Любовь дороже сокровищ. Дьявольский остров

G
Завершён
26
автор
Aniretakey Yatak соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 29 091 слово, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник

Глава 16. Подготовка к торжеству

Настройки
Девушка проснулась и глянула в окно, откуда солнечные лучики проникали в комнату и наполняли ее золотистым сиянием. В такое прекрасное утро и не всегда вспомнишь обо всех плохих событиях, что происходили с тобой. Она уже хотела встать, но тут в дверях возник Дэвид. - Я бы не советовал тебе этого делать, - сказал он и тут же ушел. Оливия недоуменным взглядом проводила его, но почти в тот же момент уронила голову на подушку. Рана сильно заболела, отчего девушка закрыла глаза. Доктор вошел в комнату, неся в руках чашку с чаем. Он поставил ее на столик и сел напротив девушки, взяв ее руку. - Болит? – спросил он. - Ну… немного… - Ладно… - протянул он, печально вздохнув. - Как ты думаешь, - спросила девушка, и на эти слова он повернулся к ней, - они придут еще? Тут раздался стук в дверь, что заставило Ливси вскочить. - Если это опять они, - разозлился он, - то клянусь честью, зашвырну их до самого Лондона! Доктор оставил Оливию отдыхать и быстро спустился вниз. Открыв дверь, он увидел на пороге сквайра и немало удивился. - Доброе утро, - он поздоровался, - Ливси, у вас все в порядке? Данс сказал, что… - Прошу вас, тише, - Дэвид приложил палец к губам, - ей нужно отдохнуть. Проходите. Трелони снял треуголку и зашел в дом. Доктор провел его в гостиную, где оба джентельмена расположились в креслах. Ливси закурил трубку, готовый внимательно слушать. - Ну так вот, Данс сказал мне, что этой ночью он слышал звуки драки из вашего дома… - Что!? – доктор чуть не подавился, - ему показалось! - Уверенны? – усмехнулся сквайр. Дэвид грустно вздохнул и закусил разбитую губу. Ему вправду не хотелось ничего рассказывать, но раз друг уже обо всем догадался, надо сообщить. - Да, Данс сказал правду. Те пираты, что когда-то ранили Оливию приходили сюда. - И что им было надо? - Я… я не знаю. Один из них пытался убить ее… Даже не знаю, что делать. - Очевидно, быть осторожным. Я посоветовал бы вообще не выходить из дома. - Но я же врач, - покачал головой Ливси, - не могу. - Что ж, - Трелони встал, - я могу прислать нескольких слуг… - Не надо. Они попрощались, и сквайр уехал, а доктор вернулся в комнату к Оливии, которая задремала. Он стоял хмурый и внимательно смотрел в окно. - Что-то случилось? – девушка открыла глаза. - Нет, все хорошо… - доктор улыбнулся и прошелся по комнате. День пробежал незаметно. Оливии стало гораздо лучше, и боль почти ушла. Дэвид разрешил ей встать. Вечером начал хлестать дождь, крупные капли казалось, вот-вот выбьют стекла – приближалась осень. Они сидели перед камином и оба что-то читали. Сквозь шум воды раздался топот копыт и ржание лошади. В дверь опять постучали. - Да что ж за день-то сегодня такой, - вставая, вздохнул Ливси. В этот раз приехал один из жителей деревни. Больному нужна была помощь, остальных врачей не было. Доктор быстро накинул плащ и шляпу. К нему подошла Оливия и вопросительно взглянула. - Прости, но мне нужно ехать, - он поцеловал ее в лоб и крепко обнял, - я постараюсь скоро вернуться. - Только будь острожен, - шепнула девушка. Ливси кивнул, выбежал из дома и, вскочив на лошадь, быстро умчался за посланником. Оливия плотно закрыла дверь и вернулась к камину. Потрескивающие угли, громкие капли, и монотонное повествование автора книги быстро нагнали на нее дремоту, она заснула с книгой в руках. Флай вернулась в гостиную и легла почти у самого огня, грея морду и лапы – во всех остальных местах дома было холодно. Дождь не кончался всю ночь, и всю дорогу размыло от многочисленных осадков. Сквозь сон девушка услышала звон упряжи и нетерпеливое фырканье лошади. Она открыла глаза и встала, чтобы отпереть дверь. В дом вошел мокрый и уставший доктор. Он снял вымокшие от проливного дождя шляпу, плащ и камзол. - Здравствуй, - Дэвид поцеловал девушку и грустно побрел по лестнице вверх. Оливия посмотрела ему вслед и повернулась в сторону кухни. Доктор поднялся в спальню и в изнеможении упал на кровать. Такая ночка выдалась! Он медленно закрыл глаза. В комнату зашла девушка и села рядом. - Устал так? – она погладила его по голове. - Еще бы, - вздохнул доктор, - пришлось самому остаться. Нужна была помощь опытного врача, а не обычной сиделки. У тебя тут все было хорошо? - Вроде да, - Оливия легла на спину и посмотрела в потолок. Она положила голову ему на грудь и грустно вздохнула. Ливси приобнял ее за плечи. - Как ты думаешь, - спросил он, - скоро мы сыграем свадьбу? - Хотелось бы как можно скорее, - Оливия поцеловала его в щеку, - только тебе надо отдохнуть, ты слишком устал. - Ты права, стоит вздремнуть пару часиков, - Дэвид уже начал засыпать. Оливия встала и, выходя, тихо притворила дверь, чтобы дать ему хорошенько выспаться. А она в это время подготовит для него небольшой подарок. Доктор проснулся уже под вечер. Солнце начало закатываться за верхушки деревьев. Он поспешил вниз. В гостной все также сидела Оливия. - Ты уже проснулся, - улыбнулась она, - а у меня для тебя маленький сюрприз, идем! - девушка подошла сзади и закрыла ему ладонями глаза. Она отвела его на кухню, где в воздухе витал сладковатый аромат свежей выпечки. - Ну вот и все! - Печенье? - взглянул на Оливию доктор, - откуда ты узнала, что это мое любимое? На столе стояла небольшая тарелка, на которой аккуратно было сложено песочное печенье, а рядом лежал любимый красный бант Оливии. - Я подумала, что тебе будет приятно, если я его тебе приготовлю. - С каждым мигом я понимаю, что влюбляюсь все больше, и больше, хотя кажется, что больше некуда, - Ливси поцеловал девушку, - мы должны сыграть свадьбу просто незамедлительно, ты ведь согласна? - Еще бы, - Оливия довольно закрыла глаза. - Давай-ка съездим к сквайру, навестим его и обговорим это. - Только сначала поешь, - девушка пододвинула к нему тарелку, - ты весь день голодный был, - и, поцеловав его в щеку, ушла, чтобы привести себя в порядок. Сегодня Оливия надела светло-голубое платье с синими полосами и белыми рукавами. Волосы она приколола таким-же голубым бантом. Глянув в зеркало, она немного покружилась и осталась довольна. В комнату вошел Ливси. - Ты уже готова? - немного удивился он, еле сдерживая улыбку, - подожди минутку, я сейчас тоже приоденусь. Немного подумав, он выбрал темно-зеленый камзол с золотой окантовкой. Ливси сбежал по ступеням вниз, выправляя манжеты и оказался рядом с Оливией. - Ну что, карета уже подана. Сегодня немного прохладно, надень накидку, - он подал ей ее теплую накидку и они вышли из дома. Дэвид помог девушке сесть в экипаж и запрыгнул сам. - Сегодня и правда прохладно... - протянула Оливия, глядя на хмурые облака. - Я просто не хочу, чтобы ты вновь простудилась. Дорога к усадьбе сквайра была долгая и притомила обоих. Вот наконец показалось стройное здание его дома и Оливия оживилась. - Просыпайся, - растолкала она Ливси. - Да-да, все, уже проснулся... наверное. Карета остановилась ровно перед входом в поместье. Доктор взял девушку под руку и тут им навстречу вышел один из слуг сквайра. - Мистер Трелони дома? - спросил Дэвид. - Да, сэр, он не так давно вернулся с охоты и отдыхает. Доложить о вашем приезде? - Да, друг мой, если вам не сложно. Слуга кивнул и быстро убежал к дому. В его широких коридорах слышалось эхо их шагов. - Сквайр у себя в гостиной, - поклонился дворецкий и тоже ушел в сторону, где скрылся слуга. Они вошли в просторную гостиную, где был затоплен камин, а в глубоком кресле перед ним сидел Трелони и курил трубку, размышляя об удачной охоте. - Ливси! Мисс Грей! - вскочил он и пожал доктору руку, - как же я рад, что вы заехали ко мне! Что же вас привело? - Дело в том, - начал Дэвид, - что Оливия больше не мисс Грей, - при этих словах он взглянул на свою избранницу. - Неужели!? - восхитился сквайр, - ну, поздравляю вас. Вы уже решили со свадьбой? - Мы хотим пригласить вас стать нашим шафером, - сказала Оливия. - Что ж, я согласен. - Думаю, что сама свадьба состоится через недели две, не так ли? - спросил Ливси девушку. - Да, где-то так, - кивнула она. - Только вот вопрос, где провести? - Предлагаю здесь, у меня, - улыбнулся Трелони, - дом большой, да и слуги просто прекрасные. А, Ливси? Согласны? - Как-то… как-то неудобно… - запнулся доктор. - Вы всегда отличались скромностью. Это решено. Такое событие мы должны отпраздновать как следует. Раз уж вы избрали меня шафером, то поверьте, все будет прекрасно. Через сколько недель вы сказали? - Через две, - спокойно ответил Дэвид. - К этому времени будет готово. - Ты всегда меня выручал, - оба встали и обменялись крепким рукопожатием. - Так и должны поступать настоящие друзья, - сквайр хлопнул доктора по плечу, - быть может, останетесь еще ненадолго? Хамфри приготовит потрясающий ужин. - О, нет, нам хотелось бы вернуться домой еще засветло, - покачал головой доктор, - не хочется как-то по кромешной тьме ехать, да еще и ночи холодные начались – заболеть легко. - Да ну с вами заболеть совсем не проблема, - сквайр проводил их до ожидающей кареты. Кучер, стоявший в сторонке и общавшийся с одним из егерей, тут же подбежал и вскочил на козлы, открыв перед ними дверь. Распрощавшись с Трелони, Дэвид и Оливия отправились домой. Над дорогой сгустились сумерки, но все еще было отлично видно, что происходит вокруг.
26 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)