Остров сокровищ
18 декабря 2016 г. в 22:22
Над мрачным горбатым островом стояла утренняя тишина. Даже птицы, вившие свои гнёзда на взъерошенных деревьях, ещё не проснулись. Лишь волны тихо шелестели, накатывая на песчаный берег.
Под покровом утреннего тумана в бухту острова неслышно скользнула маленькая шхуна под названием «Тигровая акула». Капитан Дирк Кейн и его команда собрались на палубе, вглядываясь в очертания берега. Кто-то курил трубку, кто-то проверял своё оружие. Они были уверены, что добрались сюда первыми, но в то же время были готовы ко всему, как и полагается старым морским волкам. И всё же, когда из тумана выступил силуэт ещё одного корабля, все пираты были поражены до глубины души. Боцман Малкольм сплюнул за борт; шкипер Ларри выругался; судовой врач Гордон чуть не проглотил свою трубку. Один только капитан Дирк хранил суровое молчание: лишь морщина между его бровями стала чуть глубже.
На другом корабле «Тигровую акулу» тоже заметили, и экипаж корабля – кстати говоря, назывался он «Баньши» - тоже наверняка был раздосадован. Капитан «Баньши», одноногий Белл, подождал, пока соперник приблизится, и отвесил капитану Дирку поклон, тот ответил тем же – но то был лишь вежливый жест, на самом деле оба хотели бы, чтобы чужой корабль убрался отсюда.
Бухта была слишком маленькой, чтобы выяснять отношения на воде, да и команда «Баньши» уже наполовину выгрузилась на берег – неспортивно было бы напасть на их корабль сейчас. Поэтому «Тигровая акула» бросила якорь неподалёку и приступила к выгрузке. На ровном песчаном берегу запестрели человеческие следы, на расстеленном брезенте разложили лопаты, кирки, мешки. Тем же самым занимались люди с «Баньши»; обе команды работали в мрачном молчании, старательно не замечая друг друга.
Только когда весь инвентарь был выгружен, команды собрались друг против друга. Капитаны стояли практически нос к носу; за их спинами сгрудились остальные пираты. Разговор начался не сразу; некоторое время Дирк и Белл покачивались, пожимали плечами, покашливали, наконец, когда дальнейшее молчание было бы уже невежливым, капитан Белл длинно высморкался на песок и спросил у капитана Дирка:
- Что там слышно от англичан, Дирк?
- Короля скинули, толкуют , - отозвался капитан Дирк.
- Дела! - покачал головой Белл, недобро глядя на Дирка рыжими лисьими глазами. – Как сам-то? Жена, сынишка?
- Да всё хорошо, Белл, спасибо, что спросил, благослови тебя Бог. Нэнси как?
- Разбежались мы с Нэнси, - вздохнул Белл. – Переметнулась к англичанину.
- Вот стерва! – абсолютно искренне воскликнул Дирк. – Я бы этому наглецу кишки вспорол на твоём месте!
- Вот этим и займусь, когда вернусь домой, - сообщил Белл, кладя руку на эфес сабли.
- Если вернёшься, Белл, - поправил его Дирк, и выхватил саблю на секунду раньше противника.
И мгновения не прошло, как утренняя тишина взорвалась воплями, выстрелами и лязгом клинков. Схватка продолжалась недолго: заранее подготовленный инвентарь был пущен в ход сразу же после сабель и пистолетов, и через десять минут исход встречи был решён – команда «Баньши» почти в полном составе полегла на поле боя, а подопечные капитана Дирка перевязывали раны. Капитан «Тигровой акулы» подошёл к умирающему Беллу и сочувственно спросил у него:
- Больно, Белл?
- Не очень, - прохрипел Белл, в груди которого торчала кирка. – Только когда бранюсь. – Тут же в подтверждение своих слов он издал длинную, искусную тираду ругательств, от которых обитатели всех портов Ирландии и Британии содрогнулись бы, и перекосился от боли.
- Эх, Белл, - грустно вздохнул Дирк, садясь радом с ним на песок. – А помнишь старые времена? Помнишь, как славно кутили мы в Голуэе? А старушку «Каракатицу» помнишь?
- Как же, - улыбнулся Белл, и в уголках его губ запрыгали кровавые пузыри. – Капитан Джексон, старый негодяй… Помнишь, на каждой руке у него была татуировка? На левой – «Смерть», на правой – «Англичанам»…
- И надо же было ему закопать свои сокровища именно здесь! – с негодованием сплюнул Дирк.
- И не говори! – с жаром поддержал его Белл и, превозмогая боль, мужественно отругал капитана Джексона последними словами. – Только дождался, гад, когда мы в дело войдём, и тут же помер… и, главное, мог бы выбрать, кому из нас дать карту, так нет – дал по копии обоим!..
- Старый хрен, - подтвердил Дирк. – Надеюсь, Святой Патрик позаботится о том, чтобы он кормил чертей в аду … Ну ладно, Белл, мне пора, а то у ребят руки чешутся начать копать… Ты как, потерпишь или нет?
- Пожалуй… нет… - прохрипел Белл, и Дирк понимающе кивнул, доставая кортик. – Я понимаю… дело превыше всего… но ты уж помоги мне, Дирк, по старой дружбе.
- Конечно, - согласился Дирк и вонзил старому другу и врагу кортик в сердце.
Затем капитан поднялся на ноги и оглядел свою команду.
- Ну и чего вы ждёте, ребята?! – прогрохотал он. – Быстро ноги в руки, лопаты в зубы – и марш за деньгами!
Дружный восторженный рёв был ему ответом.
Через два часа туман рассеялся, и над островом взошло яркое солнце. В его лучах сокровища, найденные точно на том месте, где указал покойный Джексон, казались ликующим пиратам ещё более драгоценными. Тяжёлый сундук был доверху наполнен монетами – французскими луидорами, испанскими дублонами, английскими кронами, немецкими талерами и даже серебристыми «чешуйками» из Московии – капитан Джексон в своё время совершил рейд в Белое море. Помимо монет, здесь были десятки серег, колец, браслетов и ожерелий, некоторые со следами крови. Юнга Шимус смеха ради нацепил на себя несколько ожерелий, унизал руки браслетами о самых локтей и изображал из себя надменную красавицу на радость всей команде.
Капитан Дирк наслаждался своей победой. Прислонившись к пальме, он неторопливо пил ром из обнаруженной в сундуке золотой рюмки и обдумывал, как же ему поступить с богатством. Чем дальше шли его размышления, тем быстрее таяло выражение блаженства на лице капитана. Через полчаса он уже снова был мрачен и недоволен, но команде этого показывать не следовало. Капитан поднялся на ноги и бодрым голосом объявил:
- Сегодня можете отдыхать от работы, парни. А завтра – в обратный путь!
Пираты веселились до поздней ночи. Были уничтожены добрых две трети запасов рома, почти вся солонина, не говоря уж об ущербе, причинённом местным стаям куропаток и фруктовым рощам. Наутро, перетерпев тяжкое похмелье, пираты подняли якорь.
Когда на море опустились фиолетовые южные сумерки, боцман Малкольм подошёл к пригорюнившемуся капитану и облокотился на фальшборт рядом с ним.
- Не спится, сэр? – сочувственно спросил он, предварительно сплюнув за борт коричневой от табака слюной. Капитан Дирк ответил протяжным вздохом.
- Да вы не переживайте так, смотреть больно, - сказал Малкольм. – Ну, повеселились ребята малость… когда доберёмся до Гибралтара, наберём там провианту полный трюм.
- Опять траты, чёрт бы их побрал! – вздохнул капитан Дирк и пошёл спать.