Часть 1
19 декабря 2016 г., 01:48
Примечания:
Перед Новым годом хочется писать про что-то милое, тёплое, можно сказать уютное и светлое. Надеюсь, у меня подучилось создать праздничную атмосферу в этом фанфике.
Так как, это драббл, не хочется углубляться в описание внешности и характеров персонажей. Говорю сразу, писала я не по книге или фильму, а по сериальным образам. Так что, простите, но не будет у меня канонного голубоглазого Александра, да и ориентацию пареньку я тоже сменила;) Любители неканонных пар меня поймут.
В огромном и пустом Институте Сумеречных охотников была полнейшая тишина. Сквозь большие витражные окна можно было увидеть, как воздушные снежинки медленно опускаются на землю, укрывая Нью-Йорк «белым одеялом». Солнце только начинало вставать, когда Клэри проснулась в своей комнате. Фрэй снился страшный сон о том, что Валентин решил убить её мать, а затем Саймона, так что она буквально подорвалась с кровати.
— Когда же это закончится? — сонно и измучено спросила девушка, забираясь обратно под одеяло.
Кларисса взяла с тумбочки мобильный, и увидела непрочитанное сообщение от Саймона. Улыбнувшись, она открыла его и рассмеялась вслух. Друг прислал фотографию своей довольной физиономии в новогоднем колпаке, на фоне ёлки. Сначала Клэри удивилась, но потом заметила в верхней части экрана, какое сегодня число.
— Рождество! Завтра Рождество! Сегодня ночь перед Рождеством… — опомнилась девушка. — Как я могла забыть? Казалось, до него ещё минимум неделя.
Рождество — это любимый праздник Клэри. Они с мамой всегда наряжали ёлку, включали подходящую музыку и готовили всякие вкусняшки. Напоминание о маме заставили сердце нефилимки болезненно сжаться. Но неожиданно ей пришла в голову мысль, что мама была бы огорчена, узнав, что Кларисса изменила их традиции и забыла о празднике. «Я устрою Рождество в этом чёртовом Институте, и плевать на Валентина, и остальные проблемы!» — дала себе установку Фрэй. Она встала с постели и побежала к двери, собираясь рассказать о своей идее Джейсу и Иззи. Алека же она решила не тревожить, рискуя получить стрелу в лоб. Но, уже почти дёрнув ручку двери, рыжеволосая вспомнила, что она в пижаме. Развернувшись на девяносто градусов, Клэри поплелась в душ. После, кое-как, уложив волосы и надев синие узкие джинсы, светлые угги и красный свитер с оленями, она посмотрела на себя в зеркало.
— Ну, хоть немного веселее, чем всё чёрное. — пожала плечами Фрэй.
Распахнув дверь, она увидела, что к ней прикреплена записка. Она была от Изабель: «Привет, Клэр! Родители утащили нас с Джейсом в Идрис, на очередное собрание. Макса мы тоже забрали, а то он Институт спалит. Ты только не переживай, но мама приказала Алеку остаться и присматривать за тобой. Остальным она, видите ли, не доверяет. Постарайтесь не убить друг друга, а мы вечером вернёмся. Жди свой подарок;) Иззи Л.»
Дочитывая последние строки, Кларисса буквально видела, как её план с треском проваливается. Единственное, что обрадовало Фрэй, так это то, что хоть Изабель помнит про праздник. Вернувшись к себе, девушка села на подоконник и задумалась над тем, что же теперь делать. Через двадцать минут сомнений и размышлений, она решила, что стоит хотя бы попробовать поговорить с Алеком. Может его ледяное сердце растает, и он согласится помочь.
— Ага, кого ты обманываешь? Он скорее из тебя шар на ёлку сделает, чем станет помогать. — бурчала себе под нос девушка, направляясь к комнате Лайтвуда.
Минут десять она пялилась на его дверь, не решаясь постучать. Клэри мысленно придумала уже семь вариантов того, как начать разговор с охотником.
— Фрей, это называется «дверь». Чтобы открыли, можно просто постучать. — саркастически заявил Алек, стоя за спиной Клариссы. — А теперь отойди, и дай мне попасть в собственную комнату.
Девушка думала, что она сейчас сквозь землю провалится. Но собрав всю свою смелость в кулак, она повернулась к Лайтвуду. Кареглазый брюнет сильно возвышался над нефилимкой и недовольно сверлил её взглядом. Спортивная одежда говорила о том, что он вернулся с тренировки.
— Алек… — начала Клэри, мило улыбаясь. — Ты же знаешь, что все в Идрисе?
— Да. — кивнул нефилим.
— У меня тут появилась идея…
— Нет! Чтобы ты там не придумала, я говорю, нет. — твёрдо заявил Александр и попытался обойти девушку.
— Но я даже не договорила! — возмутилась рыжая.
— А это и не обязательно. — фыркнул охотник, а потом заметил как Кларисса в миг погрустнела. — Ладно, я слушаю. Но говори быстро.
— Завтра же Рождество. А я заметила, что тут ничего не украшено, ёлки нет. Про праздник будто бы все забыли. — начала тараторить девушка.
— Сейчас не до празднований, если ты не заметила. — скрестил руки на груди Александр.
— Я понимаю, но это всего один день. Ты про Макса подумал? Он же ещё ребёнок. Да, и вообще, нам всем не помешает, хоть не на долго, забыть о проблемах. Каждый заслуживает сказку на Рождество. — умоляюще посмотрела на парня Клэри. — Я хочу сделать всем сюрприз, но сама не справлюсь.
— Нет, Фрэй. — отрезал Алек, а потом зашёл к себе.
— Чего и следовало ожидать… — пробубнила Клэри, а потом пошла в сторону лестницы.
Оказавшись по ту сторону двери, Алек задумался над словами девушки. Пусть, он этого и не показывал, но ему было действительно не плевать на рыжеволосую и её проблемы. Он вспомнил грустное выражение лица Клэри, её умоляющие глаза, а потом и то, как в прошлом году Макс радовался подаркам под ёлкой. Тяжело вздохнув, Лайтвуд снова вышел в коридор.
— Хорошо! — крикнул он, в след Клэри, которая уже собиралась спускаться.
— Что, хорошо? — резко обернулась Фрэй.
— Хорошо, я помогу тебе. — объяснил Алек. — Жди меня внизу. Приму душ и спущусь. Только не заставь меня пожалеть об этом.
Вместо ответа Клэр радостно запищала, а когда дверь комнаты Лайтвуда захлопнулась, то она ещё и начала прыгать на месте. Девушка вернулась в свою комнату за блокнотом и ручкой, что бы составить список того, что им нужно. Потом она быстро спустилась и пошла на кухню, приготовить какао. Именно его она любила пить в канун Рождества.
Как только горячий ароматный напиток был разлит в две кружки, пришёл и Алек. Он с подозрением посмотрел на стол, но всё же сел напротив Клэри. Она улыбнулась и подвинула к нему какао.
— Я, вообще-то, его не очень люблю. — скривился парень.
— Не вредничай. Я бы туда ещё маршмеллоу добавила, но его нет.
— Слава Разиэлю! — пробубнил Лайтвуд.
— Я уже провела ревизию продуктов, и нам не так уж и много всего нужно купить. — сообщила Клэри. — Вот тебе блокнот и ручка. Сейчас будем составлять список.
— Кажется, я пожалею об этом раньше, чем думал. — подметил парень.
— И так, ёлка, игрушки…
— У нас полно игрушек и гирлянд. — сообщил Александр.
— Тогда это не пиши. Ёлка…
— Ещё одна? — округлил глаза охотник.
— Нет, я просто повторила. — цокнула Клэри. — Свечи…
— Они тоже есть.
— Нам нужны праздничные! — воскликнула Фрэй. — Ох, как с тобой сложно.
— Может, ты уже продолжишь, маленькая глупая девчонка. — закатил глаза Александр.
— Я не… — рассердилась девушка, но потом решила промолчать. — Идём дальше. Рождественский венок, омела, корица, мандарины, несколько лимонов, молоко, яблоки, ириски, шампанское, имбирные пряники, леденцы в виде трости, маслины, перец чили, много сыра, листья салата, маршмеллоу и… И вроде бы всё. Остальное есть, или если что-то взбредёт в голову, на месте решим.
— Я даже не представляю, что ты собираешься готовить. — почесав шею, произнёс Алек, перед тем, как вырвать листик из блокнота.
— Не я, а мы. — просияла Фрэй, изрядно удивив Лайтвуда.
— Вот это, точно нет! — поднялся со стула нефилим.
— Мы это ещё обсудим. — сказала Кларисса. — Пошли одеваться. У нас много дел.
— Как я в это вляпался? — закрыв глаза, спросил Алек.
Через десять минут они вместе вышли из Института. Лайтвуд смотрел на забавный бубон на шапке Фрэй, стараясь не смеяться. Сам же охотник не потрудился надеть головной убор, не смотря на мороз. Клэри заметила, что нефилим на неё странно смотрит.
— Что такое? — спросила рыжеволосая.
— Ничего. — ответил Александр.
— Не ври. — прищурилась девушка. — Ладно, с чего начнём? Я предлагаю сначала купить украшения, потом продукты и уже, по дороге обратно, ёлку.
Проходящая мимо пара уставилась на Фрэй, и обошла её как можно быстрее. Девушка вопросительно посмотрела на Алека, но тот лишь пожал плечами.
— Ты мне так и не ответил. Я с кем вообще разговариваю? — возмутилась Кларисса.
Тут к ней подошла пожилая женщина и взяла за руку. Клэри насторожилась, а Лайтвуд не смог сдержать улыбки. Она начала смотреть то на незнакомку, то на нефилима.
— Деточка, с тобой всё хорошо? — спросила женщина.
— Да. А что? — удивилась зеленоглазая.
— Ты говоришь с воздухом. — ответила незнакомка.
— Что? Нет, я говорю с… — замолчала Фрэй. — По телефону.
Она отошла от женщины на пару шагов, а потом затолкала Алека в переулок. Тут он уже рассмеялся. Клэри опешила, так как никогда не видела смеющегося Александра, но потом опомнилась.
— Ах, ты ж гад! Убери руну невидимости! — завизжала Кларисса. — На меня люди, как на психически неуравновешенную смотрят!
— Вот, даже незнакомцы это заметили! А ты на меня обижаешься. — ухмыльнулся Лайтвуд, но всё же деактивировал руну.
— Это будет сумасшедший день. — подметила нефилимка. — Хочешь испортить Рождество? Готовься к нему с его бурчащим высочеством, Александром Лайтвудом.
— О, Ангел. — закатил глаза брюнет. — Спасибо тебе, Джейс. — он мысленно сотый раз вспомнил день, когда парабатай притащил рыжую девчонку в Институт.
В первом магазине, до которого добрались Алек и Клэри они купили рождественский венок на дверь, несколько веточек омелы и красную ленту для украшения. Всё прошло довольно спокойно, и Лайтвуд практически не возмущался. Но уже во втором небольшом магазинчике свечей между ними разгорелась перепалка.
— Ты что, совсем уже? Какие свечи с блёстками?! — возмутился Александр.
— Это же Рождество, упёртый ты баран! — поставила руки в боки Фрэй.
— Я пропущу «баран» мимо ушей, но эту ерунду ты не купишь. — тихо, но сердито заявил парень.
— Но обычные свечи, это банально. — фыркнула Кларисса.
— Давай возьмём обычные и красные. — предложил кареглазый.
— Хм… вместе это будет выглядеть довольно хорошо. — задумчиво сказала девушка.
Алек с облегчением вздохнул. Скажи ему кто, ещё пару недель назад, что в канун Рождества он будет стоять в магазине свечей и спорить с Фрэй, какие им следует купить — этот смельчак получил бы раздражённый фирменный взгляд охотника, и парочку синяков. Пока Лайтвуд обдумывал то, насколько абсурдная сейчас ситуация, Кларисса старалась не показывать, насколько ей нравится проводить время с нефилимом, вне тренировок или охоты. С первой их встречи она заметила, что Александр вовсе не такой, как Джейс и с ним будет сложно, невыносимо сложно. Но постепенно рыжеволосая начала ловить себя на мысли, что временами она бродит по Институту лишь для того, чтобы хоть мельком увидеть угрюмого брюнета.
Думая каждый о своём они пошли дальше. Клэри умудрилась уговорить своего спутника купить все продукты в супермаркете, чтобы не тратить время на хождение по десятку разных магазинов.
— Ты чего так пялишься? Это просто тележка для продуктов. — непонимающе уставилась на охотника Фрэй.
— Вы, примитивные, такие странные… — протянул Александр, толкая незнакомый для себя, предмет на колёсиках.
— Ты хочешь сказать, что никогда не был в супермаркете?! — преградила парню путь рыжая.
— А я похож на того, кто ходит за покупками? — приподнял одну бровь кареглазый.
— Боже! Это как встретить Снежного человека! — рассмеялась Клэри.
— Всё, прекрати. — недовольно скомандовал Лайтвуд.
— Нет, нет! Подожди. — не унималась девчонка. — Я в шесть лет первый раз сама пошла в супермаркет. В шесть, Алек.
— Мне тебя поздравить? — с презрением глянул тот. — Я в шесть лет пошёл с отцом на охоту.
— Мы выросли в настолько разных мирах…
— Бинго. До тебя, наконец-то, дошло. — съязвил Александр.
— Теперь понятно, почему тебя бесило, что я не знаю руны.
— Меня не только это бесило. — напомнил он.
— Не будем углубляться в подробности. — улыбнулась Клэри. — Так, я найду всё со списка, а ты пойди и возьми грибы, ананас и несколько цуккини.
— Почему их нет в списке? — скрестил руки на груди Алек.
— Потому, что я только вспомнила, что это тоже нужно.
— Почему я всё ещё этому удивляюсь? У тебя же не голова, а мешок с опилками. — вздохнул Лайтвуд. — Где тут это всё?
— Пройди в конец ряда и сверни на лево. — сказала Фрэй. — Встретимся на этом же месте.
Не соизволив даже кивнуть, Александр направился туда, куда ему указала девушка. Дойдя до отдела с овощами и фруктами, он уставился на разные сорта грибов.
— Вот и какие брать? — раздражённо возмутился нефилим. — Зачем составлять список, если забываешь туда написать всё, что тебе нужно? Что за безмозглая девчонка? — бурчал он себе под нос.
— Понимаю, брат. — сказал рядом стоящий мужчина, чем немало удивил Алека. — Меня тоже жена перед праздниками доводит. Если тебе нужны грибы, то лучше возьми эти. — незнакомец протянул Лайтвуду упаковку. — Весёлого Рождества.
— И Вам. — непонимающе смотря произнёс нефилим, вслед уходящему мужчине.
Взяв всё остальное, Алек пошёл к месту встречи. Клэри уже ждала его с полной тележкой продуктов. Она самодовольно улыбнулась сбитому с толку охотнику.
— Как ты всё успела?
— Может, ты и убиваешь десять демонов за раз, но тут я ориентируюсь лучше, Лайтвуд. — ответила Кларисса. — Добро пожаловать в мой мир!
— Упаси, Разиэль! — усмехнулся Александр. — Стоп. А где имбирные пряники и леденцы?
— Их тут нет. Придётся зайти в лавку со сладостями. — восторженно заявила девушка.
— Мы уже третий час бродим, а тебя это радует.
Фрэй проигнорировала реплику Алека и вручила ему всё, что они купили. Парень молча, но с явным выражением недовольства на лице тащил четыре пакета с едой и рождественскими украшениями. Конечно, для сильного сумеречного охотника — это мелочь, но Клэри мысленно восторгалась нефилимом. От чего-то, ей всегда было спокойно рядом с ним. Не смотря, на вечно холодный взгляд, язвительные реплики и непрекращающиеся упрёки со стороны Александра, Кларисса была уверенна, что именно с ним она в полнейшей безопасности. А сегодня, вот так просто расхаживая по заснеженному городу и украшенных к празднику магазинчиках, в спорах о том, что лучше выбрать, девушка себя чувствовала как-то уютно рядом с этим высоким брюнетом.
Ребята подошли к той самой лавке со сладостями, которую Клэри и Саймон обожали с детства. Продавец, она же владелица уже хорошо их знала. В довольно маленьком помещении пропитанном, ароматом свежей выпечки, карамели и корицы Алек почувствовал себя слоном в посудной лавке, задевая головой украшения, свисающие с потолка.
— Клэри, дорогая! — обрадовалась женщина, вышедшая из-за прилавка. — А я то думала, что уже не увижу тебя до Рождества! Саймон заходил пару дней назад один и сказал, что ты пока очень занята.
— Лили, я не могла не зайти к Вам. — просияла Фрэй, обнимая старую знакомую.
— Что это за красавчик с тобой? — прищурилась женщина.
— Оу, это Алек. — сказала Клэри, а нефилим приветственно кивнул, но улыбнуться так и не удосужился.
— А у тебя хороший вкус. — подметила Лили, и умчалась за прилавок.
— Что? Это не… — хотела оправдаться рыжеволосая, но женщина её уже не слушала.
Через пару минут Лили вернулась с прямоугольной корзиной полной имбирных пряников. Они были разной величины и формы. Поместив всё ещё и в большой бумажный пакет с логотипом лавки, она протянула его Клариссе.
— Ох, спасибо! Вы всегда знаете, что мне нужно. — улыбнулась девушка.
— Это же ваша традиция.
— Да, только нам ещё нужны леденцы-трости. — вспомнила Фрэй.
— Какого размера? Большие, или немного меньше? — спросила Лили, указывая на витрину.
— Даже не знаю… — протянула Кларисса и уставилась на сладости.
— Ради Ангела, Клэри, возьми и тех, и тех. — не выдержал Алек.
— Думаешь? — посмотрела на него рыжая.
— Уверен. — выдохнул охотник.
Лили рассмеялась, а Клэри одобряюще кивнула и попросила упаковать по 20 штук. Александр слегка удивился тому, что девушка так быстро согласилась, но решил не акцентировать на этом внимания. Забрав у Фрэй ещё один пакет, Лайтвуд вышел на улицу. Сама же рыжеволосая попрощалась с Лили и пожелала ей хорошо провести праздники.
— Всё, теперь за ёлкой! — радостно скомандовала Кларисса, выходя из лавки.
— Сколько энтузиазма. — закатил глаза Алек.
— Саймон! — неожиданно закричала девушка.
— Что? — уставился на неё брюнет.
— Саймон! Там Саймон! — снова закричала Клэри, а к ним уже направлялся Льюис.
— Отлично, только твоего примитивного друга мне не хватало. — вздохнул Лайтвуд.
— Постарайся быть хоть немного вежливым. — попросила Фрэй.
— Привет, народ! — помахал Сай. — Неужели ты вытащила этого «тёмного рыцаря» из вашего сумеречного логова?
— Да, мы к Рождеству готовимся, пока остальные в Идрисе. — сообщила Кларисса, обнимая друга. — Может, придёшь сегодня? Мы тебя приглашаем! Правда, Алек?
— Что? — вытаращил глаза на девушку охотник. — Да, да. Как хотите.
— Спасибо, но сегодня никак. У нас куча родственников будет, ну, как всегда. — ответил Льюис. — Я могу зайти завтра. Должен же я отдать тебе подарок.
— Тогда мы будем ждать тебя завтра. — просияла Клэри. — Думаю, Иззи обрадуется твоему визиту.
— Что? Из. Изз. Изабель? — начал слегка заикаться парень.
— Ладно, до встречи. Поздравь от меня маму и сестру. — обнимая на прощание Саймона, сказала Фрэй.
— А почему это Иззи будет рада? — спросил Алек, как только они отошли.
— Не обращай внимания. — отмахнулась от него Кларисса.
— Так, Фрэй!
— Ой, смотри вывеска! За этим поворотом ёлочный базар! — перевела тему рыжая.
Конечно же, Алека так просто не развести, но нефилим решил отложить этот вопрос. Через пару минут перед глазами юных охотников предстал огромнейший выбор зелёных красавиц. Клэри сразу же подбежала к одной пышной и довольно высокой ёлке.
— Как тебе эта? — спросила она у Лайтвуда.
— Низковата. — нахмурился брюнет.
— Что? Да она с тебя ростом! — возмутилась девушка.
Мимо вновь ссорящихся ребят проходил хозяин ёлок. Он немного понаблюдал за милой, на его взгляд, картиной, но потом решил вмешаться, чтобы они не поубивали друг друга.
— Ну, зачем же такая красивая пара ругается из-за ёлки? — спросил мужчина. — Хотите больше? Я покажу её вам.
Ни Клэри, ни Алек и слова не сказали про то, что их назвали парой. Они просто злобно переглянулись и последовали за продавцом. Миновав несколько рядов, все остановились.
— Так, смотрите на эту красотку. — сказал мужчина и показал ребятам елку, которая была ростом почти как два Лайтвуда.
— Ого… — протянула Фрэй. — Она такая высоченная и пышная.
— Но красивая же? — спросил мужчина.
— Безумно. — согласилась рыжая, а потом взглянула на нефилима.
— Да, такая нам подходит. — сказал Александр.
— Тогда я свяжу её, что б было удобнее нести.
— Хорошо. — кивнул охотник.
— Ты с ума сошёл? Как мы её донесём? — разволновалась Клэри.
— Прекрати визжать. — приказал Алек. — Не мы, а я. Забери только эти пакеты, что б я ничего не помял.
Лайтвуд отдал девушке два лёгких пакета с украшениями и сладостями. У него же осталось три самых тяжёлых, с продуктами. Продавец, наконец, закончил связывать ветки ёлки.
— Давай, я помогу тебе положить её на плечо. — предложил мужчина. — Обхватишь одной рукой, донесёшь, я думаю. Ты парень вроде крепкий, не сломаешься.
— Да, давайте. — кивнул Лайтвуд, отдавая деньги.
Всю дорогу до Института Клэри то и дело спрашивала Алека, не тяжело ли ему, и может ли она как-то помочь. Нефилим успел сравнить девушку и с комаром, и с мухой, и с пиявкой. Фрэй умудрилась встретить двух девушек, с которыми раньше училась в школе. Её задело то, какими глазами они таращились на Лайтвуда. Сам же Александр, кажется, и вовсе не заметил барышень.
Оказавшись в Институте, оба выдохнули с облегчением. Как только Алек решил, что теперь может расслабиться и немного пострелять из лука, дабы успокоить нервы, Фрэй его остановила.
— Куда это ты? У нас ещё куча работы!
— Что тебе ещё от меня нужно? — шумно выдохнул Лайтвуд.
— Как это что? Нам ещё всё тут украсить, поставить ёлку и приготовить! — вытаращила глаза девушка.
Алек недовольно посмотрел на неё, а потом развернулся и направился к лестнице.
— Ты меня вообще слышал?
— Да, слышал я тебя! Иду на чердак, игрушки доставать! — крикнул парень. — И сними уже эту дурацкую шапку.
— Сам ты дурацкий. — ответила Клэри, а потом потащила пакеты с продуктами на кухню.
Пока у неё было время, рыжая решила разобрать пакеты и разморозить мясо. К тому же, она умудрилась поместить куриные ножки в маринад. Лайтвуд спустился с тремя коробками и поставил их в гостиной.
— Фрэй, иди сюда! — крикнул нефилим.
— Давай, ты поставишь ёлку, а я пока начну украшать саму комнату? — сходу предложила девушка.
— Хорошо. — кивнул брюнет. — Только венок на улицу не вешай, а то ещё примитивные увидят.
— А как тогда?
— На внутреннюю часть двери. — закатил глаза Алек.
— Ладно. — пожала плечами Фрэй.
Перед тем, как приступить к украшению, Кларисса достала свой мобильный и включила рождественский плейлист. Алек прищурился и уставился на нефилимку.
— Что это такое? — спросил он.
— Песни для настроения. — заявила Фрэй. — Или ты против?
— Нет. Но если потом я буду три дня напевать «Jingle Bells», то убью тебя. — слегка улыбнулся охотник.
Пока Александр устанавливал огромную ёлку в подставку, Клэри успела украсить светящейся гирляндой камин и перила лестницы, до второго этажа. Она повесила рождественский венок, расставила фигурки на всё тот же камин, и на несколько полочек.
— Алек, ты всё? — спросила девушка.
— Да, можно вешать игрушки.
— Сначала гирлянду.
— Нет, игрушки.
— Нет, гирлянду! — взбунтовала Кларисса.
— Почему?
— Потому, что я её уже распутала. — тихо ответила рыжая, и Лайтвуд не смог сдержать смех.
— Хорошо, давай я повешу. — согласился он. — Сейчас, только лестницу принесу.
Клэри кивнула и достала красную ленту, которую они купили. Обвязала ей основание веточки омелы, а потом начала делать большие красивые бантики.
— Ты что не видела, что в одной из коробок есть такие банты? — удивился Алек.
— То для ёлки, а это на двери.
— Какие двери?
— Ну, для наших комнат. Мы, конечно, не можем украсить весь Институт, но хоть так. Всем будет приятно.
— Ты собралась цеплять бант на мою дверь? — нахмурился Александр.
— Будешь возмущаться, сделаю тебе самый огромный бант и украшу пайетками. — пригрозила Клэри.
Лайтвуд злобно зыркнул на Фрэй, и пошёл вешать гирлянду. Через пару минут девушка закончила делать бантики и решила помочь охотнику с украшением ёлки. Алек вешал игрушки наверх, сначала стоя на лестнице, а потом спустился, а Клэри декорировала низ. Странно, но за это время они умудрились не поругаться, а просто слушали музыку. К собственному удивлению, парень начал ощущать дух праздника.
— Готово. — довольно радостно сказал Алек.
— Нет, ещё звёздочку нужно наверх повесить. — сказала Фрэй.
— Точно, давай. — кивнул кареглазый и полез на лестницу.
— Вот теперь, готово. — подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши Кларисса.
— Ты как ребёнок. — фыркнул Лайтвуд.
— У меня абсолютно нет желания с тобой спорить. — улыбнулась девушка. — У нас ещё осталась несколько гирлянд. Повесь одну в кабинете родителей, а вторую в библиотеке. И бантики всем на двери.
— Я не твой раб. — буркнул Александр.
— Алек, ну, пожалуйста! — попросила Клэри. — А я пока начну готовить.
— Ладно. — вздохнул охотник.
Исполняя поручения рыжеволосой, он не ощущал особого энтузиазма. К тому же, ему всё-таки засела в голову новогодняя песенка. Клэри же начала готовить пирог с мандаринами и корицей, после того как поставила мясо с овощами и сыром, куриные ножки в соусе, и картофель с приправами в духовку. Девушка подумала, что Алек явно проголодался, так что сделала ему несколько бутербродов, яичницу с беконом и какао с маршмеллоу.
— Ничего себе, вкусно пахнет. — подметил нефилим, заходя на кухню.
— Садись кушать. — скомандовала Фрэй.
— Что? — удивился охотник.
— Я весь день таскала тебя по магазинам и заставила украшать ёлку. Ты точно голоден. — ответила Кларисса, продолжая замешивать тесто.
— Спасибо. — ошарашено сказал Алек. — Тебе помочь?
— Ну, ты сначала поешь, а потом я заставлю тебя резать овощи для салатов. — просияла девушка.
— Лучше бы ты заставила меня мясо готовить. — буркнул Лайтвуд.
— Оно уже в духовке. После пирога я ещё сделаю яблоки с карамелью и орешками.
— Когда ты успела? — округлил глаза парень.
— Признайся, я снова удивила тебя, Александр. — посмотрела на него Клэри.
— Ты сначала муку с носа убери, а потом удивляй, Фрэй. — улыбнулся брюнет.
Ребята не заметили, как пролетели несколько часов. Они уже со всем справились, и довольно осмотрели проделанную работу. Клэри вспомнила, что все скоро вернутся.
— Всё, пора переодеваться.
— Зачем? — посмотрел на неё охотник.
— Ты же не будешь встречать Рождество в чёрном? — прищурилась Фрэй.
— Мне это никогда не мешало. — пожал плечами парень.
— Алек, ну пожалуйста.
Лайтвуд сдался и кивнул. Когда они проходили мимо гостиной, Кларисса заметила, что на столике лежит веточка омелы.
— Мы забыли повесить омелу! — закричала она.
— Ты чего орёшь? Сейчас повешу. — сказал Алек. — Тоже мне, трагедия.
В итоге, Клэри сменила одежду на вязаное красное платье, всё с теми же оленями, а Алек удосужился надеть синюю рубашку. Фрэй пару минут таращилась на парня, когда он вышел из комнаты. Она и забыла, как чертовски хорош он был в рубашках. Неожиданно они услышали какой-то шум. Спустившись вниз, Алек и Клэри увидели что Мариза, Роберт, Макс, Иззи и Джейс вернулись, и теперь стояли ошарашенные около ёлки.
— Откуда это взялось? — спросила Мариза.
— Мы решили, что нужно отметить Рождество. — ответил Алек. — Ну, Клэри решила, а я поддержал.
— Да, и ещё в столовой тоже всё готово. Алек даже помогал готовить. — осмелилась что-то сказать рыжая.
Пока Джейс старался унюхать аромат еды, а Иззи и Роберт умилённо смотрели, как Макс бегает около елки, Мариза задумчиво молчала. Александр уже собирался успокаивать маму и защищать Клариссу.
— Вы молодцы! — неожиданно улыбнулась миссис Лайтвуд. — Нужно чаще вас оставлять вместе.
После этого все рассмеялись, кроме Алека и Клэри. Иззи словила Макса и поцеловала в щёку, показывая на омелу над ними. Когда все направились в столовую, Александр и Кларисса сделали пару шагов, а потом вместе остановились и переглянулись.
— Мы справились. — просияла девушка. — Спасибо, что помог мне.
Алек ничего не ответил, а просто улыбнулся. Потом он неожиданно притянул к себе Клэри, медленно наклонился и поцеловал. Сердце Фрэй начало бешено биться, а разум помутился, но она ответила на поцелуй.
— Что это было? — спросила девушка, как только они оторвались.
— Это просто омела, Фрэй. — улыбнулся Алек, указывая на веточку, висящую прямо над ними.
Он отпустил девушку и пошёл в столовую, словно ничего и не было. А Клэри пару минут стояла на том же месте, переваривая случившееся. Эти двое не хотели признавать, но тот день стал отправной точкой, на сложном, тернистом, но волнующем пути к их любви.