Yes, sir.

Перевод
R
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Dakota Fanning, One Direction (кроссовер)
Размер:
204 страницы, 64 335 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник

Глава 2: Собеседование

Настройки
Профессионально. Моё простое черное платье — это профессионально. Мои волосы, убранные в тугой пучок — это тоже профессионально. Мои любимые черные туфли, которые украшали мои ноги мило и стильно, но профессионально. Я усвоила искусство одеваться как уверенная в себе и профессиональная бизнес-леди еще годы назад. Помню, мой любимый профессор в колледже говорил мне когда-то: «Если ты выглядишь профессионально и уверенно, ты будешь чувствовать себя профессионально и уверенно. Меня не волнует, что говорят другие; вид — это всё». Вот почему, когда я услышала "Лия Эванс!", прозвучавшее из кабинета, нервные бабочки не прорвались в мой живот. Мои ладони не вспотели, и я не начала нервно теребить браслет, который носила на запястье правой руки. Я была холодна, спокойна и собрана, когда следовала за секретарем в кабинет мистера Беннета для своего первого собеседования с тех пор как я выпустилась. Мистер Беннет был мужчиной около пятидесяти лет, и когда он пожимал мне руку, его ладонь была теплая, потная и удушливая. Я одарила его легкой улыбкой, прежде чем села в кресло напротив. Он наклонился через стол и широко улыбнулся, обнажив ряд своих ужасно испорченных зубов. Я сделала всё возможное, чтобы меня не вырвало. — Мисс Эванс, — начал он, — Ваше резюме является весьма впечатляющим. — Благодарю Вас, сэр, — ответила я. Я заметила, что его маленькие, бледные глаза были сосредоточены не на моем лице, а чуть ниже. Я скрестила руки на груди и спокойно прочистила горло. Его глаза метнулись обратно, но в них не было ни грамма стыда. На самом деле он даже ухмыльнулся снова. Свинья. — Итак, здесь сказано, что Вы три года работали на «Miller Inc.»... И за это время Вы пять раз получали повышение, а также звание сотрудника месяца? Дважды? — Верно, — подтвердила я. — Ну, что же, кажется, Вы были отличным сотрудником... Почему Вы больше там не работаете? —спросил он. Я напряглась: — Не сложилось. Мистер Беннет осмотрел меня сверху вниз: — Почему нет? — Послушайте, мистер Беннет, — я коротко засмеялась, — Как Вы можете видеть, у меня много завидных качеств, что делает меня первоклассным специалистом... — Мисс Эванс, — прервал он. — Я спросил, почему Вы оставили «Miller Inc.». — Не все ли равно? — я парировала. — Вся моя квалификация прямо перед Вами, и я уверяю Вас, сэр, что я больше, чем просто опытный специалист. И не имеет значения, что произошло и почему я оставила работу в «Miller». Все, что Вам нужно знать — это могу ли я занять эту должность, чтобы оправдать Ваши ожидания! Мой голос медленно повышался в течение моей небольшой речи, поэтому я выдохнула и попыталась успокоиться. Мистер Беннет больше не улыбался. — Мисс Эванс, я был готов нанять Вас, но если бы только Вы откровенно признались о случившемся в «Miller». Я получил звонок сегодня перед собеседованием о том, что Вы можете реагировать подобным образом. — Вы получили звонок? От кого? — я потребовала ответа. — От моего старого друга, Райана Коулмэна, — ответил он и снова начал смотреть на мою грудь. В то время я сидела в шоке, мой рот приоткрылся, сформировав букву «О». Как будто уволить меня — не было достаточно, теперь Райан должен разрушить каждое собеседование, что у меня будет? Как я вообще встречалась с этим человеком, а тем более обручилась? Это выше моего понимания. — Ну, что ж, Вы можете сказать Вашему хорошему другу Райану Коулмэну засунуть свой телефон себе в задницу, потому что у него больше не будет необходимости делать какие-либо звонки относительно меня, — я сказала это, и увидеть шок на его лице того стоило. Я направилась к двери, пока он молчал. И перед тем, как захлопнуть дверь за собой, я добавила: — О, и купите долбанную зубную щетку, хорошо? Люди смотрели на меня в шоке, когда я стремительно вылетела из здания, гнев все еще пульсировал в моих венах. Я бежала по улице, даже не потрудившись ждать на пешеходных переходах, и чуть не попала под три автомобиля. На данный момент я не могла сказать, была я ослеплена гневом или же склонная к самоубийству. Но моя ярость начала медленно исчезать, и осознание того, что я сделала, поразило меня. Вдруг, я почувствовала слабость и в конечном итоге рухнула на ближайшую скамейку. Я вытащила свое домашнее шоколадное печенье из сумки и откусила кусочек одного. Каждую неделю я пекла порцию печенья. Это небольшая зависимость. И это также чудо, что я не толстая. Пожилой мужчина подошел и сел рядом со мной. Мы сидели вместе в тишине в течение нескольких минут. Он просто улыбался людям, спешащим мимо нас, пока я ела свое шоколадное печенье. Вдруг он повернулся ко мне и вздохнул. — То, что Вы едите, пахнет просто восхитительно, — признался он. — Хотите? — я предложила ему пакет. Его губы расплылись в широкой улыбке. — Ну, дорогая, я думал, Вы никогда не предложите, — ответил он, взяв одно. Мы засмеялись вместе, и мне сразу же понравился этот старичок. — Это лучшее, что я когда-нибудь пробовал, — вздохнул он, жуя свое печенье. Мы продолжали есть наши шоколадные печенья вместе, когда он спросил: — Так почему же такая красивая девушка, как Вы, сидит здесь в середине дня? Я отложила мой кусок печенья и вздохнула. — Это, своего рода, длинная история, честно говоря. — Ну, я никуда не тороплюсь, — ответил он. «Как и я», — хотелось ответить мне. Но вместо этого я все равно излила душу этому случайному пожилому мужчине, который ел мое шоколадное печенье посреди Нью-Йорка. Тем не менее, он оказался хорошим слушателем. Он сочувственно кивал, когда я объясняла, как Райан разрушил мою работу, и он вздрогнул, когда я описала гадкого мистера Беннета. Когда я рассказала мужчине о том, что ляпнула на собеседовании, вместо того чтобы быть шокированным, он просто рассмеялся. — Вы довольно отважная, мисс... — Эванс, Лия Эванс, — ответила я. — Приятно познакомиться с Вами, мисс Эванс, я Эдвард, — он протянул руку. — Пожалуйста, зовите меня Лия, — я сказала ему, и мы пожали друг другу руки. Я посчитала это своего рода странным, что он не сказал мне свою фамилию, но я умолчала об этом. Наверное, он просто забыл. — Что же, было очень приятно познакомиться с Вами, Эдвард, но, думаю, я должна идти. Мне нужно собрать все свои вещи, — я старалась засмеяться, но это у меня получилось не очень. — Собирать вещи? С какой стати Вам это делать? — удивился Эдвард. — Вы осознаете, что я сказала Беннету сегодня... Никто во всем штате Нью-Йорка не захочет нанять меня после этого, — я объяснила с сожалением. — Вообще-то, — ответил он, — Есть кое-кто. — Кто? — я повернулась к нему лицом. — Пойдем со мной, Лия, — сказал Эдвард, и я последовала за ним вниз по улице, совершенно сбитая столку, — О, и дайте мне еще одно шоколадное печенье...
136 Нравится 14 Отзывы 64 В сборник