***
— Ты говорил, что он мёртв, — тихо, сдерживая себя, говорил Вергилий. — Как это понимать? — Я никогда не говорил, что он умер. Я говорил, что не могу его найти, — ответил ему спокойный и глубокий старческий голос, — остальное ты додумал сам. — Столько лет! Я столько лет оплакивал сына, а тут выясняется, что он жив! Где он? Сейчас-то ты можешь его найти? Высокий, очень худой и древний старец восседал на высоком каменном троне, видимо не покидая его уже довольно давно. Когти на руках застыли в боевом виде и закостенели, сильно удлиняя пальцы. Абсолютно лысая голова выглядела как обтянутый кожей череп. На лице будто застыл переход из спокойной формы в боевую, изменяя его черты. Одет Скрытый был в длинную алую тогу, которая была самым ярким пятном в помещении. Она висела на иссохших плечах, не скрывая, а ещё больше подчёркивая общую худобу. Древний вампир опустил веки и сосредоточился. Несколько минут спустя он открыл свои уставшие, тёмные глаза с жёлтым огоньком где-то глубоко внутри и, посмотрев на Валентайна, отрицательно покачал головой. — Нет. Я не «вижу» его. — Так позови! — Он не слышит. Светловолосый вампир сжал в руке окровавленную косу. По его лицу заходили желваки. Он принимал решение. — Что ты собираешься делать, Вергилий? — тихо, но уже немного настороженно, спросил Скрытый. — То, что написано в послании, — сухо отозвался Валентайн. — Не делай этого, — настойчиво произнес Скрытый. — Если ты продашь Эретайна, последствия могут быть разрушительны. — Он просто один вампир, да ещё не нашего клана, — с нажимом произнёс Вергилий. — Какое мне до него дело? Я проявил к нему гостеприимство, как ты просил. Теперь же мне есть дело до моего сына, которого похитили и истязают. Я обменяю Детлаффа с его девчонкой на Драко, и ты мне не помешаешь, — с этими словами вампир развернулся и собрался покинуть зал. — Не делай этого, Вергилий, — повторил Скрытый. — Ты погубишь нас всех. — Увидим. Валентайн вышел на улицу, глубоко вздохнул и попытался успокоиться. В руке он до сих пор сжимал перепачканную косу Аллисиенти. Злость клокотала в груди вампира. Осознание, что пропавший сын жив, немного успокаивало, но то, как с ним поступили, застилало глаза яростью больше от осознания того, что кто-то смог сотворить такое с высшим. За его плечом появилась Ливия. — Господин? — Где Эретайн и девушка? — В покоях. — Передай Константину, что домашний арест отменён. Пусть явится в поместье. А пославшему сообщение надо отправить письмо, что я готов обменять Драко на Детлаффа и эльфку. Ты же выяснила, где он живет? — Да, — утвердительно кивнула кошка. — Он особо и не скрывался. — Я пошлю Дельгадо отнести записку. Ты и Константин нужны мне в поместье. Эретайн силён, удержать и сковать его будет довольно сложно. Ливия фыркнула, показывая своё отношение к пришлому. — Без бравады, — одёрнул её Валентайн, — Детлафф грозный противник. Учитывая его способность. А он не откажет себе в удовольствии использовать её, когда поймёт, что к чему. И ещё, — кошка чуть повернула голову, показывая, что вся превратилась в слух, — поаккуратнее с девчонкой. Не надо злить Эретайна больше чем это будет необходимо. — Слушаюсь, — кивнула Ливия и исчезла. «Прости, Детлафф, но сын мне дороже, чем ты. Что бы там ни говорил Скрытый. В конце концов — никто не собирается тебя убивать, правда, подобного нельзя сказать о твоей юной любовнице». С этими мыслями Вергилий растворился туманом. Дело оставалось за малым: схватить Эретайна и передать его вместе с эльфкой магу.***
Магический портал открылся в комнате здания администрации, из которой вела доклад Блоха. Она была пуста, и ничто не помешало королю Редании вместе с придворным чародеем появиться там. — Мы на месте, — сообщил маг. — Ну так пошли, — проворчал Дийкстра, который тоже недолюбливал порталы, — удивим местных управленцев внезапной проверкой. Чтоб жизнь мёдом не казалась. Тут всё ещё заседает этот, как его, Вацлав. — Да, Вацлав Ремиговский. — Он здесь уже давно сидит, — протянул Сигизмунд, — чуть ли не со времен короля Визимира. — Он же взяточник, — удивился чародей, — как он ухитрился продержаться на этом посту так долго? — А ты любишь юных девственниц, которых покупаешь у бедняков. У каждого свои недостатки. Маг кашлянул, но краснеть не стал и просто промолчал. Дийкстра посчитал вопрос исчерпанным и открыл ведущую в помещение дверь. Вышел в коридор. Чародей последовал за ним. Пугая по дороге местных служащих своим внезапным появлением, Сигизмунд уверенно шёл к управленцу. Самолично открыл дверь в его кабинет и зашёл внутрь. Косоглазый мужчина вскочил с кресла, моментально низко поклонился и спокойно сказал: — Ваше Величество! Мы вас заждались. Для вас уже оборудован кабинет и готов паланкин, ежели вы намереваетесь осмотреть город. «Вот почему он так долго держится на своей должности, — проворчал про себя маг, — такой хорёк всех переживет. И ведь ни намека на удивление!» По мановению руки в кабинете появилось ещё одно кресло, в которое величественно сел король. — Детлафф ван дер Эретайн? — Мы не знаем, где он, — честно ответил Вацлав, — но за него заступился один из местных дворян, что находится на службе у местного графа. Думаю, что Эретайн вполне логично мог пойти к нему. У Валентайна есть поместье в городе. К тому же, Вергилий хотел замять дело Эретайна, что говорит о его причастности к сокрытию беглеца. — И много давал? — усмехнулся Дийкстра. — Много. Но больше угрожал. — Хорошо. А девушка? — Я думаю, что они уже нашли друг друга, а значит вместе. — Где, говоришь, это поместье? Нанесу-ка я визит вежливости этому Валентайну. Прикажите позвать ко мне капитана городской стражи. Мне может понадобиться грубая сила. — Будет исполнено, — кивнул управленец. — Ваше Величество? — Да? — великодушно вопросил Сигизмунд. — Ко мне приходил очень странный маг. Он интересовался делом Эретайна и спрашивал, как продвигаются его поиски. — Высокий такой, седой, с тростью? — Да. Мне показалось, что у него какие-то странные мысли насчёт всего происходящего. Он уточнял, как бежал задержанный, ну я и направил его к Владеку. Я на тот момент ещё не знал всех подробностей. Он ушёл и больше не появлялся. А практически сразу за ним ко мне влетел Валентайн. Дийкстра повернулся к стоящему около его плеча магу: — Я же говорил, что у Веннатора какие-то личные планы на Детлаффа, — сказал он придворному чародею и снова посмотрел на управленца: — Теперь-то ты знаешь все подробности. Просвети меня, как погибла Блоха. Отчёт был довольно коротким. — Ей пробили сердце насквозь чем-то очень острым и длинным. Оружия преступления найдено не было. Этим делом занимается опять же Владек. Думаю, вам надо поговорить с ним лично. — Прикажи позвать его ко мне в кабинет, — с этими словами Сигизмунд встал, потянув больную ногу, и вышел из кабинета.***
Отто Веннатор раскрыл письмо прямо на глазах Дельгадо и быстро просмотрел его. Зло усмехнулся и посмотрел на молодого вампира: — Я рад, что твой господин оказался таким разумным. Ты ведь не хочешь оторвать мне голову, а, тварь? Светловолосый дёрнулся, по лицу мелькнула боевая форма. — Ах, ну да, — презрительно дёрнул уголком рта маг, — тебе же приказано меня не трогать. Иначе жизнь вашего дражайшего собрата окончится гораздо раньше, чем моя голова коснётся брусчатки мостовой. Дельгадо тихо зарычал. — Брось, — Теннебрэк сложил письмо, даже не обратив на это внимания, — где будет совершён обмен? — В поместье Валентайн, — прошипел вампир. — Буду к вечеру. Часам к шести. Надеюсь, этого времени вам хватит сделать так, чтобы Эретайн не представлял для меня угрозы. А? Тварь? И девку не забудьте. На её состояние мне плевать, главное чтобы она была жива. Ты свободен, — бросил напоследок Отто и захлопнул дверь перед носом ярившегося Дельгадо.***
Девушка перебирала гардероб, ища что-то менее открытое из предоставленного ей. Но находила ещё более откровенный наряд чем предыдущий и ворчала что-то себе под нос на Старшей речи. Апогеем стало платье, полностью состоявшее из тонких витых веревочек, которые перемежались рядами нитей с крупным чёрным бисером. Она широко распахнула глаза и даже решила рассмотреть сие чудо поподробнее, вытянув его на руках. С застывшим выражением безграничного удивления она повернулась к уже одетому Детлаффу и показала находку. Вампир расхохотался. — Что? Это? — изменившимся голосом спросила Сашэ. — Как это? Да как это носить?! Кто до такого додумался?! — А тебе бы пошло, — весело сообщил Эретайн и тут же увернулся от пущенного в него «платья». — Тебя хоть дерюгой оберни — всё хорошо будет. — Не смешно, — эльфка села на кровать и насупилась. — Мне что, оставаться голой? Детлафф поднял с пола самый первый наряд и протянул девушке: — Этот — самый закрытый. Надевай, и дело с концом. Потом найдём что-нибудь другое. Что понравится тебе. Сашэ заворчала, но делать было нечего. Здесь же нашлось и бельё. Застегнув множество пуговичек на черном струящемся платье с разрезами до середины бедра и широкими, развевающимися рукавами, эльфка осмотрела себя и пошла к зеркалу. Увиденное ей, в общем, понравилось. — Ладно, — согласно кивнула она, — пусть будет. Не смей даже смотреть в ту сторону! Детлафф замер и снова рассмеялся, так как Саша заметила, что он сделал пару шагов к бисерному «платью».