Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
52 Нравится 224 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 3. Долгузагар и лошадь

Настройки текста

Глава 3. Долгузагар и лошадь

Рыбы очень нежны, душевно ранимы, чувствительны и мало приспособлены для жизни в этом огромном и жестоком мире. Астрологический справочник

Неподалеку журчала вода. Причем странно, словно текла на открытом воздухе: звук отдавался не так, как в базальтовых водоводах Башни или в темницах, специально построенных, чтобы узника сводил с ума шум воды, бегущей за стеной непреодолимого камня. Что за странный обман слуха, спросонья удивился комендант Седьмого уровня, пытаясь нашарить плащ, которым укрывался, ночуя в караулке: в себя он пришел от неизвестно откуда взявшегося холодного сквозняка. Необычное какое-то похмелье. Или его опять лихорадит от старой раны? Рука Долгузагара никак не могла добраться до края каменного ложа: неловкие пальцы запутались то ли в каком-то странном меху, то ли в чьих-то волосах, скользких и прохладных на ощупь. Что такое? Комендант приподнял голову и открыл глаза. Было так, как будто со всех его чувств сорвали повязку: Долгузагар увидел траву, в которой запутались его пальцы, услышал шум воды, ощутил жажду, холод, которым тянуло от ручья, боль в раненом плече и рукоять меча, упершуюся ему в бок, почуял запах живой земли и теплого конского навоза. Где-то рядом фыркали и позвякивали упряжью. Преодолевая головокружение, комендант сел, стараясь не тревожить больное плечо. Стояла ночь, но под сумрачным небом Долгузагар разглядел укромную долину между невысокими грядами скал. А на фоне скал — смутные очертания лошади. Надо же, какой странный сон — не иначе как морок от эльфийского оружия. С Долгузагаром уже было нечто в этом роде, после того как во время вылазки эльфийская стрела пробила кольчугу и глубоко вонзилась в грудь. Изар с трудом вытащил коменданта обратно в мир живых — впрочем, тогда еще не коменданта, поскольку Долгузагара сделали комендантом Седьмого уровня как раз после этой истории. Вода журчала за спиной, и Долгузагару вдруг нестерпимо захотелось пить — морок, не морок. Не рискуя встать, он попробовал ползти к воде на четвереньках, опираясь на здоровую руку, но ему сильно мешали мечи. Тогда он снова лег и, расстегнув пояс, выполз из него, словно змея, сбрасывающая кожу. На берегу Долгузагар по-звериному припал к реке, опустив лицо в студеную воду. Вода утоляла жажду и сводила мышцы ознобом. Значит, где бы он ни был, он не в эльфийском мороке. В голове у Долгузагара чуть-чуть прояснилось, но сил не было ни на что. Он с трудом выбрался обратно и лег, положив руку на рукоять меча и пристроив голову на кочку. Он хотел подозвать лошадь, но, едва успев сложить губы для свиста, соскользнул по пологому склону в глубокую темную долину. Время шло в чередовании сна и яви, и явь можно было отличить ото сна только напившись ледяной воды из реки. После этого приходил покойный, без сновидений, сон, который, однако, со временем истончался, словно протершаяся от носки ткань, и тогда в него начинали в невообразимом порядке вплетаться обрывки реальности, заставляя Долгузагара метаться в тенетах сна. Состояние знакомое, но от того не более приятное. Очнувшись под светло-серым или темно-серым небом, он снова полз по песку к реке и пил, опуская лицо в обжигающую холодом воду и возвращая себе ощущение реальности, а потом опять бессильно проваливался в сон, сжимая в руке меч и пытаясь вспомнить, была ли лошадь на самом деле или она только привиделась ему. Потом безостановочное кружение образов прекратилось, как будто в колесо воткнули палку: Долгузагар проснулся. Не успев даже открыть глаз, он полностью осознал себя и окружающий мир: он знал, что пробудился как по сигналу для подъема — по которому привык вставать каждое утро. И знал, что лежит на открытом месте, недалеко от проточной воды, сжимая в правой руке меч. Левое плечо болело, но несильно, и по опыту многочисленных ранений и излечений Долгузагар знал, что лихорадка прошла и кризис миновал. Подивившись столь легкому выздоровлению, комендант открыл глаза. Хмурый день еще не успел сменить полумрак утра. Сев и оглядевшись, Долгузагар признал свой первый сон, про долину. Ее песчаное дно с редкими кочками травы было светлее и темных, как железо, невысоких иззубренных утесов, и пасмурного неба. А на фоне скалистой гряды, точно там, где и раньше, он увидел силуэт лошади — как будто с того момента, когда он первый раз пришел в себя, время не двигалось. Комендант поднялся и, почти не шатаясь, побрел к речке-ручейку, бежавшему посреди долины по каменистому руслу. Но вместо того, чтобы, как полагается настоящему военному, пить из горсти, он словно новобранец опустился на колени, на гальку и припал к воде губами, несмотря на то, что больное плечо обожгло огнем. Вода была такая, как он помнил: холодная и чистая. Долгузагар встал, вытер рукавом онемевшие губы и пошел к лошади. В сумерках было не совсем понятно, какой она масти, но вроде бы гнедая и без отметин. Когда комендант приблизился, лошадь подняла голову. Долгузагар протянул ей руку обнюхать, а потом осторожно погладил пальцами нос. Кобыла фыркнула, обдав нового знакомого запахом жеваной травы, и комендант потрепал ее по скуле. Уздечки на лошади не было, только оголовье на эльфийский манер. Комендант вдруг пошатнулся и упал бы, если бы не перекинул руку через холку. Сползая на землю, он почувствовал, что гнедая осторожно опускается вместе с ним. Спиной и раненым плечом, которое сквозь располосованный подкольчужник холодил ветер, Долгузагар благодарно привалился к теплому дышащему боку и отпустил себя в крепкий сон, остойчивый, словно галеон. Когда комендант снова проснулся, ему показалось, что над ним горит светильник: на лицо волнами накатывало тепло, а сквозь сомкнутые веки сочился розоватый свет. Еще одно полузабытое ощущение. Долгузагар открыл глаза и тут же зажмурился: пелена облаков сильно поредела, сквозь нее просвечивало похожее на золотую монету солнце, а на западном горизонте сияла лазурная полоска. Нет, куда его занесло? Это разве Мордор? И трава у нас тоже не растет, рассеянно подумал комендант, проведя рукой по зеленеющей кочке. Травинки щекотали ладонь и отбрасывали четкие тени. В ярком свете долина походила на оазис: желтый песок усеян изумрудными кустиками травы, а нагромождение больших серых валунов напоминало лежащих мумакиль. Лошади, однако, не наблюдалось. Долгузагар посвистел, и из-за камней-слонов показалась ее голова с торчащим изо рта пучком травы. Морадан помахал лошади рукой, и та, обогнув валуны, двинулась к нему, грациозно переставляя точеные копыта и потряхивая челочкой. Гнедая кобыла, обманчиво хрупкая и тонконогая, словно вырезанная из темного дерева безделушка-статуэтка, не походила ни на высоких нумэнорских скакунов, ни на низкорослых коньков жителей востока или дикоземских племен Последнего Союза. Комендант не мог оторвать от нее глаз: ступает легко, еле слышно, как по воздуху плывет.       Отравленной стрелы проник мне в сердце яд,       Едва красавица в меня метнула взгляд. — услышал Долгузагар чей-то хриплый голос и вздрогнул: голос был его собственный.       Красавица прошла, покачивая станом, —       Так ветвь качается, как ветры налетят. Седло легкое, не похожее на тяжелые, с высокой лукой, седла под одоспешенного всадника. Да и сама лошадка скорее быстрая, нежели сильная. Оголовье с налобной бляхой в виде кленового листа, как то в обычае у нимри Зеленолесья.       Красавица прошла, скосила глаз пугливый, —       Так робкая газель порой глядит назад... Когда лошадь подошла к нему, комендант встал на колени, гнедая опустила голову, и человек некоторое время так стоял, прижавшись лбом к ее теплому лбу. Хоть и эльфийская, лошадь была живой и настоящей, а Долгузагар не садился в седло целую вечность — с начала Осады. Когда комендант выпустил кобылу, та вернулась к своей трапезе. Тут проснулся Долгузагаров желудок и потребовал полагающегося довольствия. Порешив, что это добрый знак: есть хочется только живым и относительно здоровым, — морадан поднялся с колен и начал разбираться со своими обстоятельствами. Седельные сумы были почти пусты — лишь на самом дне одной из них комендант обнаружил ссохшуюся краюху бурого хлеба, каковую с жадностью сглодал, даже не трудясь спускаться к реке, чтобы ее размочить. Его собственный подсумок, где хранился неприкосновенный запас, по-прежнему висел на поясе, но Долгузагар забыл наполнить его, собираясь в путь. И теперь там ничего не осталось, кроме трех дорожных хлебцев. На подкольчужнике, слева сплошь в засохшей крови, почти параллельно старому разрезу шел новый. Однако повязка была цела и невредима, и крови на ней проступило немного, хотя коменданта помнилось, что после удара эльфийского клинка кровь из плеча так и хлынула. Чувствуя некоторое головокружение от свалившихся на него загадок, Долгузагар повел кобылу к речке. Помогая правой руке зубами, он снял с лошади упряжь и разделся сам. Побрившись кинжалом и прополоскав подкольчужник и одежду — у рубахи отсутствовал левый рукав, — комендант расстелил постиранное сушиться на согретые солнцем валуны и принялся осторожно разматывать повязку. Под полотенцем и салфеткой обнаружилось две раны — почти параллельные, как и разрезы на подкольчужнике. Вторая рана зашита через край, но так же аккуратно, как и первая. Обе воспалены и сочатся сукровицей, однако уже подживают. Значит, маг меня залатал, думал Долгузагар, возвращая повязку на место. А дальше-то что было? Морадан осторожно зашел в холодную воду. Речка была ему примерно до середины бедра. Покрякивая и ежась, комендант вымылся, стараясь не замочить повязку. Вода вроде бы чистая, но лучше не рисковать. Однако, когда он позвал кобылу, та вошла в реку без колебаний. Допустим, размышлял Долгузагар, насвистывая себе под нос, Азраиль перекинул меня через седло — вот на гнедой шерсти засохшая кровь, сейчас мы ее отмоем, будешь у нас снова чистая и красивая... — а сам сел на второго коня и пустился наутек. По дороге его, предположим, подстрелили. Но чтоб эльфийская лошадь ускакала от своих, да еще и под грузом... Выбравшись на намытый рекой язык крупной обкатанной гальки, которая после ледяной воды казалась почти горячей, продрогший Долгузагар некоторое время лежал лицом вниз, закрыв глаза, без мыслей и чувств, словно что-то внутри него требовало времени, чтобы осознать неожиданное спасение — или смириться с ним. Потом перевернулся на спину и покрепче зажмурился. Ощущал он себя странно, и отнюдь не из-за раны. Дело было... пожалуй, в его положении. Долгузагар, сколько себя помнил, всегда кому-то подчинялся: сначала отцу, позже — Коменданту Башни. Да, он и сам командовал людьми и — реже — орками, но над ним всегда кто-то был. А сейчас над ним не стало никого. Поднапрягшись, морадан сообразил, что это такое: свобода. Одеваясь, бывший комендант приметил в росшем неподалеку кустике травы что-то желтое, словно смятый лоскут материи. Безотчетно сделав шаг и наклонившись, Долгузагар осознал, что видит самый настоящий цветок — «желтяк» на языке его детства. Выпрямившись, морадан долго смотрел на цветок, пока путем сложных подсчетов и вычислений не пришел к выводу, что сейчас весна, хотя он даже отдаленного понятия не имел, какой именно месяц. В Башне говорили «сегодня», «вчера», «третьего дня», «неделю, месяц, год назад» и почти никогда — «в январе», «в мае»... Так что за семь лет почти неотлучного сидения немудрено запутаться не то что с месяцами, а даже со временами года. Единственное, что понятно, так это то, что с ночи побега прошло не больше четырех дней — если принять во внимание его самочувствие и состояние раны. Значит, он не может быть нигде, кроме Мордора, потому что от Темной Башни до выходов с Горгорота никак не меньше двух дней пути даже для Авенира, «самого быстрого из гонцов Владыки». Но где в пределах хребтов, окружающих Равнину Ужаса, может быть такое место — с травой и настоящим ручьем, а не дождевым вади? Усевшись спиной к нагретому камню, Долгузагар, не торопясь, сжевал дорожный хлебец, а потом подозвал лошадь и дал ей прибрать крошки с ладони. Та недовольно фыркнула и потянулась к подсумку. — Обойдешься травой, — сказал кобыле морадан, похлопав ее по лоснящейся после купания шее. — Только не ходи далеко без меня, поняла? Это тебе не Зеленолесье. Давай, я тебе спою.       Вспыхнуло море синим лучом,       Даль голубая ясна,       Эй, волна, подтолкни плечом       Резную корму корабля... Кобыла прядала ушами в такт: кажется, песня пришлась ей по вкусу.       Вот на море крыло корабля       Луч осиял золотой,       Дальние ты повидал берега,       Возвращайся, моряк, домой! Долгузагар попробовал в черных ножнах левый клинок: не вынимается. Кем надо быть, чтобы положить меч в ножны, не очистив его? Ведь должен понимать, что такое засохшая кровь и рабочий инструмент, если уж не знает, что такое оружие. Помянув бестолкового мага тихим харадским словом, комендант, поднатужившись, выдернул клинок из ножен и принялся очищать его сначала пучком травы, а затем полой подкольчужника.       Ведет нас Солнца ясный жар,       Что в небесах горит!       Клинков серебряный пожар       Врагов огнем палит! — Ладно тебе, напился крови, не пора ли честь знать? — проворчал морадан, прервавшись на мгновение. Меч в ответ промолчал. Клинки Долгузагара звались просто Левый и Правый и отличались нравом крутым и несговорчивым — как и дед Долгузагара, их первый владелец. Дед, служивший Повелителю еще в королевские времена, жил в харадских землях и полюбил тамошнее изогнутое оружие. И приказал выковать себе два чуть изогнутых клинка, поскольку владел левой рукой так же хорошо, как и правой. Эта черта у них в роду была наследственной, хотя и передавалась через поколение; наследственными сделались и мечи. Пока руки Долгузагара делали свое дело, сам комендант, напевая старый марш, «Загир аннарди анГимлад», звучавший сейчас заунывно, словно плач, мыслями уносился к тем дням, когда Дагорлад получил свое имя, превратившись в кровавую трясину, от горизонта до горизонта заваленную трупами.       И в наших душах жар огня,       Нам светит Азрубел,       Своих воителей храня       От жал мечей и стрел! Из сражавшихся в первой линии не вернулся никто, и отец остался лежать на Дагорладе непогребенным: возьмись Последний Союз хоронить одних только людей, что бились на противоположной стороне, они бы, может, до сих пор рыли могилы или насыпали курганы. Сколько времени всадник вскачь добирался от левого крыла любой из армий до правого? День, два?       Гори, огонь! Исчезни, враг!       Пред нами жалок тот,       Кто побороть не может страх,       Чье сердце — талый лед! На мече еле приметно, словно отблеск зарницы, замерцали руны: в тот день и Левый, и Правый вдоволь испили и эльфийской, и нумэнорской крови: Долгузагар помнил, как скользили в руках их влажные рукояти. Нилузир, который командовал третьим резервом правого крыла, кричал вслед Долгузагару, пытаясь его остановить, но тщетно... Сражаясь в тот день, Долгузагар пел вслух, и ему чудилось, будто черные слова, рвущиеся с его губ, разят врагов не хуже Правого и Левого. Где-то теперь Нилузир, меланхолично подумал бывший комендант, полоща в реке черные ножны и незаметно для себя переходя от костровой песни к походной. Может, и по сей день жив... Да, о живых: Долгузагар вспомнил, что за все время он не видел здесь кроме кобылы ни единой живой твари — ни птицы, ни мошки, ни козявки. Носком сапога вывернул из земли камень: червяки здесь тоже не водятся. Тем не менее, он позаимствовал из кобыльего хвоста волос — та недовольно дернула крупом, но стерпела — и, разогнув о камень одну из седельных пряжек, сделал из ее штыря крючок. Насадив на него кусок дорожного хлебца, комендант прикрепил леску к нависшему над быстриной валуну, а сам улегся на траву у ног гнедой. — Спеть тебе харадскую песню про короля Нгхауратту, который встретил в лесу прекрасную лань? — спросил Долгузагар у лошади и зевнул. — Только попозже, а то я что-то охрип… Проснувшись в сумерках, он вернул просохшие ножны с мечами на пояс и проверил наживку: нетронута. Морадан снял мякиш с крючка и закинул в рот. Еще день — и придется отсюда уходить, чтобы не умереть с голоду. Речка течет примерно на запад, стало быть, с Внутреннего хребта, который ограничивает Горгорот с востока. Судя по форме скал в направлении истока, это южная часть горной цепи, ближе к проходу, ведущему в Нурн. Без припасов и с лошадью ему через горы здесь не перевалить. Неизвестно, что творится на Восточном тракте, но по сю сторону сходящихся хребтов питьевая вода есть только в придорожных колодцах, значит, за водой и едой надо на тракт. Кроме того, на южной оконечности гряды стояла небольшая крепостица: постоянного гарнизона там не водилось с начала Осады, но у Союза не хватало сил, чтобы занять укрепление или разрушить его. Возможно, сейчас там стоит какой-нибудь пришедший с востока орочий отряд, командир которого еще не знает о падении Повелителя. Долгузагар задумчиво оглядел утесы, окружавшие долину. Возможно, в здешних горах тоже водятся орки, но как их найти? Впрочем, важнее, чтобы они не нашли его первыми... Осмотревшись, комендант подхватил здоровой рукой седло и оголовье, которые так и не вернул на место, и понес их к скалам. Здесь трава не росла. За грудой слонообразных валунов он бросил упряжь на песок: все не на открытом месте, да и от воды холодом тянуть не будет. Прежде чем устроиться на ночлег, подложив под голову седло, он свистом позвал гнедую поближе и, засыпая, слышал, как кобыла дышит у него над ухом и как скрипит песок под ее копытами. Утром Долгузагар снова проснулся как по команде, но некоторое время лежал с закрытыми глазами: нынче он сам себе голова и поднимается и ложится тогда, когда ему заблагорассудится. Наконец ему надоело валяться, он встал и, зевая, огляделся по сторонам: снова сгустились тучи и немного похолодало, лошади нигде не было видно. Зябко поежившись, комендант отправился к реке, умываться и пить. Уже наклонившись к воде, он краем глаза заметил на перекатах шагах в десяти выше по течению какой-то странный предмет. Долгузагар подошел поближе, пригляделся... И ему показалось, будто его изо всей силы ударили под дых: в камнях застряла голова гнедой кобылы. Некоторое время морадан не мог поверить своим глазам. Потом зашел в реку — ледяная вода заливалась в сапоги, но он ничего не замечал — и здоровой рукой выволок лошадиную голову на берег. Ошибки быть не могло: это была голова его кобылы. Один глаз выбит, изо рта синей тряпкой свисает прокушенный язык, из раскромсанной шеи торчит обломок позвонка. Долгузагар прикрыл глаза от холодного, высекавшего слезы ветра. Вот и орки нашлись. — Твари, вы у меня сами себя жрать будете... — произнес он сдавленным голосом, чувствуя, как встрепенулись в ножнах мечи. Но прежде чем отправиться за орками, Долгузагар, ковыряя плотный песок ножнами и выгребая его пряжкой ремня, выкопал яму и похоронил лошадиную голову. Сложив над могилой пирамидку из камней, морадан водрузил сверху седло. Оголовье он засунул в седельную суму, которую взял с собой. И, последний раз окинув взором долину, в которой началась его вольная жизнь, Долгузагар отвернулся и отправился вверх по течению, завтракая на ходу предпоследним дорожным хлебцем. Шел он легко и быстро, совсем не как раненый, единственной пищей которого за три или четыре дня были два хлебца размером с ладонь да черствая краюха. Сил ему придавала ненависть, а мысли были заняты измышлением казней для орков. Сначала отрезать им уши. Потом выколоть глаза мерзким тварям. Затем отрубить пальцы. По одному. Нет, по фаланге. А перед этим еще вырвать когти. Как жаль, что колесо с шипами, железные сапоги, плетки-когти и прочие радости орочьей жизни остались в Башне! Или просто вспороть брюхо и бросить умирать: намучаются вдосталь. Скоро Долгузагар вышел к месту преступления: на пологом берегу ручейка, посреди зеленой лужайки чуть поменьше той, что осталась ниже по течению, темнело пятно впитавшейся в песок крови. Судя по всему, гнедая пришла сюда ночью или рано утром, соблазнившись сочной и густой травой, и здесь ее подкараулили орки. У самой воды осталось валяться то, что не могут съесть даже эти прожорливые твари, способные в голод питаться подошвами собственных сапог: копыта, хвост и полоска кожи с гривой. Исчезла даже требуха Раз они унесли целую лошадь, их не меньше четырех-пяти, а скорее всего — и больше. Долгузагар попробовал в ножнах Левого: пожалуй, искрошить дюжину-две орков ему вполне по силам. Нет, я вас сразу убивать не стану, думал он, обходя поляну в поисках следов. Сначала вы у меня пожалеете, что на свет родились. След обнаружился к востоку от лужайки и вел вверх по течению: на песке — глубокие отпечатки тяжелых подкованных сапог, на камнях — черные звездочки засохшей крови. Изредка попадались обглоданные кости. Через некоторое время долина, где тек ручей, сделалась у́же и превратилась в ущелье: Долгузагару приходилось прыгать с камня на камень, а иногда брести по колено в бурлящей и пенящейся воде, рев которой эхом отдавался в извилистом каньоне. Когда стены теснины сделались почти отвесными, орки поднялись и пошли по уступу скалы, задевая о камень своими ношами и оставляя на нем бурые полосы. Выбравшись на уступ — с одной рукой это было нелегко, — Долгузагар пошел медленнее и осторожнее: скорее всего, орочье логово уже близко. Время от времени он останавливался, но вода шумела слишком громко, и кроме скал и валунов вокруг ничего видно не было. Свернув за выступ, он разглядел впереди слева невысокий серый водопад: в речку впадал приток. Здесь ущелье становилось шире, а его стены — более пологими. Уступ, по которому шел Долгузагар, спускался к самой воде — дальше можно было идти по гальке или без труда перебраться на левый берег. Но чуть выше места впадения притока ущелье превращалось в настоящую расселину, как будто прорубленную в горном склоне, и следовать по ней дальше было невозможно. А вот на той скале, слева у водопада, прикидывал морадан, сходя по уступу к полоске гальки, у меня бы сидели в секрете двое или трое лучников: хочешь — снимай по одному, хочешь — дождись, пока весь отряд противника спустится к воде. На таком расстоянии уже все равно: что нумэнорский стальной, что эльфийский деревянный, что роговой оро... В это мгновение Долгузагар услышал щелчок, свист и увидел, что сверху, со скалы, в него что-то летит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.