Северус Снейп и книги про Гарри Поттера

PG-13
Завершён
1305
автор
Размер:
106 страниц, 37 439 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1305 Нравится 396 Отзывы 579 В сборник

Книга вторая. Часть первая

Настройки
      Вернувшись домой, Северус аккуратно положил книгу на небольшой столик, стоящий между двух больших кресел, и пристально уставился на нее. Полученная (а вернее, подтвержденная) информация успешно взорвала мозг опытному магу. Вопросов была тьма. Какого черта Поттер смог оказаться ТАМ??? Каким образом вообще ему удалось ТАКОЕ? И сам ли Поттер устроил такой фокус, или, что более вероятно, ему помогли, причем без спроса?       Размышления Снейпа были неделикатно прерваны настойчивым стуком в дверь. — Я сейчас постучу, ох как я сейчас постучу... — пробормотал недовольно Северус, подходя. — Люциус? — приподнял левую бровь зельевар, увидев на пороге знакомого аристократа в черной бархатной мантии и с неизменной тростью в руке, — и почему я не удивлен... Заходи. — Спасибо, друг мой, — насмешливо ответил Малфой, проходя в гостиную и вальяжно устраиваясь в одном из кресел, закидывая ногу на ногу. — Северус, ты вообще нехороший человек! В кабинете у МакГонагалл ты нас ошеломляешь новостью о Поттере, а потом бесцеремонно сбегаешь! Я просто обязан узнать, в чем тут дело. Что ты скрываешь, Северус?       Люциус впился пронзительным взглядом в Снейпа, ожидая ответа. — Во-первых, — начал не спеша Северус, присаживаясь в другое кресло, — лично Я вчера мало что сказал, а во-вторых... — он задумчиво побарабанил своими тонкими пальцами по столику, — думаю, я всё-таки поделюсь с тобой определенной информацией. Очень рассчитываю на твою помощь. Акцио, книги!       Из кабинета зельевара вылетела стопка томов и плавно опустилась на деревянную поверхность. Малфой с нескрываемым любопытством посмотрел на появившуюся литературу. — Прочти названия, Люциус, — посоветовал Снейп, внимательно наблюдая за реакцией блондина.       Еле слышно хмыкнув, Малфой протянул руку и взял наугад один из экземпляров. От изумления сиятельный лорд уронил свою трость. Затем второй, третий... — Что за чертовщина? — нахмурился аристократ, кидая взгляд на друга, — откуда у тебя это? — Я просто нашел их на пороге собственного дома, — спокойно ответил Северус, разливая по стаканам золотистый напиток. — Должен сказать тебе, что я уже прочел первый том и убедился, что всё написанное - это правда. — Ты думаешь, что в этих книгах заключен сам Поттер? — У меня была такая идея, — кивнул Снейп, — и ты, друг мой, ее подтвердил. Люциус задумчиво сделал глоток. — И что ты теперь собираешься делать, Северус? — Не знаю. У меня, знаешь ли, совсем нет опыта в вытаскивании людей (особенно своих студентов) из различных предметов и, тем более, книг. К тому же, на последней странице "узник" сам попросил помощи. Давай-ка проведем эксперимент, — вдруг предложил Северус. Он взял первый том, раскрыл его на пустом листе, где еще вчера были слова о помощи, взял перо и черкнул пару слов. — Что ж. А теперь подождем. Кстати, Люциус, — неожиданно хитро взглянул на друга Снейп, — если ты не спешишь, то как ты смотришь на то, чтобы почитать? — С удовольствием, почему бы и нет, — улыбнулся ничего не подозревающий аристократ, поудобнее устраиваясь в кресле. — Возможно мы найдем кое-какие ответы. "Или очередные вопросы", подумал Северус, беря в руки очередной том. — "Гарри Поттер и тайная комната", — прочел мужчина название.       Гарри на цыпочках вошел к себе в комнату, осторожно прикрыл дверь и замер. На кровати у него кто-то сидел. Гарри чуть не ахнул от удивления, но удержался. На кровати сидел маленький человечек, ушами напоминавший летучую мышь, и таращил на него выпученные зеленые глаза величиной с теннисный мяч. Гарри сразу его узнал — это он утром следил за ним из кустов живой изгороди. Человечек не сводил с него глаз, Гарри отвечал тем же. — Позвольте взять ваши пальто, мистер и миссис Мейсон? — донесся снизу почтительный голос Дадли. Человечек соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком тонкого, длинного носа. Одет он был в старую наволочку с дырками для ручек и ножек. — П-привет, — поперхнулся Гарри. — Гарри Поттер! — прюнзительным голосом воскликнул нежданный гость (дядя Вернон в гостиной наверняка услышал). — Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр… Это такая честь… — КТО??? ДОББИИИИ? — внезапно поперхнулся огневиски Люциус и ставя стакан на столик. — А этот сумасшедший эльф что там делал??? Спустя несколько минут удивленные маги получили ответ. — Добби пытался отговорить Поттера... — размышлял Снейп, — он чувствовал, что в Хогвартсе будет опасность. А это ведь, кажется, второй курс обучения Поттера! — вдруг озарило зельевара. Малфой с интересом наблюдал, как обычно сдержанный Северус начал взволнованно ходить по комнате. — А ведь тогда... я вспомнил! Кто-то из студентов самым наглым образом украл у меня редкие ингредиенты! Очень надеюсь, что я узнаю, кто это сделал, — потер руки зельевар, возвращаясь в кресло и продолжая читать. Малфой еле сдержал ухмылку. Он не завидовал тому несчастному, кто посмел покуситься на имущество Северуса. Оставалось надеяться, что студент останется в человеческом виде... — Северус, а разве не в том году преподавателем ЗОТИ стал этот.... как его... Локонс? — обратился Люциус к Снейпу. К письму прилагался список учебников для второго курса: Учебник по волшебству, 2-й курс. Миранда Гуссокл Встречи с вампирами. Златопуст Локонс Духи на дорогах. Златопуст Локонс Каникулы с каргой. Златопуст Локонс Победа над привидением. Златопуст Локонс Тропою троллей. Златопуст Локонс Увеселение с упырями. Златопуст Локонс Йоркширские йети. Златопуст Локонс — Ты прав, — скривился Северус, — я лучше промолчу, иначе ваши драгоценные уши, лорд Малфой, могут усохнуть от всех моих "ласковых" выражений в адрес этого кудрявчика...       Случайное путешествие Поттера в Лютный переулок заставило магов усмехнуться. При всем везении, которое спасало ему жизнь, Поттер был поразительно "удачлив" и на различные неожиданности. Внезапно Люциус как-то странно заерзал и вскоре Снейпу стала ясна причина. В книге описывалась его встреча с Артуром Уизли. Он с легкостью преодолел завалы книг и в мгновение ока растащил в стороны сцепившихся драчунов. У мистера Уизли была рассечена губа, а у мистера Малфоя красовался под глазом здоровенный фингал — след от удара толстенной «Энциклопедией поганок». В руках у старшего Малфоя все еще был учебник Джинни. Он сунул его обратно в котел, глаза у него при этом недобро блеснули. — Люциус? — вопросительно посмотрел на друга Снейп, — и почему мне кажется, что ты приготовил сюрприз для Уизли? Малфой пару минут помолчал. — Это был дневник Темного Лорда, когда его еще звали Том Реддл, — неохотно наконец сказал Люциус. — Тогда я особо не задумывался о последствиях своей выходки.       Некоторое время Снейп внимательно смотрел на друга, а затем наполнил его опустевший стакан. — Ладно, продолжим, — вернулся к книге Северус. — Я новый ловец сборной Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся метлами. Их купил мой отец для всей нашей команды. Рон не мог отвести восхищенного взгляда от семи великолепных скоростных метел. — Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он. Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом. — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту. Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти. — А твоего мнения, грязнокровка, никто не спрашивает! — выпалил он. Малфой нервно начал постукивать тростью. — Откровенно говоря, я думал, что Драко хорошо воспитан, но судя по всему... — лорд замолчал, мысленно готовя длинную профилактическую речь для своего отпрыска. — Может попробуешь порку? Говорят, это хорошее средство, — улыбнулся Снейп. Внезапно блондин замер. — Мне пора, — вдруг он засобирался, — я вспомнил, что у меня кое-какие дела. Удачи тебе, друг мой, с Поттером, — неожиданно ухмыльнулся Люциус и подошел к двери. — Я у себя в библиотеке еще поищу информацию по твоему вопросу. — Буду признателен, — поблагодарил Северус, — до встречи.       Оставшись наедине, зельевар приказал эльфам приготовить покушать. Чтение книг о приключениях Поттера и его команды оказалось на редкость увлекательным занятием и теперь мужчина предвкушал, как спокойно продолжит узнавать новые подробности из жизни гриффиндорца. Но, видимо, в этот день судьба явно не благоволила Северусу Снейпу. Через полчаса снова кто-то постучал. С раздраженным рычанием мужчина быстрым шагом подошел к двери и резко распахнул ее. От увиденного ему вдруг захотелось закатить истерику, ибо на пороге дома стояли смущенные Рон Уизли, близнецы Уизли, Гермиона Грейнджер и сама Минерва МакГонагалл. — Кажется, у меня намечается гриффиндорская вечеринка... — подумал Снейп, глядя на незваных гостей.
Примечания:
1305 Нравится 396 Отзывы 579 В сборник
Отзывы (24)