Часть 1
20 декабря 2016 г. в 12:31
— Шерлок…
Тихий голос во тьме крадётся из самых далёких ее уголков, проникает туманом изо всех щелей. Он медленно подбирается по паркету к ногам, плавно поднимается вверх, выше, по бедру, по груди, лёгким холодком к самому уху:
— Шер-лок.
«Будь осторожен с тем, чего желаешь. Твои желания рискуют исполниться».
Вены горят, и одного неловкого движения достаточно, чтобы взорвать тонкую кожу, выпустить пожар наружу. Пальцы сжимаются в кулак, ещё немного — и судорогой сведёт каждое сухожилие.
«Не тяни, пожалуйста. Поджигай».
Он приходит из мрака пламенем или рассветом, появляется из бесконечной бездны, освещая каждый угол комнаты заревом, которое грозится поглотить все вокруг.
— Ты слишком погряз в игре с дьяволом, Шерлок. Теперь я хочу не только твою душу, но и тело. Ты готов к этому?
«Готов, потому что в этой игре проиграть невозможно».
— Только не в этой. Ставки слишком высоки для нас обоих.
«Хочется вспороть твои вены, пустить багровые реки, упиваясь металлическим запахом, и попробовать кровь на вкус. Хочется разорвать тебя, проникнуть под кожу, заполнить каждую клеточку, подчинить себе, заставить кричать, извиваться и молить. Вы никогда не умоляли, мистер Холмс? Тогда я буду первым».
— Ты дьявол, Джим, — механически повторяет Шерлок.
— К счастью, ты тоже не ангел, дарлинг, — с наигранным облегчением вздыхает Джим.
Цепкие пальцы впиваются в горло, по телу проходит дрожь, сквозь стиснутые зубы вырывается хриплый выдох. На бледной шее расцветают маки — следы от грубых поцелуев покрываются росой, щетинятся мурашками, и с каждым новым прикосновением вздохи все громче.
— Я хочу вытащить тебя из клетки, в которую ты сам загнал себя. Отбрось сомнения и предрассудки и признай, что химический дефект поглотил и тебя, — доверительно шепчет Мориарти. — Давай, любовь моя, это не так сложно.
— Я…
Хватка на горле становится сильнее, и невозможно противиться. Шерлок захлебывается и плывет, все барьеры рушатся.
— Ну же, — злое и настойчивое прямо в ухо, и Шерлок сдается:
— Я хочу тебя.
— У-у-умница.
Плечи горят огнём, спина выгибается, выставляя напоказ красные рельсы следов, и каждое прикосновение — губ, пальцев, дыхания — отдаётся болью. Пряной и томной, надломленной и острой, болью, граничащей с удовольствием.
«Я стану твоей маленькой смертью. Я сожгу тебя яростью влюблённого, упорством Сизифа, страстью Орфея. Согласен быть моей Эвридикой, сладкий? Ради тебя — в ад и обратно».
Джим глумится и издевается, но сейчас Шерлок согласен на все, лишь бы он не останавливался. Троя пала, Карфаген в огне, потребовалась лишь одна искра — и он сам уже переступает через обломки, слепо шагая навстречу своей гибели. Почему никто не предупредил его, что любить — это так сладко-больно? Почему он не знал, что с Джимом может быть так — каждое движение, словно по минному полю. Он рискует подорваться ещё на первом шаге, но без колебаний отдает себя на растерзание.
Джим клеймит его и вылизывает оставленные им же следы. Он сцеловывает созвездия, выступившие на ресницах, ловит каждое движение и не отводит взгляда, заставляет смотреть в ответ. Вплетает, склеивает, сшивает — Шерлок уже не музыкант, а инструмент в руках виртуоза, он подчиняется мелодии, послушно выводит симфонию стонов, не давая ни одной фальшивой ноты. Он весь — оголенный нерв, где каждое прикосновение вызывает цепную реакцию по всему телу.
— Я вскрою тебе вены и выпущу всю кровь, до последней капли, а затем наполню тебя своей тьмой. Полностью, без остатка. Чтобы ты помнил, что значит — довериться дьяволу.
«Потому что ты противоядие для этого мира, погрязшего в собственной тупости, Шерлок. Ты панацея для всех вокруг, кроме меня. А для меня ты — сладкая белладонна, мой первородный грех, моя смертельная слабость».
— Ты — это я.
Капельки пота замирают ледяными фигурами на коже, а затем тают и расплываются. Не отрывайся, только не прекращай поцелуи, иначе — конец.
— Да, пожалуйста, Джим, сделай это.
«Поджигай».
Пелена дурмана плещется в расширенных зрачках и оседает на теле, оставляя за собой покалывание крошечных осколков. Разве так бывает? Разве можно так — до дрожи, до хрипа, до следов ногтей на внутренней стороне ладоней — так неистово одновременно ненавидеть и… любить?
— Со мной можно все.
Шерлок боится повернуть голову. Боится, что постель рядом окажется пуста, а все произошедшее — побочным наркотическим эффектом. Весь его мир только что перевернулся с ног на голову, и он не готов к тому, что это может оказаться всего лишь фантазией.
В ответ рядом с ним слышится тихий смех — Джим умеет читать его мысли.
— Сон ли это — узнаешь по завтрашним шрамам. А сейчас засыпай, дарлинг. Сейчас я рядом.