Панацея

PG-13
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
435 страниц, 166 213 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
43 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник

17

Настройки
Примечания:
      2011              Жизнь уже давно вошла в привычный ритм — странный, немного хаотичный, но удивительно теплый и родной. Весна набирала силу: за окном таяли остатки снега, воздух наполнялся запахами сырой земли и первых распускающихся веток. Окна в квартире были чуть приоткрыты, и доносился слабый вечерний ветер, шурша занавесками и принося с собой звуки улицы — лай собак, чьи-то шаги, звон велосипедного звонка. Все это было лишь фоном к тихому, уютному миру матери и дочери.              В тот вечер они были вдвоем. Карина устроилась на полу, окруженная мягкими игрушками, книгами с толстыми картонными страницами и погремушками самых причудливых форм и цветов. Фрэнки, сидя рядом, с любопытством хватала все, до чего дотягивались пухленькие пальцы. Каждую вещь она тут же тянула в рот, с важным видом обсасывая угол пластиковой книжки или пробуя на вкус резинового зайца. Ее светло-русые волосы торчали в разные стороны — две тонюсенькие косички, которые Карина плела утром, давно распались. На щеке — след от печенья. На футболке — яркое пятно сока.              Карина смеялась, наблюдая за этим маленьким ураганом. Она уже привыкла к такому вечеру — без расписания, без важных задач, зато с детским лепетом, первыми шагами и бесконечным повторением: «Где мама? А где птичка? А как говорит собачка?» Это было их время. Мир за пределами этой комнаты существовал, но как будто не имел значения. Иногда ей казалось, что ничего другого и не нужно.              Хотя — нет, нужно. Она все чаще думала о том, как скучает по работе, по Хогвартсу, по ученикам. Но одновременно с этим понимала: ни за что бы не променяла ни один день, проведенный с Фрэнки, ни на лекцию, ни на сессию, ни даже на вечер у камина с коллегами. Она слишком любила эти карие глаза, в которых отражался весь мир, и эти маленькие пальчики, цеплявшиеся за нее с такой уверенностью, будто бы Карина могла защитить от всего, что есть в жизни.              Фоном работал телевизор — какие-то яркие мультики, с назойливой музыкой и веселыми голосами. Карина особо не слушала, наблюдая за дочерью. За тем, как та сосредоточенно тащит в рот жирафа на колесиках. За тем, как хмурится, если тот не лезет в рот с нужной стороны. За тем, как с радостью машет руками, если ей удается поймать взгляд мамы. И Карина улыбалась, так искренне, как, казалось, не умела раньше.              И вдруг — тихий скрип двери. Карина даже не обернулась сразу: она знала этот звук, знала, что дверь заедает, и знала, кто может войти в такой час. Фрэнки отреагировала первой — резко подняла голову, насторожилась на мгновение, а потом ее лицо вспыхнуло радостью. Девочка вскрикнула, завалившись на бок и тут же начав подниматься на четвереньки, как всегда делала, когда пыталась бежать.              На пороге, с откинутым капюшоном, немного усталый, но улыбающийся, стоял Чарли. Лицо его освещалось теплым светом из коридора, на куртке — пара свежих пятен грязи, руки — по обыкновению в ссадинах и синяках. Но когда он смотрел на дочь, все это исчезало, он становился почти мягким, будто рядом с ней его суровый, заповедниковый облик растворялся сам собой.              Фрэнки, как заведенная, ползла к нему, выкрикивая что-то неразборчивое, размахивая руками и сжимая пальчики. Когда он присел, уже скинув грязную куртку, она с разбега вцепилась в его плечи, прижимаясь, как будто не виделись не один день, а целую вечность. Он поднял ее на руки, легко, будто та ничего не весила, прижал к груди — и в этот момент это и произошло.              — Папа! — четко, неожиданно звонко, с гордостью и уверенностью, будто она долго репетировала и наконец решилась.              Внятно. Четко. Осознанно.              В комнате повисла тишина. Даже телевизор, казалось, вдруг сбавил громкость. Карина замерла, глядя на дочь, потом на мужа, потом снова на дочь.              Чарли был ошарашен. Он распахнул глаза, как будто услышал заклинание, которое не должен был слышать. Потом медленно перевел взгляд на Карину. И только когда та рассмеялась, сначала тихо, а потом все громче, растерянность на его лице сменилась чем-то почти трогательным — гордостью, нежностью, тем особым чувством, которое не требует слов.              — Серьезно? — всхлипнула шатенка, пытаясь отдышаться от смеха. — Я провожу с тобой весь день! Я кормлю тебя, я пою тебе колыбельные, я качаю тебя до полуночи, а первое слово — «папа»?              Чарли же просто смотрел на Фрэнки, как будто не верил, что слышал это. Его губы дрогнули, и лицо вдруг смягчилось до крайности. Он прижал девочку крепче, целуя в лоб, а та радостно хихикнула, будто прекрасно осознавала, что только что сотворила нечто по-настоящему великое.              — Спасибо, малышка. Я все слышал.              И весь вечер после этого Карина дразнила его — подшучивала, ворчала, делала вид, что обижена. Но внутри у нее было только одно чувство — радость, такая чистая, искренняя, как в первый день, когда она впервые держала Фрэнки на руках.              

***

             2013              Фрэнки было три года, когда она впервые отправилась в настоящее путешествие — с мамой и папой, на машине, через границу, с множеством остановок, закусок и новых звуков за окном. Ее маленький, еще совсем детский мир, до этого в основном ограниченный домом, двором и поездкой в центр города на общественном транспорте, вдруг резко расширился. Они ехали в Белград — не слишком далеко, но достаточно, чтобы все вокруг ощущалось как приключение.              Когда еще утром ее посадили в автокресло — зеленое, мягкое, с наклейками с русалками и драконами, — девочка сразу занялась делом. На коленях у нее оказался альбом, а в руке — желтый карандаш. Лист уже был частично испещрен каракулями, где угадывались круги, волнистые линии и нечто, отдаленно напоминающее кота. Фрэнки с увлечением рисовала, высунув кончик языка и иногда тихо напевая себе под нос песенку про волшебный поезд. Время от времени она бросала взгляд в окно: то моргала на солнце, то указывала пальцем на пролетающие деревья и удивленно ахала, если видела стадо коров.              Родители, тем временем, проверяли навигатор, спорили о лучшем повороте, смеялись, слушали музыку. Чарли кидал короткие взгляды в зеркало заднего вида, улыбаясь, если замечал, как дочь подносит карандаш ко лбу, будто вспоминает, как правильно нарисовать крылья.              Проехали километров сто, прежде чем Карина, заметив, как Фрэнки начала поеживаться и пинать сиденье перед собой, предложила сделать остановку. Они нашли придорожное кафе с детской площадкой, и девочка, только ее поставили на землю, тут же взвилась с места, как пружинка. Она бегала по траве, натужно поднималась на горку, потом слезала с нее вперед головой, снова бежала, обнимала папину ногу и требовала «полетать».              Чарли, не сопротивляясь, взвалил ее на плечи, и Фрэнки тут же схватилась за его волосы — привычно, как штурвал. Она визжала от радости, глядя с высоты на все происходящее, кричала «вжух!» и «смотри, мам!» и махала руками, будто летит. Спустившись, она немедленно потребовала банан, потом капризно отказалась от бутерброда, потом снова согласилась, если с краю отрезать «корку, которая хрустит».              Через полчаса они вернулись в машину, и уже спустя пятнадцать минут Фрэнки мирно заснула, уронив голову на мягкий бок подушки и все еще сжимающая в пальчиках обгрызанный желтый карандаш. Щечки ее порозовели от весеннего солнца и бега, а губы были сложены в довольную полуулыбку — во сне она, кажется, продолжала ехать по этой длинной-длинной дороге, в «другое место», в котором ее ждали еще большие чудеса.              

***

             Прибытие в Белград оказалось не просто логическим завершением их первого настоящего семейного путешествия, оно стало новым открытием, особенно для Фрэнки, чья душа все еще переваривала увиденное за день. Город, к которому они подъезжали в конце дня, встретил их неоновыми огнями и теплым, немного пыльным воздухом, наполненным шумами большого вечернего мира. Высокие дома, яркие витрины, разноцветные вывески, чуть хриплые голоса людей на улицах — все это, казалось, немного ошеломляло, но в то же время притягивало, как новое, странное, захватывающее.              Фрэнки уже начала немного капризничать — поездка затянулась, и усталость понемногу брала свое. Она размазывала рукой по щеке, трогала ухо, покручивала прядь своих светло-русых волос и раз за разом спрашивала:              — А мы уже приехали?.. Ну уже?..              — Почти, зайка, — отвечала Карина, наклоняясь назад и поправляя дочке подушку. — Еще чуть-чуть.              Когда они наконец свернули к гостинице, девочка выглянула в окно — глаза у нее уже были полусонные, но когда увидела высокое светящееся здание, распахнула рот, будто хотела сказать «вау», но не успела. У нее просто не хватило сил.              Чарли помог ей выбраться из машины, и Фрэнки, слабо уцепившись за его шею, прижалась щекой к плечу. Она почти не реагировала на окружающее, лишь рассеянно оглядываясь, пока родители оформляли заселение. Иногда она поднимала голову и что-то бормотала себе под нос, словно напоминала себе, что они теперь «в другом городе, не дома».              Гостиничный номер оказался просторным, с высоким потолком и большими окнами, в которые с улицы проникали мягкие огни вечернего города. Фрэнки тут же оживилась. Ее внимание моментально привлек большой белоснежный диван и странная, квадратная лампа у кровати, на которую можно было нажимать, чтобы она включалась и выключалась (она проверила это десять раз подряд, до полной удовлетворенности).              Пока Карина распаковывала вещи, а Чарли разбирался с детской кроваткой, которую им по запросу принесли в номер, девочка успела рассмотреть половину номера, в том числе с восторгом обнаружила, что в ванной можно нажимать на кнопку и «вода летит вверх». Потом села на пол в своих пижамных штанах с совами и начала усердно раскладывать рядом любимых зверушек — плюшевого дракона, зайца с длинными ушами и лягушонка, у которого одна лапка все время отвисала.              — Это теперь мой дом? — серьезно спросила она, посмотрев на Карину.              — Пока да, — улыбнулась та. — На пару ночей.              — Тогда Фро-Фро пойдет вот сюда, — торжественно заявила девочка, водрузив дракона на подушку.              Вечером они сидели втроем у окна. Чарли держал Фрэнки на коленях, а она жевала кусочек печенья, не сводя глаз с уличных фонарей внизу, будто впервые в жизни увидела город ночью. Она была спокойной, почти сонной, но с тем тихим счастьем, которое бывает только у детей: в безопасности, в тепле, с самыми любимыми людьми рядом.              — А завтра мы еще будем ехать? — спросила она, уткнувшись носом в рубашку отца.              — Нет, завтра будем гулять, — отозвался Чарли, накрыв ее ручку своей.              — Гулять… хорошо. Но сначала поспим, ладно?              И пока с улицы доносился далекий шум машин, лай собак и обрывки уличной музыки, Фрэнки уснула, уютно устроившись между ними, с одной рукой на плюшевом Фро-Фро, а другой — сжимая мизинец Чарли.              

***

             Утро в Белграде выдалось теплым и ясным — еще не летним, но уже с намеками на грядущую жару. Воздух был мягким и пыльным, насыщенным ароматами кофе, свежей выпечки и цветущих деревьев, чьи лепестки медленно осыпались на тротуары. Город просыпался неторопливо: уличные кафе выставляли столики на солнце, голуби суетливо топтались в поисках крошек, а местные прохожие, одетые легко и непринужденно, стекались к рынкам, лавкам и уютным пекарням.              Фрэнки проснулась рано, еще до шести, как это часто бывало дома. В отеле все было новым — и кроватка, и шторы, и само ощущение пространства, и потому она сразу же встала, цепляясь за перила и озираясь, будто проверяя: ничего не поменялось за ночь? Но нет: любимый плюшевый дракон был на месте, папа еще спал, мама только начинала шевелиться под одеялом — мир был цел, можно было начинать день.              На завтрак она с удовольствием съела половину булочки с вареньем, при этом измазав в малине все — от подбородка до манжета кофточки. Потом уселась на край кресла у окна и какое-то время молча наблюдала, как оживает город внизу, как разноцветные зонтики кафе раскрываются, как прохожие несут пакеты, кто-то спешит, кто-то смеется, кто-то ведет на поводке собаку. Эти наблюдения поглотили ее с особым, детским вниманием — она еще не умела называть все, что видела, но старалась впитать каждую мелочь, запомнить.              После они вышли на улицу. Та была оживленной, мощеной, с каштанами, раскинувшимися над дорогой, и Фрэнки то и дело пыталась вырваться из руки матери, чтобы побежать к витрине с игрушками, потом к яркому ларьку с мороженым, потом — за голубем, прогуливающимся слишком самодовольно. У нее была такая манера передвигаться — немного на цыпочках, мелкими шажками, с раскачиванием вперед, как будто она все время собиралась бежать, но в последний момент передумывала. Иногда она делала остановки, чтобы потрогать что-то: листик, лежащий на скамейке, край старой вывески, солнечное пятно на стене.              В парке, через который они прошли позже, было особенно весело. Качели, карусели, автомат с мыльными пузырями, рассыпающимися в воздухе — Фрэнки не знала, на чем остановиться. Она залезала на горку, потом тут же сползала, хлопала в ладоши при виде белки и несколько минут подряд вертела в руках найденный желудь, будто он был волшебным артефактом. Чарли поднял ее на плечи, и она смотрела на мир свысока, широко раскрыв глаза и охотно размахивая руками, будто парила. Ее волосы спутались от ветра, щеки порозовели, а носик начал шелушиться от солнца — ни шляпа, ни солнцезащитный крем не могли сдержать этого нескончаемого желания двигаться, бежать, открывать.              Ближе к полудню они остановились перекусить в небольшой уличной кафешке, где столики стояли прямо под цветущими деревьями. Пока Карина делала заказ, Фрэнки устроилась на скамейке, потягивая сок из трубочки и рассматривая прохожих с любопытством маленького исследователя. Она подбирала крошки хлеба и кидала их под стол «птичкам», хотя там уже стояли воробьи, явно давно освоившие эту территорию.              После обеда ее начало клонить в сон. Сначала девочка капризно терла глаза, потом стала утыкаться в плечо отца, и, в конце концов, уснула прямо у него на руках, тихо посапывая. Так они и пошли обратно в отель — Карина не спеша, рядом, с сумкой через плечо, а Чарли — неся на руках спящую дочь, чья маленькая ладошка все еще сжимала камешек, подобранный в парке.              

***

             2015              С годами Карина все яснее понимала: в ее жизни появилась маленькая страсть с темными кудряшками, влюбленная в два вечных и неизменных явления — папу и драконов. Если раньше дочка могла часами выискивать в шкафу свои любимые книги с картинками, возиться с мягкими игрушками или рисовать несуществующие миры на листах бумаги, то теперь, едва услышав шаги Чарли в коридоре, она, казалось, просто забывала обо всем на свете.              Папины рассказы о драконах были для нее чем-то сакральным. Она слушала, широко раскрыв глаза, вжавшись в подушку или уткнувшись носом в плед, с тем вниманием, с каким другие дети слушают сказки о принцессах. Чарли рассказывал не торопясь, будто читал на ночь, хотя и говорил от себя, вспоминая каждый случай из заповедника — как однажды они спасали раненого зеленого уэльского, как пришлось ночевать в сторожке рядом с гнездом рогатого норвежца, как драконенок-альбинос решил, что он — человек. И Фрэнки верила каждому слову, уточняя, какого цвета были чешуйки, сколько крыльев у «вон того», и правда ли, что драконы чихают огнем.              Карина уже даже не удивлялась, когда ловила себя на том, что подслушивает у дверей. А потом, когда Фрэнки наконец засыпала, уткнувшись в плюшевого мишку, Чарли неизменно усаживался рядом с ней на кухне с чашкой чая и с самодовольной улыбкой поднимал бровь. «У девочки есть вкус» — говорил он с таким видом, будто выигрывал спор у самой вселенной. А Карина лишь качала головой, устало, но с нежностью, и каждый раз мысленно молила небеса, чтобы дочка в будущем не увлеклась этим чересчур всерьез. Одного укротителя в семье вполне достаточно.              И все же, признавалась себе Карина, их жизнь сложилась удивительно уютной, пусть и не без хлопот. Они давно покинули крошечную квартиру-студию, ту самую, где все было в шаговой доступности и где гостиная делила пространство с духовкой и зоной у входной двери. Тогда, когда Фрэнки стала расти, когда в их доме появилась не только кроватка, но и кукольный домик, гора книг, ящик с карандашами и маленький коврик с изображением озера, им вдруг стало остро не хватать воздуха. Пространства. Своего угла.              Новая квартира была все еще в том же районе — зеленом, с пекарней за углом и старым фонарем у входа, который по вечерам слегка потрескивал. Но теперь у каждого была своя комната. У Чарли свое кресло в гостиной, где он читал газету или письма, у Карины — письменный стол и корзина с бумагами, где она сочиняла короткие тексты для колонки. А у Фрэнки — настоящий, как она говорила, «драконовый замок»: стены с наклейками, люстра в форме облака и бесконечный бардак из мягких существ и книжек, в которых все чаще упоминались огонь, чешуя и летающие монстры.              Джордана, конечно, предлагала пожить у нее. Что-то в ней не могло перестать быть матерью даже теперь, когда Карина сама стала мамой. Но шатенка каждый раз мягко отклоняла приглашение, со смешливой интонацией, с легким вздохом — ей хотелось самостоятельности, пространства, чуть-чуть собственного мира, где все складывалось по их правилам.              Почти год назад она вернулась к работе. Не к прежней, не в Хогвартс — пока, по крайней мере. Теперь она преподавала в местной школе. Работала с малышами, совершенно обычными. Английский язык стал ее новой опорой — она снова учила, снова вдохновляла, но уже мягче, спокойнее. Полставки были идеальным компромиссом. Пока Фрэнки разрисовывала ладошками бумагу в детском саду, Карина сидела в светлом классе с девчонками и мальчишками, объясняя им, почему англичане зовут медузу «желейной рыбой» или как написать их имена.              Однажды вечером Карина шла по знакомой дорожке к детскому саду, чуть ускоряя шаг — день был насыщенным, и она с нетерпением ждала встречи с дочкой. Ее пятилетняя Фрэнки уже давно не выскакивала наружу как вихрь — теперь она могла чинно собираться, вешать рюкзачок на плечи и обсуждать с воспитательницей важные дела, прежде чем выйти к маме. Но стоило Карине появиться, как глаза девочки вспыхнули радостью.              — Мам! — с серьезным видом сообщила она, застегивая верхнюю пуговицу куртки. — Сегодня у нас был день приключений. Прям настоящий! Только без мечей, но все равно очень круто.              Карина усмехнулась, беря дочь за руку, и они медленно зашагали в сторону дома.              — Рассказывай, что за приключения?              — Ну, сначала мы делали карту. Настоящую! С горами, деревьями и даже ловушками. Я нарисовала целых три! У Лии вообще на карте была пещера с летучими мышами, но я сказала, что у нас там лучше будет дракон. Маленький. Такой, чтобы его можно было покормить и не бояться. С зелеными крыльями! — она взмахнула руками, изображая полет.              — Звучит очень… насыщенно. А дракон добрый?              Фрэнки задумалась, глядя себе под ноги.              — Нууу… сначала злой, потому что его никто не кормил, — важно заявила она. — Но потом я ему нарисовала пиццу. И он стал добрый. А если не поделиться едой, он делает «Фуууух!» и дым из носа. Я даже показала, как.              Карина хихикнула, а девочка уже продолжала с жаром:              — А потом у нас был обед. Но макароны были слишком мягкие. Я ела, но сказала Лие, что лучше бы был суп с шариками. Она не поверила, что такой бывает! Представляешь?! — возмутилась она. — А еще Марко… он опять сделал вид, что он лев. Но он не умеет рычать, как надо. Он делает «ааааррр», а надо «ррррааавввввв!», понимаешь?              Шатенка кивнула, подавляя улыбку, а Фрэнки между тем переключилась на следующую тему:              — Мы потом еще гуляли. На улице было тепло, но ветер. И мне волосы лезли в рот. Неудобно! Я сказала воспитательнице, что это мешает играть, но она только сказала: «Ну, потерпи». А я не хочу терпеть, я хочу косу, как у Эльзы, чтобы ничего не мешало! Можно мне завтра заплести косу?              — Конечно, — с улыбкой отозвалась женщина. — Заплету тебе самую героическую косу.              — Хорошо. Только чтобы держалась крепко! А еще… — девочка внезапно сбавила тон и приблизилась к маме, словно делясь важным секретом. — Аня сегодня плакала. Потому что она скучала по маме. Я ей дала свою заколку с бабочкой. Она улыбнулась. Думаешь, я правильно сделала?              — Очень правильно, — ответила Карина мягко, тронув дочку по плечу. — Это было очень по-доброму.              Фрэнки просияла.              — Я так и подумала. Папа тоже бы так сказал. Он всегда говорит, что если можешь помочь — помоги. Даже если это просто бабочка.              Они подошли к дому. Фрэнки, чуть замедлив шаг, оглянулась на небо, уже потемневшее и теплое, как шоколад.              — А завтра мы будем искать сокровища. Или делать ракету. Или… просто лепить монстров из пластилина. Все равно будет интересно, — уверенно сказала она и, не дожидаясь ответа, бодро подбежала к двери, напевая что-то себе под нос.              Карина смотрела ей вслед с легкой улыбкой — будто видела перед собой сразу и маленького ребенка, и уже почти девочку со своим внутренним миром, фантазиями и собственным добром. И сердце ее снова наполнилось тем самым теплым, тихим счастьем, от которого замирает дыхание.              

***

             В августе они всей семьей отправились в Англию — редкая, но оттого особенно волнительная поездка. Фрэнки бывала там всего пару раз за свои пять лет, и воспоминания о прежних визитах в Нору, хоть и были немного размытыми, вызывали у нее восторг: дом с кривыми лестницами, крылечко, за которым сразу же начинался сад, и старинные часы на кухне, что показывали, где находится каждый член семьи — все это казалось ей настоящим волшебством.              Карина, как всегда, брала на себя всю логистику. Чарли, не особо разбираясь в тонкостях чемоданного искусства, предпочел просто отойти в сторону и отвечать за дочерний энтузиазм. Он развлекал Фрэнки, пока шатенка методично укладывала вещи: одежду по погоде, необходимые мелочи. Рюкзак дочки стал предметом отдельной борьбы — девочка упорно пыталась запихнуть туда полтора тома энциклопедии, сборник сказок и, почему-то, небольшой мягкий глобус, заявляя, что вдруг они поедут «еще куда-то». Карина пригляделась и мягко нахмурилась.              — Фрэнки, солнце, ты ведь не будешь это читать. У тебя и так книжка с раскрасками и альбом с наклейками, этого достаточно.              Девочка, не оборачиваясь, надменно буркнула:              — Буду. Я буду читать после обеда. Или перед сном. Или если не усну. А еще Лили, может, захочет со мной читать!              — Ни к чему вам столько, — заметила Карина, аккуратно вытаскивая одну из книг. — Вот эту оставим дома. И эту. И…              Девочка надула губки, чересчур театрально вздохнула и тут же пошла жаловаться отцу. У этого приема была определенная история успеха: Чарли неизменно реагировал с притворным сочувствием, но взглядом все же давал понять жене, что он на ее стороне. Карина это понимала и, честно говоря, даже радовалась: дочка росла хитрой, упорной и при этом невероятно обаятельной.              В день отъезда, с самого утра в квартире царило легкое напряжение. Карина нервно приглаживала волосы дочери, хотя та уже в пятый раз все растрепала, суетливо обнимала рюкзак с зеленой книгой и говорила что-то о пирогах бабули Молли.              Прибыв в Нору, они сразу же оказались в эпицентре шумной семейной суеты. В этом году сбор был особенно значимым: сразу трое мальчишек — Джеймс, Луи и Фред — готовились к отъезду в Хогвартс, и атмосфера в доме мистера и миссис Уизли буквально гудела от волнения, подготовки, обсуждений, кучи чемоданов и крепко сбитых котлов.              Молли тут же появилась у камина, протирая руки о передник.              — Ох, наконец-то! Проходите, проходите! Малышка, как же ты выросла!              Фрэнки, осматриваясь с почтительным восторгом, пожала бабушке руку так торжественно, будто она была министром магии.              — У меня с собой книжка про зеленого дракона, — сообщила она на полном серьезе. — Но только одна. Остальные мама запретила.              Миссис Уизли всплеснула руками.              — Ну, значит, зеленый будет особенным! А пока идите, все уже во дворе. Лили и Хьюго с Джеймсом играют в прятки под деревом.              И действительно: стоило Фрэнки оказаться на веранде, как Лили тут же ее заметила и, забыв о прятках, побежала ей навстречу. Следом — Хьюго, с грязными коленками и заплетенным венком из травы на голове. Вскоре девочка уже бегала по траве, с босыми ступнями, в пестром сарафанчике, громко смеясь и срывая цветы, которые мама потом вежливо попросит оставить на месте.              Карина, стоя на кухне рядом с Флер, наблюдала за всей этой картиной сквозь раскрытое окно. Дом наполнялся ароматами еды, голосами близких, шелестом бумажных пакетов и хлопками от магических хлопушек, которые Джордж время от времени подбрасывал в воздух, пугая Анджелину и младших. Где-то на заднем дворе Артур возился с каким-то новым магловским приспособлением.              Фрэнки периодически влетала в дом, с румяными щеками и запутанными волосами, требуя воды, яблоко или просто чтобы показать маме очередной камушек, который, по ее мнению, «может быть ящеркой, если к нему присмотреться». Ее энергии хватало на целую деревню, и Карина искренне удивлялась, как быстро та подружилась со всеми, с кем едва была знакома. Вечером, когда солнце закатилось за деревья, девочка уснула, уткнувшись в плечо отца прямо за столом, еще пахнущая мятой и дымком с улицы, с прядями волос, прилипшими ко лбу, и покрасневшим от ветра носом.              Карина накрыла ее пледом, с трудом сдерживая улыбку, и почувствовала что-то очень похожее на покой. Среди этой семейной суматохи, среди шума, смеха и разговоров за долгим столом, все, казалось, было до безумия правильным.              

***

             2021              Карина сидела за преподавательским столом, прямо под высоким сводом зачарованного потолка, который в этот вечер отражал звездное небо, затянутое легкими облаками. Свечи парили в воздухе, отбрасывая мягкий, теплый свет на ряды учеников, с любопытством наблюдающих за Распределением. А она… она сидела здесь впервые за одиннадцать лет. Те же стены, тот же Большой Зал, и все казалось до боли знакомым: шелест мантий, негромкие перешептывания старшекурсников, перекликающиеся с тихим потрескиванием свечного пламени.              Вернуться сюда было как вдохнуть заново. Хогвартс все так же пах свечами, пыльными книгами и яблочным пирогом. Витражи, высокие своды потолка, парящие над столами тысячи свечей и тяжелые гобелены на стенах — все было на своих местах. Время будто бы застыло. Только лица изменились — рядом с ней теперь сидели другие коллеги, многие из старых друзей ушли на покой или занялись другими делами. Но атмосфера осталась, и это было все, что ей было нужно.              И все же внутри бушевала буря эмоций. Не только от возвращения. Нет, сегодня она не просто преподаватель. Сегодня она — мать.              Карина украдкой бросила взгляд в сторону дверей Большого Зала, когда профессор Макгонагалл повела вперед строй первокурсников. Все в ней замерло: вот она — Фрэнки, ее малышка, такая взрослая в мантии, с аккуратно приглаженными волосами и этим выразительным, чуть нахмуренным взглядом, каким она всегда смотрела, когда нервничала, но старалась казаться серьезной. Она шла в середине группы, чуть развернув плечи, сжимая в руках край мантии, будто тот мог дать ей дополнительную опору.              Карина не сводила с нее глаз, даже когда других учеников вызывали вперед. Списки шли по алфавиту, и она точно знала, что ждать придется долго. Ловила каждое произнесенное имя, каждый шорох, когда Шляпа провозглашала факультет. Громкие аплодисменты, радостные возгласы, нетерпеливое переступание в очереди — все это сливалось в звуковой фон, но для нее существовала только одна точка фокуса. Все, чего она ждала — одно-единственное имя.              Карина почти физически ощущала, как от нетерпения у нее сжимается грудь. Даже за все время преподавания, за десятки, сотни учеников, чьи судьбы она вела в Хогвартсе, она не чувствовала такого волнения. Потому что сейчас в этом зале решалась судьба ее дочери — не навсегда, конечно, но на ближайшие семь лет. И в этом возрасте семь лет — целая вечность.              — Уизли, Франческа.              Сердце Карины сжалось в горле. Она едва успела перевести дух. Все внутри замерло.              Фрэнки шла неуверенно, но держалась прямо, как учил папа. Ее щеки порозовели, а губы были плотно сжаты. Ни взгляда в сторону, ни волнения на лице, только внутренняя сосредоточенность, будто в голове она проигрывала целую стратегию, как на шахматной доске.              Девочка села на табурет. Шляпа опустилась ей на голову, почти полностью скрыв лицо.              Карина не дышала.              В зале повисла тишина, как это всегда бывает, когда шляпа «думает». Прошло, возможно, двадцать секунд. Может, тридцать. Для Карины же — вечность. Она вспоминала все, о чем они спорили с Чарли в последнее время: упрямство Фрэнки, ее живое воображение, любознательность, обостренное чувство справедливости, страсть к тайнам, тонкое чутье, иногда граничащее с хитростью. Она была и его, и ее. И, в то же время, самой собой.              «Куда же ты попадешь, Фрэнки? Куда же…»              И тут Шляпа, словно дождавшись, когда в зале достигнут пик напряжения, вдруг выкрикнула:              — СЛИЗЕРИН!              Карина резко выдохнула, как будто всплыла на поверхность воды. Ее пальцы разжались, и на губах появилась сдержанная, но счастливая улыбка.              Фрэнки быстро сползла со стула, Шляпа слетела с ее головы, и девочка направилась к столу своего факультета с немного ошеломленным, но сияющим лицом. Она мимолетно бросила взгляд в ее сторону — быстрый, проверяющий. И Карина едва заметно кивнула. Этого было достаточно.              Стол Слизерина встретил ее сдержанно, но без враждебности — там уже давно все было не так, как в те годы, когда Карина сама носила зеленые цвета. Мир изменился. Школа изменилась. Но ощущение принадлежности осталось прежним.              Едва девочка успела опуститься на лавку и оглядеться, как рядом тут же оказался Альбус. Уже пятикурсник, с вечно растрепанными темными волосами и легкой ухмылкой, она нагнулся и приобнял ее за плечи, чуть прижав к себе в жесте, который был одновременно и приветствием, и защитой.              Карина, наблюдая за этим с преподавательского стола, почувствовала странное облегчение. Она знала, что ее дочь справится, знала, что Фрэнки сильная, уверенная, со стержнем внутри. Но все равно… было легче, зная, что рядом с ней кто-то из своих.              Альбус что-то шепнул на ухо кузине, и она рассмеялась. Смех вышел короткий, почти сдавленный, но искренний.              Шатенка снова перевела взгляд на Шляпу. Следующего ученика уже вызывали по списку, а ее дочь… ее дочь уже сидела за слизеринским столом. И женщина почувствовала, как где-то в глубине души растекается тихая, сильная гордость. Пусть это был не тот путь, что представлял себе Чарли, пусть и она сама до последнего гадала, куда Фрэнки попадет. Но вот теперь все встало на свои места.              С первого же дня.
43 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)