Достойный наследник

G
Завершён
636
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 15 205 слов, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
636 Нравится 180 Отзывы 136 В сборник

Часть 1

Настройки
Эйвон Ларак воровато оглянулся и прыжками преодолел лужу, текущую из-под хлева. Затем отдышался, поглаживая стонущую поясницу, поморщился, достал из кармана надушенный платок, прижал его к носу, страдальчески вздохнул, взял прислоненные к стене хозяйские вилы и постучал ими по дверце люка, ведущего на сеновал на втором этаже. - Дикон, уже утро, нам пора собираться! - воскликнул он гневным шепотом. Наверху зашуршали, послышалось сдавленное девичье хихиканье и басок племянника: - Ну, еще разок, милая, на прощание! - и потом уже не таким игривым голосом: - Еще минутку, дядюшка, время терпит. Время, возможно, и терпело, но вот слабые нервы графа Ларака - нет! Он стоял, судорожно вцепившись в вилы, и алел ушами, пока с сеновала доносились сладострастные ахи и охи. Запертые в хлеву куры тоже, видимо, не были в восторге от такого соседства, потому что принялись квохтать с удвоенной силой. Петух так вообще выбрался наружу через щель над дверью и теперь расхаживал мимо графа с недовольным видом. Наконец все стихло, а спустя пару минут по приставленной к люку лестнице стал споро спускаться Дикон, держа подмышкой сапоги и рубаху. Когда юноша уже был на земле, сверху на него упал и колет. Дикон поймал его, и пустил воздушный поцелуй полуодетой эрэа, показавшейся на мгновение в окошке люка. - Создателем клянусь, все полгода вспоминать тебя буду, милая! - крикнул он, но в ответ дождался лишь того же сдавленного хихиканья и довольно фамильярного пожелания счастливого пути. - О, дядя, что же со мною делают такие синеглазые... - уже тише воскликнул Дикон, приобнимая своего опекуна за плечи. - Мы в сутках езды от столицы, Ричард, - в очередной раз принялся совестить племянника пожилой граф. - Как вы можете... это же просто вопиющее... вопиющее... - он не нашел слов, - вы же человек чести, Ричард! - Вот уж не думал, что эту самую честь можно про... хм... любить буквально, - отмахнулся юноша, натягивая рубашку. - Она же такая, такая, - и он очертил в воздухе силуэт песочных часов, - словом, перед грядущим воздержанием, дядя, от таких подарков судьбы не отказываются! От подарков судьбы Дикон не отказывался на протяжении всего трехнедельного путешествия до столицы - благо, эти подарочки находились на каждом постоялом дворе. Граф Ларак уже было решил становиться на ночь лагерем в придорожных лесах, но осуществить это помешала его же поясница. По большому счету, они, конечно же, сами были виноваты в своих бедах: после смерти Эгмонта Окделла и крушения всех возложенных на него надежд кузина Мирабелла так погрузилась в горе, что абсолютно не интересовалась своими детьми, а Эйвон с Аурелией были слишком заняты денежными вопросами, чтобы заменить ее в этом. В итоге воспитанием герцога и его сестер занимались все, кому было не лень: их старая нянька-абвениатка, пьяница-конюх, две живущие в гайифском грехе компаньонки Мирабеллы, отец Маттео, с трудом говорящий на талиг, и, конечно же, самый страшный человек, когда-либо переступавший порог Надорского замка - капитан Рут. Его привез с собой из Торки прежний герцог, вроде бы во время службы на севере тот зарекомендовал себя как верный помощник и умелый военный. Поговаривали, что Эгмонт вытащил его из долговой ямы, куда Рут попал, когда проигрался в карты. Другие утверждали, что капитана поймали на краже с полевой кухни двух штофов касеры и мешка крупы, а так же совращении дочери какого-то горожанина. Впоследствии граф Ларак слышал немало сплетен, где фигурировали яма, карты, горожанин и касера, но логические связи между ними всегда были разные. Одно можно было утверждать точно - в осиротевшем Надорском замке мот, пьяница и вор закрепился прочно и чувствовал себя вольготно. Нет, к чести этого человека, обязанности свои он выполнял безупречно. Но в остальном - пирушки и дуэли следовали одна за одной, сменяя друг друга, карточные игры вошли в привычку, для девиц легкого поведения в замке была выделена отдельная комната... Жизнь благопристойного семейства превратилась в Закат! Но дети отчего-то были счастливы. В особенности - лишившийся отца Ричард. И конечно же, такое общество самым пагубным образом сказалось на его воспитании. Эйвон очень надеялся, что Август Штанцлер ничего не заметит или, по крайней мере, заметит не сразу. Да и Дикон на удивление вел себя прилично. - Мне очень приятно познакомиться с другом отца, - вполне искренне сказал он, на минутку отвлекшись от куриной ножки, которую обгладывал. - Я слышал о вас много хорошего. Дальше стало хуже - Дикон, ничтоже сумняшеся, принялся выяснять у кансильера, где в столице можно провести время в хорошей компании, тот отвечал, как показалось Эйвону, даже с охотой. - Но позвольте, разве у вас будет время нанести все эти визиты? - спохватился кансильер. - О, - Ричард многообещающе улыбнулся, - я собираюсь надолго задержаться в столице, чтобы послужить на благо... Великой Талигойи. - Мужайтесь, Ричард, вас ждет пора испытаний! - воодушевленно воскликнул кансильер. Граф Ларак имел все основания полагать, что пора тяжелых испытаний ждет не Дикона, а Олларию. Капитан Арамона страдал. Сказать по правде, он страдал, не просыхая, уже недели две, но сегодня утром - особенно, потому что живительный эликсир, дающий отдохновение от страданий, самым паршивым образом закончился. Конечно же, за добавкой в город был послан слуга, но вернуться он должен был не раньше обеда, так что в ближайшие пару часов избавление от похмелья несчастному капитану не светило. В дверь постучали, Арамона схватился за виски и хрипло пробасил: -Заходите! На пороге появился унар Ричард. Он, не спрашивая разрешения, прошел к столу и уселся напротив. - Вот, - сказал он, вынув из-за пазухи небольшую фляжку, - от сердца отрываю. Арамона принюхался, глотнул, одобрительно крякнул. - Я вас за это, унар Ричард, домой отправлю без права восстановления. Тот испугался мало, только плутовски ухмыльнулся. - Я тогда вам рецепт не скажу. И схему простого перегоночного куба не нарисую. Так и будете, болезный, слуг в столицу гонять, а скоро зима, дороги заметет. Валентин Придд тихо крался по темному коридору, сегодня на очереди у него было восточное крыло бывшего аббатства. Юноша предвкушал, как пройдет по старинным пустынным залам, простучит стены на предмет тайников и потайных ходов... Поместье Лаик оказалось просто замечательным местом, полном тайн и опасностей. В конце коридора кто-то завыл грустную песню на неизвестном языке. Валентин воодушевленно двинулся вперед. Возможно, именно сегодня ему повезет, и он сумеет застать одного из призраков Лаик. Юстин говорил, чего только тут не водится. Результат его разочаровал. - Вы почему здесь поете? - немного обескураженно спросил Валентин у унара Ричарда. Тот сидел на подоконнике, свесив ноги наружу, рядом блестела в лунном свете связка отмычек. Услышав вопрос, он оглянулся, пожал плечами и постучал рядом с собой, приглашая сесть. - Тоскливо мне, - вздохнул он, выпустив облачко пара. - Тесно. Скучно. Домой хочется. - А по мне - очень интересное место, - не согласился Валентин. - Значит дома у тебя еще хуже, - мрачно ответил надорский герцог. - Как закончится это все, приезжай ко мне, я тебе покажу, что такое интересное место. - Посмотрим, - уклончиво ответил юноша и поспешил перевести тему: - А на каком языке вы пели? - Да так, наш, местный. Говорю же, скучаю я. Молодые люди сидели на подоконнике, вспоминая каждый свое, а по коридорам Лаик никем не замеченные летали призраки. Да и кому они теперь были нужны? - Я, Ричард Окделл, бла-бла, бла-бла, бла-бла, обещаю служить, бла-бла, бла-бла, бла-бла, бой моего эра - мой бой, бла-бла, бла-бла, а если нарушу, то бла и бла-бла. Дикону, положа руку на сердце, вовсе не хотелось идти в оруженосцы, за прошедшие полгода жизнь вне дома его порядком достала. Он любил быть сам себе хозяином и жить в окружении любящих его людей, теперь же воссоединение с семьей откладывалось на неопределенный срок. Но... Первый Маршал же, такое сокровище на дороге не валяется. Да и насолить заклятому другу Эстебану было более чем приятно. "Все беды наши от непомерной гордыни нашей", - процитировал Дикон отца Маттео, грустно косясь на галерею, где сидел заметно сбледнувший кансильер. Впрочем, пробивающийся сквозь приторный запах морисских благовоний нежно любимый сивушный аромат внушал некоторую надежду.
636 Нравится 180 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (23)