности к сокрытию беглеца.       — И много давал? — усмехнулся Дийкстра.       — Много. Но больше угрожал.       — Хорошо. А девушка?       — Я думаю, что они уже нашли друг друга, а значит вместе.       — Где, говоришь, это поместье? Нанесу-ка я визит вежливости этому Валентайну. Прикажите позвать ко мне капитана городской стражи. Мне может понадобиться грубая сила.       — Будет исполнено, — кивнул управленец. — Ваше Величество?       — Да? — великодушно вопросил Сигизмунд.       — Ко мне приходил очень странный маг. Он интересовался делом Эретайна и спрашивал, как продвигаются его поиски.       — Высокий такой, седой, с тростью?       — Да. Мне показалось, что у него какие-то странные мысли насчёт всего происходящего. Он уточнял, как бежал задержанный, ну я и направил его к Владеку. Я на тот момент ещё не знал всех подробностей. Он ушёл и больше не появлялся. А практически сразу за ним ко мне влетел Валентайн.       Дийкстра повернулся к стоящему около его плеча магу:       — Я же говорил, что у Веннатора какие-то личные планы на Детлаффа, — сказал он придворному чародею и снова посмотрел на управленца: — Теперь-то ты знаешь все подробности. Просвети меня, как погибла Блоха. Отчёт был довольно коротким.       — Ей пробили сердце насквозь чем-то очень острым и длинным. Оружия преступления найдено не было. Этим делом занимается опять же Владек. Думаю, вам надо поговорить с ним лично.       — Прикажи позвать его ко мне в кабинет, — с этими словами Сигизмунд встал, потянув больную ногу, и вышел из кабинета.

***

      Отто Веннатор раскрыл письмо прямо на глазах Дельгадо и быстро просмотрел его. Зло усмехнулся и посмотрел на молодого вампира:       — Я рад, что твой господин оказался таким разумным. Ты ведь не хочешь оторвать мне голову, а, тварь?       Светловолосый дёрнулся, по лицу мелькнула боевая форма.       — Ах, ну да, — презрительно дёрнул уголком рта маг, — тебе же приказано меня не трогать. Иначе жизнь вашего дражайшего собрата окончится гораздо раньше, чем моя голова коснётся брусчатки мостовой.       Дельгадо тихо зарычал.       — Брось, — Теннебрэк сложил письмо, даже не обратив на это внимания, — где будет совершён обмен?       — В поместье Валентайн, — прошипел вампир.       — Буду к вечеру. Часам к шести. Надеюсь, этого времени вам хватит сделать так, чтобы Эретайн не представлял для меня угрозы. А? Тварь? И девку не забудьте. На её состояние мне плевать, главное чтобы она была жива. Ты свободен, — бросил напоследок Отто и захлопнул дверь перед носом ярившегося Дельгадо.

***

      Девушка перебирала гардероб, ища что-то менее открытое из предоставленного ей. Но находила ещё более откровенный наряд чем предыдущий и ворчала что-то себе под нос на Старшей речи. Апогеем стало платье, полностью состоявшее из тонких витых веревочек, которые перемежались рядами нитей с крупным чёрным бисером. Она широко распахнула глаза и даже решила рассмотреть сие чудо поподробнее, вытянув его на руках.       С застывшим выражением безграничного удивления она повернулась к уже одетому Детлаффу и показала находку. Вампир расхохотался.       — Что? Это? — изменившимся голосом спросила Сашэ. — Как это? Да как это носить?! Кто до такого додумался?!       — А тебе бы пошло, — весело сообщил Эретайн и тут же увернулся от пущенного в него «платья». — Тебя хоть дерюгой оберни — всё хорошо будет.       — Не смешно, — эльфка села на кровать и насупилась. — Мне что, оставаться голой?       Детлафф поднял с пола самый первый наряд и протянул девушке:       — Этот — самый закрытый. Надевай, и дело с концом. Потом найдём что-нибудь другое. Что понравится тебе.       Сашэ заворчала, но делать было нечего. Здесь же нашлось и бельё.       Застегнув множество пуговичек на черном струящемся платье с разрезами до середины бедра и широкими, развевающимися рукавами, эльфка осмотрела себя и пошла к зеркалу. Увиденное ей, в общем, понравилось.       — Ладно, — согласно кивнула она, — пусть будет. Не смей даже смотреть в ту сторону!       Детлафф замер и снова рассмеялся, так как Саша заметила, что он сделал пару шагов к бисерному «платью».
410 Нравится 407 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (8)