Новый мир, новый поиск...

G
Заморожен
56
автор
Black Rose44 бета
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 11 281 слово, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник

Шухер!

Настройки
      Дезмонд стоял рядом со своими предками и с восхищением наблюдал за ловкими движениями девушки. Она уверенно съехала с края и стремительно понеслась по так называемому боулу. Хэйз то прокатывалась по краю, уверенно балансируя на тонкой скейтбордной доске, то эффектно взмывала в воздух, исполняя при этом трюки. В один момент толпа замерла. Девушка не успела завершить кручение и упала, но практически мгновенно встала и продолжила свою программу. Дезмонд заметил, что Хэйз было больно, но судя по всему она не собиралась уступать Чаку. Оставалось несколько секунд. Друзья и поклонники, поддерживали девушку как, могли. — Стоп! Время! — Снова раздался голос Майка. Хэйз остановилась и подошла к своим знакомым. В левой руке она держала скейт, а правой держалась за левой бок. Она пыталась скрывать боль от падения, но у нее это выходило весьма плохо. — Сильно больно? — спросил Дезмонд. Хоть он и был с ней знаком всего несколько минут, но девушка была единственным человеком в этом незнакомом мире, готовым им помочь. — Терпимо. Хотя, обезболивающее не помешало бы. Слушай, Джил, — обратилась она к одной из девушек, морщась от боли — умоляю добеги до аптеки и купи что-нибудь. Я тебе отдам потом деньги, клянусь. Пожалуйста, а то я не выдержу еще и Стрит. — Время! — снова послышался голос Майка. Чак в это время тоже закончил своё выступление и подошёл к компании своей противницы. — Ну как Хэйз? Бо-бо бок, да? — Его тонкие губы изогнулись в наглой улыбке, а глаза злобно смотрели на девушку. Он противно рассмеялся и ушёл в сторону своих фанаток. — Ответила бы я тебе, сволочь, если бы не боль. — кривясь и держась за бок, проговорила Хэйз. На ее глазах выступили слезы, которые она моментально вытерла. Девушку злило, что вышло всё не так, как она планировала и она не могла с этим ничего сделать. Дезмонду с самого начала не понравился этот Чак, но еще больше ему не нравилось, когда такие богатенькие сыночки принижали тех, кто не такие, как они или тех, кто встают у них на пути. Он нахмурился и уже направился в сторону богатенького блондина, как его ему преградил дорогу Эцио. — Отойди. Я разберусь с ним. — грубо проговорил Майлс, но итальянец его не послушал. — Не… надо — с трудом и с сильным акцентом произнес Эцио. Хоть он не понимал о чём вокруг него говорили, но по выражению лиц и тону Аудиторе понимал ситуацию. И в данный момент ему было ясно, что молодой человек со светлыми волосами вызывал неприязнь у Хэйз и что, он сделал что-то неприятное, а Майлс его хочет побить. — Послушай, предок предком, а ты даже не представляешь, что он сказал ей. — Дезмонд не мог себя сдерживать. Ему сразу вспоминался один паренек из его мира. Это был постоянный клиент в его баре, который случайно узнав историю Майлса постоянно гнобил его. Сравнивал его с собой и рассказывал остальным посетителям его прошлое, приукрашивая яркими красками. Дезмонд ничего не мог с ним поделать, кроме как бросать злобные взгляды в его сторону. И теперь смотря на Чака, ему вспоминались эти тяжёлые дни и такая же наглая ухмылка на лице. — Не надо — более уверенно произнёс Эцио, продолжая перегораживать дорогу. — А теперь, настало время стрита! — вновь раздался весёлый голос Майка и вновь болельщики радостно закричали. Хэйз направилась в сторону старта. Обезболивающее действовало, но полностью боль не снимало. Девушка старалась о ней забыть, так как победа много для нее значила. Хэйз и Чак встали на доски и приготовились к гонке, перекинувшись злобными взглядами. — Итак, — воодушевляющим голосом прокричал Майк — место старта — скейт-парк на 12 Авеню. Место финиша — парк Челси на 20 Авеню. Участники готовы? — Да! — синхронно ответили противники. — Тогда… На старт… Внимание… — все на площадке замолчали. Каждая секунда казалась целым часом. — Марш! Хэйз и Чак стремительно стали набирать скорость, проезжая по тротуару, буквально расталкивая пешеходов, хотя большинство из них сами отпрыгивали с дороги лихачей. А их не интересовало ничего кроме победы. Пару минут они ехали по одной и той же дороге, но после Хэйз решила проехать более коротким путём, и резко свернула направо. Чак, лишь мысленно порадовался предстоящей победе, и продолжил свой путь. Хэйз же быстро проносилась по всяким закоулкам, перепрыгивая через всякие небольшие препятствия. И вот до парка Челси оставался один пешеходный переход. В этот момент откуда-то взялся Чак. До перехода оставалось всего пару метров и еще несколько минут и цвет светофора сменился бы на красный. Чак и Хэйз снова обменялись злобными взглядами. Выехав снова на тротуар, Чак не успел заметить пешехода и на всей скорости врезался в него. В этот момент девушка еще несколько раз оттолкнулась и буквально на последней секунде успела переехать на противоположную сторону. Оглянувшись, она успела заметить злобное лицо своего противника. Несмотря, на ноющую и постепенно возрастающую боль, девушка была довольна. Победа была у нее в кармане. Пускай не на трюках, но как минимум в Стрит. На финише были уже остальные болельщики, которые прибыли заранее. Даже вся тройка ассасинов стояла здесь. Хэйз, замедлив скорость переехала черту финиша. — И победительницей становится — Хэйз! — радостно прокричал Майк, отдал рупор хозяину, и подошёл к девушке. — Молодец. Как ты? — спросил парень, видя, что боль Хэйз, возобновляется. — Шухер! — неожиданно кто-то громко прокричал и толпа стала стремительно разбегаться. Девушка обернулась и увидела группу полицейских, стремительно направляющихся к ним. — Бегите! — всё, что успела она сказать ассасинам, надеясь на то, что они сами всё поймут, вскочила на скейт и направилась вновь в закоулки. Эцио не понял, что прокричал незнакомец, но увидев, что все стали разбегаться в разные стороны, тоже побежал. «Странные стражники, — успел он подумать про себя — ни доспехов, ни орудия. Хотя в этом мире всё странно.» Эцио пробегал улицы, сталкивая прохожих с ног, перепрыгивая через перила, спрыгивая со всяких выступов. Пара полицейских, увязавшихся за ним, не отставала, хотя и не преодолевали все препятствия так же ловко, как и Эцио. — Эй, Том, смотри — произнёс молодой парень двадцати пяти лет, обращаясь к своему другу и указывая на вид молодого парня в белой толстовке. Тот настолько ловко преодолевал препятствия, что любой стритрейсер мог бы ему позавидовать. — Ого, нам бы пригодился такой. За ним легавые гонятся. Ну-ка пошли, — крикнул Том, еще семерым парням, — нам он нужен. Все парни встали и побежали наперерез копам. Четверо столкнули их, а остальные подбежали к Эцио. Итальянец удивительно посмотрел на них, пытаясь понять враги они или друзья, но заметив, что они помогли избавиться от стражников, он все-таки склонился к версии друзьям. Один из них, быстро произнёс: «Беги за нами!» и направился через людный тротуар. Эцио отдалённо понял незнакомца и последовал за ним. Он без вопросов побежал за этой небольшой и незнакомой ему группой людей, пока все не остановились позади какого-то заброшенного здания. Все четверо тяжело дышали после длительной пробежки с препятствиями. — И что же ты такого натворил, что за тобой погнались копы? — спросил парень с тату на всю руку. — Scusa, ma non capisco la tua lingua (Извините, но я не понимаю ваш язык) — немного растерянно произнёс Эцио. В глазах парня с тату на пару секунд возник хитрый блеск, которого ассасин не заметил. — О, так ты не местный! Дэм, похоже ты нашёл собрата. Давай тогда ты его спросишь обо всём. — Да без проблем, Том. Ascolta il tuo nome e dì, perché sei scappato dalla polizia? (Послушай как тебя зовут и скажи, почему ты убегал от копов?) — сердце Эцио переполнилось радостью, когда он услышал родной язык. — Mi chiamo Etz… — на радостях он едва не проговорил свое настоящее имя, но вовремя спохватился. — Arlando. Ad essere onesti, non so perché sono scappato da loro. Tutti hanno corso in direzioni diverse e io ho fatto lo stesso. (Меня зовут Эц… Арландо. Если честно, то не знаю почему от них убегал. Просто все побежали в разные стороны и я поступил так же.) Эцио провел около часа с парнями, прежде чем они расстались. Они помогли ему вернуться на 12 Авеню и перед самым расставанием спросили через Дэма, согласен ли Эцио помогать им, если за это он сможет получить много денег. Поразмыслив пару минут, ассасин согласился и попрощался, увидев своих друзей в парке. Как только он отошёл на достаточное расстояние, Том приказал Дэму проследить за Арландо. — Нужно узнать где он живет и с кем. У нас как раз скоро дело намечается. — Окей Том. Идите, а я тогда останусь за слежкой.
56 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)