ID работы: 5036092

Разбор полётов по-варийски: хозподразделение наносит ответный удар

Джен
PG-13
Завершён
322
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 17 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Маммон уже полчаса сверлил взглядом девушку, которая сидела за столом между ним и Скуало. Зелёное платье с короткими рукавами-крыльями, серьги из перьев павлина, серебряные кольца на узких, ухоженных руках, тёмно-русые волосы, на затылке заколотые в большой неаккуратный пучок парой деревянных шпилек. Сейчас иллюзионисту больше всего хотелось выдернуть одну из этих шпилек и воткнуть девушке в глаз, потому что с ней в замок Варии пришла беда – непредвиденные и совершенно неслыханные расходы. - Воооои! Все собрались? – рявкнул капитан, придвигая к себе папку с жёлтым стикером «Дебет и кредит». Сидевшие в зале бойцы машинально выпрямились, как на плацу во время утреннего инструктажа, и перестали шептаться. Сержант третьего отделения отряда Урагана Стивен Палленберг, задремавший на плече рядового Джанфранко Лингетти, проснулся и широко раскрыл глаза, всё ещё подёрнутые сонной дымкой. В дальнем углу, где сидели работники склада и прачечной, стих приглушённый хохот. Все приготовились слушать Скуало. - Итак, граждане свободной Варийской республики, - громогласно объявил Супербиа. – Грустную весть сообщу я вам нынче. Убедившись, что аудитория основательно прифигела от его внезапно торжественного тона, мечник хмыкнул и продолжил в своей обычной манере. - Как вы все знаете, во время войны с Мильфиоре мы общими усилиями разнесли половину замка, которую сейчас восстанавливаем. Поскольку здание, как выяснилось, является памятником архитектуры какого-то там лохматого века, пришлось подрядить на это дело организацию со специальной лицензией, в противном случае у нас будут проблемы с министерством культуры. Подрядчик выдал мне смету, от которой наш казначей рухнул в шестичасовой обморок и потребовал квалифицированного лечения от нервного срыва. Ничего не попишешь – здание историческое, для его реставрации нужны специальные материалы. Да и босс заявил, что хочет жить в настоящем замке, а не в его пенопластовой копии. Пришлось потуже затянуть пояса, урезать бюджет и максимум средств направить на восстановление здания. Однако, как выяснилось, вам придётся проделать в ваших форменных ремнях ещё одну дырочку. Согласно докладу синьорины Паолы Пелегрини-Скьявелли, аудитора CEDEF, - Скуало кивнул на девушку, - уцелевшая часть здания тоже требует ремонта. Команданте, доложи обстановку. Сидевший рядом с капитаном комендант варийского замка Маттео Вилладжио, откашлявшись, начал докладывать. - После нескольких коротких замыканий в казармах и на сержантском этаже, я направил в CEDEF запрос с просьбой прислать квалифицированного инженера-электрика. Мы с синьориной Пелегрини изучили проблему на месте, подняли документы и выяснили, что проводку в здании последний раз меняли более пятидесяти лет назад. Из-за временного недостатка помещений рядовые живут по 16 человек в комнате, спят на трёхъярусных кроватях и постоянно включают электрические чайники, чтобы согреться чаем, потому что система отопления тоже давно требует ремонта. Та же проблема в больничном корпусе. Кроме того, с помощью синьорины Пелегрини и штатного механика Вонголы Спаннера, я выяснил, что из электронного документооборота отряда исчезли 27 докладных на имя капитана Супербиа Скуало и вице-капитана Доменико Фарнезе, касающихся проблем с проводкой и отоплением. Их авторы, заведующий больничным корпусом Бруно Николетти, медбратья Данте Вероккьо и Лука Пирелли, сержанты Гриффит, Гринберг, Палленберг, Кавальканти, Вентура, Бреннан и Касселиус, начальник склада сержант Миямото и начальник прачечной Клевски своё авторство подтвердили. Семь из пропавших докладных написал я лично. Как показало расследование, докладные были удалены из папки в локальной сети отряда казначеем Варии Маммоном. Мы всё проверили трижды, и я могу на трёхтомной истории Вонголы поклясться, что дела обстоят именно так, как я вам только что рассказал. - Ну, что скажешь, Маммошечка? – в яростной вкрадчивости капитанского тона иллюзионист учуял близость кровавой расправы. - Это клевета, - механически произнёс Маммон, мысленно прокладывая маршрут побега из комнаты. - Это истина в чистом виде, - возразила Паола. – Я взломала сервер швейцарского банка, в котором вы храните свои сбережения. – За последний месяц на ваш счёт поступили 25 тысяч евро, хотя на миссиях вы заработали всего десять, а халтуры у вас не было уже полгода. Иллюзионист кровожадно покосился на шпильки в волосах девушки. - Это мои личные деньги и где я их взял - моё личное дело. - Дааааа лааааадно! – оглушительно прорычал Скуало и стукнул кулаком по столу так, что вверх подскочило всё, что находилось на его поверхности, от папок с бумагами и мобильника Паолы до Маммона и его жабы. Вновь проснувшийся Палленберг ударился головой о спинку стула, рядовой Клементе Беллини, до смерти боявшийся капитана, сполз на пол и закрыл голову руками. - Так, - продолжил Супербиа, - вот вам приказ босса по этому поводу. – Замену проводки профинансировать из личных сбережений синьора иллюзиониста. Отопление в замке привести к климатической норме. Обжалованию, как вы понимаете, не подлежит. Агилери, принеси своему сержанту кружку с кофе, пока он нос об собственные коленки не расквасил. Подчинённый Палленберга со всех ног бросился на кухню. Скуало, сделав пару пометок в документах, лежавших в папке «Дебет и кредит», обвёл присутствующих усталым взглядом. - К сожалению, решить прочие проблемы за счёт господина казначея мы не сможем. Вонгола восстанавливает свои резиденции по всему миру, так что ждать финансирования оттуда не приходится. Себе я зарплату урезал, вам урезать не буду, вы и так измотаны дополнительными миссиями до предела, это было бы просто бессовестно. Раз заработать эту чёртову уйму денег нельзя, придётся их сэкономить, но на чём? - У меня предложение, - поднял руку вице-капитан Доменико Фарнезе. – Как насчёт того, чтобы освободить рядовых от дежурства при сержантах и старших офицерах, которые готовят отчёты? Так мы смогли бы брать больше миссий и, соответственно, зарабатывать больше денег. У меня сердце кровью обливается, когда я вижу, как квалифицированные бойцы носятся по этажам с бумажками. А вместо них взять пару курьеров из проверенной среды. - Предложение дельное,- ответил капитан. – Я и сам об этом подумывал. Но где их взять, курьеров-то? Не объявление же в газете давать? - А вы попробуйте! – раздался голос откуда-то с задних рядов. – «Солидная фирма с многолетней историей ищет курьера. Требования к кандидатам: повышенная стрессоустойчивость, железная печень и садомазохистские наклонности». Народ валом повалит! - Бреннан, мать твою! – крикнул Скуало. – Я серьёзно! - А чё сразу Бреннан-то? – растрёпанная голова варийского патологоанатома выглянула из третьего ряда. – Я молчал! - Вот и дальше молчи, - Супербиа вздохнул. – Предложения будут? - Эт-то... Капитан Скуало, разрешите предложить! – сержант Фабрицио Кавальканти нерешительно встал со своего места. - Предлагай, - мечник заранее закатил глаза. - Мой братишка Рудольфо только что школу окончил, работу ищет. Не пьет, не курит, бегает быстро, язык за зубами держать умеет. Стреляет не хуже меня. - Он на тебя похож? - Да нет, больше на маму... - Я не о том. Он такой же жизнерадостный дебил, как ты? – спросил капитан, прикрыв один глаз ладонью. Фабрицио улыбнулся так, что Скуало на секунду ослеп. - Ещё жизнерадостнее! И ещё дебильнее! - Что скажешь, Фарнезе? – от вздоха Скуало папка со стикером «Охреневшие» съехала к самому краю стола. - А почему бы и нет? Кавальканти – отличный боец. - Приводи, я на него посмотрю, - кивнул Скуало. – И не вздумай записывать его в мой фан-клуб, если мы его возьмём. - Он уже давно в вашем фан-клубе, капитан, - Кавальканти развёл руками и смущённо улыбнулся. – Вы уж меня простите, я нечаянно. Прорычав что-то нечленораздельное, мечник снова обернулся к вице-капитану. - Одного мало. Надо хотя бы двоих. Сержант Тонино Ванцетти робко поднял руку. - Может, мой сын Альберто вам подойдёт? Тоже только что школу окончил, пытается денег на колледж заработать. Он спокойный, - Тонино покосился на Фабрицио. – И очень исполнительный, что ни поручишь, всё сделает. - Пусть приходит, - махнул рукой капитан. – Пока на минимальную зарплату из резервного фонда. А дальше посмотрим, как дело пойдёт. - Кстати, о минимальных зарплатах, - раздался голос начальника склада Минору Миямото. – Сколько вы моего Франко Сальваторе будете держать на стажёрском окладе? Вкалывает, как проклятый, а на получку лишнее пирожное в столовке взять не может! - Какая трагедия, - холодно пробормотал Маммон. - Конечно, трагедия, господин лейтенант, – так же холодно ответил Минору. – Я его в сильный ветер из здания не выпускаю. Боюсь, что унесёт. - Фарнезе, оформи его уборщиком, - Скуало сделал ещё одну пометку в папке «Дебет и кредит». – Не разоримся. - Как можно, капитан? – возмутился иллюзионист. – На него каждый день строчат жалобы! - Ну, допустим, не каждый..., - мечник развернул папку со стикером «Охреневшие». – Сальваторе, иди сюда. Стажёр подошёл к капитанскому столу и, поклонившись Паоле, встал рядом. Мечник смерил его испытующим взглядом. Девятнадцатилетний Франко с его полудетским лицом и огромными добрыми глазами вечно казался ему ребёнком, заблудившимся в страшном лесу. Парнишка молча ждал своей участи, рассеянно глядя по сторонам. Внезапно его тело дёрнулось, будто в судороге, а руки задрожали так сильно, что ему пришлось спрятать их за спину. - Воооои! Что за чёрт! Николетти, ты ему транквилизаторы давал? - Давал, капитан. Не берёт. - Да нет у него никакого невроза, капитан, - снова выкрикнул кто-то из дальнего угла. – Там в первом ряду сержант Мюллер сидит, вот Сальваторе от отвращения и передёрнуло. Мюллер, ненавидевший всех на свете, вскочил с места, чтобы разглядеть своего обидчика, но тот прятался в полумраке огромной холодной комнаты. Никто не пожелал указать на него. - Сержант, сядь на место и успокойся, иначе я успокою тебя лично, - рявкнул Скуало. – Сальваторе, я до сих пор не получил от тебя разъяснений насчёт того случая со стремянкой. - Рядовой Антонелли пытался вынести со склада канистру со спиртом, капитан,- тихо ответил Франко.- А когда я вежливо попросил его вернуть спирт на полку, он бросился на меня с кулаками. Я устава не читал, и как поступать в таких случаях не знаю, поэтому просто ударил его стремянкой. Да, я ему два зуба выбил, зато казённый спирт на месте. Скуало покачал головой и вопросительно посмотрел на Фарнезе. - Мы уже оплатили лечение Антонелли из зарплаты Сальваторе, капитан, – ответил Доменико. - И он после этого месяц в столовой не показывался, - вставил сержант второго отделения Солнца Марк Гриффит. – Наша компания ему на хавку скидывалась. - И эти придурки из Вонголы всем рассказывают, что нам тут в Варии плевать друг на друга! – расхохотался капитан.- Гриффит, когда они в следующий раз вякнут что-нибудь подобное, расскажи им эту душещипательную историю! - И расскажу! – прогрохотал Гриффит. – А если надо будет, догоню, и еще раз расскажу, контрольно в голову! - Отлично, - мечник снова взялся за папку со стикером «Охреневшие» и перевернул страницу. – Разбитое стекло в окне спальни лейтенанта Бельфегора. Фран уверяет, что это ты. - Это я, капитан, - поднял руку внезапно проснувшийся Палленберг. - Ты? Баллончиком из-под краски? - Когда я зол, я неразборчив в средствах, вы же меня знаете. - Знаю, - хмыкнул Скуало. – Граффити поверх портрета лейтенанта Бельфегора в нашей галерее. По стилю, Сальваторе, твои художества. Фран сознался, что он заказчик. - Это тоже я, - возразил Стивен. – Вдохновение нашло. - Замечательно, - Супербиа достал из папки ещё один лист. – Карикатура на лейтенанта Бельфегора в офицерском туалете. Маркером по кафелю. Уровень исполнения ниже среднего. Фран сказал... - Тоже я, - кивнул Палленберг. – Торопился, так что вышло не очень. Да и техника рисования мне не слишком знакомая. - Палленберг, - вкрадчиво прошептал Скуало. – Это же на шесть суток карцера тянет. - Да, капитан. Шесть суток карцера. Сто сорок четыре часа сна. Это же неслыханная роскошь! - Восхитительно, - мечник схватил чистый бланк и ручку и на секунду задумался. – Шесть... нет, девять суток карцера! Без права посещения! - Вы добрейший из людей, капитан, - прошептал Палленберг, глядя на Скуало с преувеличенным обожанием. - Агилери, отведи его, - приказал мечник, протягивая бланк. Рядовой Агилери взял своего сержанта за руку, как маленького ребёнка, и тихо вывел из комнаты. - Вау, - выдохнул Франко глядя им вслед. - Хочешь быть таким же, как он? – спросил мечник. Сальваторе молча покачал головой. - Да сохранит его Господь от этого, - Кавальканти осенил себя крестным знамением. - Ладно, вали отсюда, - Супербиа перевернул очередную страницу в папке. – Ещё одна жалоба от Бельфегора. На прачечную. Клевски, ты тут? Начальник прачечной Аллен Нориаки Клевски, сын японки из Хиросимы и еврея из Лос-Анджелеса, редко участвовал в боевых операциях, но благодаря тому, что одевался как гейша, дрался, как мастер кун-фу и пахал, как раб на галерах, был известен далеко за пределами отряда. Услышав зов капитана, он немедленно поднялся с места, аккуратно расправив полы нарядного коричневого кимоно. Маммон увидел длинную деревянную шпильку в его волосах и вспомнил о Паоле. Впрочем, Клевски он ненавидел не меньше. - Я вас слушаю, Скуало-сама. - Его истеричное высочество жалуется на качество стирки. Его любимый полосатый свитер растянулся, рукава свисают чуть ли не до колен. - Зато теперь их удобно за спиной завязывать, если «Королевская кровь пролила-а-ась!» провыл кто-то на галёрке. - Вооооои! Бреннан! – Супербиа встал из-за стола, чтобы немедленно покарать смутьяна. - Я молчу! – выкрикнул Бреннан, вскочив со стула. – Чё, как язык у кого-нибудь чешется, так сразу Бреннан? У нас тут и без меня острословов хватает! А у меня похмелье, в башку будто топор воткнули, мне не до шуточек! - Он, правда, молчал, капитан, - вставил Гриффит. – Мне с моего места видно. - Тебе бы в адвокаты идти, Гриффит, - съязвил мечник. - Да какой из меня адвокат, капитан? Я школу-то не бросил только потому что меня моя будущая жена уговорила. Мы с ней в одном классе учились. - Так что насчёт свитера, Клевски? – Скуало вернулся к предмету разбирательств. - Я этот антиквариат, которому уже лет пятнадцать, стирал вручную. Выстирал, повесил сушиться, возвращаюсь, чтобы снять с верёвки, а к рукавам две тяжёлые пивные кружки привязаны. И не спрашивайте меня, как это произошло, я не ясновидящий. - Палленберг, - вдруг подал голос Фран, до этого молча сидевший в первом ряду. - С хрена ли? – прищурился Скуало. – Он спиртного не употребляет, а тут кружки... - У Гриффита спёр, - ни на секунду не задумываясь, ответил мальчик. - И правда, у меня на той неделе две кружки пропали... – ошарашенно проговорил сержант. - Хочешь, чтобы я ему ещё три дня карцера прописал? – капитан испытующе уставился на младшего иллюзиониста. - Хочу,– безучастно прошептал Фран. Супербиа заполнил бланк и сунул его Фарнезе. - Держи. И кормите его, как следует, а то он совсем прозрачный стал. - Я бы на вашем месте сэкономил на его питании, капитан, - сердито пропищал Маммон. - Есть у кого-нибудь более дельные предложения насчёт экономии средств? – обратился Скуало к присутствующим. - У меня есть, - откликнулась Паола. – Все лампочки заменить на энергосберегающие. В коридорах смонтировать датчики движения, чтобы свет включался, только когда по ним кто-нибудь идёт. Построить собственную блочно-модульную котельную, чтобы не платить за горячую воду и отопление муниципалитету. Работу котельной автоматизировать, чтобы воду в батареи подавала соответствующую температуре воздуха на улице и не требовала постоянного присутствия персонала. Вам понадобится только грамотный диспетчер, который будет следить за её работой на мониторе компьютера. Варийцы ошарашенно притихли. Красотка с павлиньими серёжками и вправду оказалась инженером. - Я могу быть диспетчером, - вызвался, наконец, рядовой Орфео Маркони. – Я по образованию теплотехник. - Доменико, после собрания побеседуй с рядовым на эту тему. Может, ему и правда пора профиль сменить. Всё равно из-за болей в пояснице постоянно миссии пропускает. Фарнезе утвердительно кивнул. - Кстати о воде, - со своего места в четвёртом ряду поднялся сержант Лабутен, старший дезинфектор. – Пусть господа бойцы как следует вытирают ноги или заведут себе сменную обувь! Полы в холлах и коридорах приходится перемывать по пять раз на дню! Такой расход воды и моющих средств! - И чистка ковров в копеечку влетает, - добавил Вилладжио. - Кстати о чистке, - встрял Клевски. – Пусть рядовые отряда Грозы душ принимают, прежде чем в постель заваливаться! Кровь, пот, грязь, сопли, слюни, прочие телесные выделения – всё на простынях и наволочках. Мои ребята без хирургических перчаток, респираторов и бумажных пакетов для рвоты работать отказываются. Мы сэкономим уйму денег на стиральных порошках и пятновыводителях! - Раз уж речь зашла о чистоте, - включился в разговор варийский библиотекарь Фабио Гатто. – Ребята из четвёртого отделения отряда Солнца, я, конечно, понимаю, что вы там все непризнанные художники, но порнографические карикатуры в учебных пособиях по стрельбе – это уже слишком. Я каждые полгода списываю по тридцать экземпляров, хотя вас в отделении всего одиннадцать человек! - Они ещё и на простынях рисуют, - добавил Клевски. – Масляной краской. Или кровью. - Или мелом на полу в холлах! – возмутился Вилладжио. – А у нас там наборный паркет XVIII века из десяти пород дерева! Я их за одно это готов придушить лично. - Я тебе помогу, можно? – отозвался притихший было таинственный пересмешник. – Они называют меня слепой курицей каждый раз, когда я натыкаюсь на них в коридоре! А я не курица, я – бродячий кот! Скуало, сориентировавшись по голосу, ринулся в самый тёмный угол комнаты и за руку вытащил из толпы нарушителя спокойствия. Им оказался уборщик склада Каэтано Пирелли. Один из лучших снайперов Варии в прошлом, он вынужден был оставить своё ремесло: после тяжёлого ранения в голову рядовой чуть не ослеп. Сейчас он стоял в круге света под люстрой, высокий, тощий, в просторной рабочей блузе с глубокими карманами и потрёпанных джинсах, с банданой, повязанной поверх длинных волос на манер косынки и вглядывался в капитана. Взгляд его наполовину незрячих глаз казался безумным. - Пирелли, ты можешь хоть одно собрание отсидеть нормально? – спросил Скуало, снова придвигая к себе папку со стикером «Охреневшие». У тебя и так пятнадцать дисциплинарных взысканий за неделю. - Как говорится в одной хорошей пьесе, я тороплюсь засмеяться, пока не пришлось заплакать. Вы же знаете, я плакать не умею. Опозорюсь конкретно. - Да уж, не хотелось бы мне увидеть, как один из моих подчинённых плачет. - То есть, мы должны экономить эмоции, чтобы вам не пришлось тратиться на успокоительное? – Каэтано наклонил голову набок и ещё шире раскрыл глаза. Его отец, рядовой третьего отделения отряда Урагана Марко Пирелли спрятал покрасневшее лицо в ладонях. Фабрицио Кавальканти вдруг вспомнил: когда до них донеслась ложная весть о гибели капитана, волосы Каэтано Пирелли стали пепельно-седыми за несколько секунд. И тогда он, Кавальканти, заливаясь слезами, крикнул ему: - Я завидую твоей скорби, потому что она выше моей! Скуало внимательно оглядел собравшихся и, ухмыльнувшись, спросил: - Ну и как мне следует поступить с этим наглецом? - По-христиански, - тихо сказал Кавальканти. - По-христиански, - повторила Паола. - По-хри-сти-ан-ски? – повторил мечник, будто удивляясь тому, что он произносит нечто подобное. – Хорошо, я сделаю это ради вас, синьорина Пелегрини. Иди и не шали больше. - Есть не шалить, - козырнув левой рукой, Каэтано зашагал в свой тёмный угол. Скуало проводил его внимательным взглядом. И Кавальканти показалось, что в этот момент у мечника на душе стало легче.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.