ID работы: 5050217

Everything You Are

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1639
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
231 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1639 Нравится Отзывы 481 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Глаза Кларк медленно распахнулись и она улыбнулась ломоте в теле, которая напоминала о прошлой ночи. Она развернулась, чтобы посмотреть встала ли Лекса, и увидела, что кровать пуста. Блондинка села, прикрывая грудь покрывалом, думая, что Лекса уже встала. Она пригладила волосы и опустилась головой обратно на подушку. В голове проскользнула мысль: «Что если между ними появится неловкость?» Но она знала, что Лекса не будет себя так вести. Решив, что пора вставать, Кларк оделась и вышла из комнаты, чтобы найти брюнетку. Она ожидала увидеть Лексу бодрствующей на кухне, готовой к новому дню, но она была удивлена, увидев девушку спящей на диване. Нахмурившись, она подошла к брюнетке и мягко потрясла ее. — Лекса. Лекса отвернулась от Кларк и продолжила спать. Улыбаясь, Кларк потрясла ее снова. — У нас час до начала смены. Я знаю как ты щепетильна в отношении пунктуальности. Лекса повернула голову и посмотрела на Кларк. — Я устала. Ты не давала мне спать всю ночь. — Это ты была ненасытна, — поддразнила Кларк. Она указала на диван. — Почему ты спишь здесь? — Я подумала что тебе будет неловко утром, — ответила Лекса и села. — Я не стала нарушать твое личное пространство. Кларк закатила глаза. — Как ты умудряешься быть такой заботливой и такой задирой одновременно? Лекса ухмыльнулась. — Это часть моего очарования. — Ну, я не хотела отправлять тебя на диван. Ты могла бы остаться в постели. Я не против. — Я учту в следующий раз, — произнесла Лекса потягиваясь. — Не будем терять голову, — сказала Кларк, несмотря на то, что мысль о повторении показалась ей заманчивой. — Это было на одну ночь. Мы договорились. Лекса положила руку на ее бедро и улыбнулась. — Это не может не расстраивать; то, что ты вытворяла своим языком, было… — Нет, — Кларк погрозила пальцем Лексе, останавливая ее от продолжения. — Мы не обсуждаем это. Это произошло по обоюдному желанию и на этом все. Лекса отдернула свою руку от ее бедра. — Могу я хотя бы узнать, понравилось ли тебе? — Обоже, — простонала Кларк. — Тебе нужно потешить твое самолюбие или что-то вроде того? Лекса просто вздернула бровь, на что Кларк вздохнула. — Ты восхитительна в постели. Вне постели — не так восхитительна. Лекса хихикнула. — Это я знаю по тому, как часто ты стонала об этом. Я спросила о другом, ты получила… — она показала между ними, — ты разрядилась? Кларк задумалась на секунду. — Да. Теперь, секс остался позади и мы можем быть просто друзьями без какого-либо напряжения. — Отлично, — довольно заявила Лекса. — Кофе? Кларк покачала головой. — Спасибо, но мне действительно нужно вернуться в свою квартиру и подготовиться к работе. — Ты так говоришь, как будто твоя квартира где-то далеко, — сказала Лекса. — Мне нужно некоторое время, чтобы собраться, — сказала Кларк. Лекса улыбнулась, глядя на Кларк. — Ты естественно красива, Кларк. Тебе не нужно много времени, чтобы привести себя в порядок. — И все равно, я ухожу, — сказала Кларк, — но спасибо за комплимент. — Да пожалуйста, — сказала Лекса, сдаваясь уговорить девушку остаться в ее обществе. — Увидимся на работе. Кларк надела туфли и взяла телефон с кофейного столика. Она заметила несколько смс и быстро просмотрела их. Рейвен [22:08]: Уже поздно. Ты остаешься у доктора Горячие-штанишки? Рейвен [22:40]: Вы все же решили заняться делом? Рейвен [23:45]: Ты проводишь ночь у Лексы??? Рейвен [23:50]: Уф, ты стерва. Увидимся завтра. Октавия [22:10]: Ты вообще собираешься домой? Октавия [23:51]: Нам нужны будут завтра все подробности. — Все в порядке? — спросила Лекса, наблюдая, как Кларк читает сообщения. Кларк оторвала взгляд от телефона и улыбнулась смущенно. — Просто мои друзья везде суют свой нос. Скорее всего, я буду завалена вопросами, как только войду в квартиру. Увидимся позже, — сказала она, направляясь к двери. — Прошлой ночью было мило. Мы должны повторить. Кларк стала краснеть, по мере того, как до нее дошло, что сказала. — Я про ужин и общение, — выпалила она. — Ну то есть, секс тоже был хорош… Лекса легко рассмеялась. — Расслабься, Кларк. Я тоже хорошо провела время. Кларк улыбнулась и выскользнула из квартиры. Она остановилась перед своей дверью и глубоко вдохнула, прежде чем войти. — Ты! — завопила Рейвен, возбужденно подпрыгнув с дивана вместе с Октавией. — Ты была у Лексы. — Мне нужно в душ, — сказала Кларк и пошла в сторону ванной. Октавия последовала за девушкой к ванной. — Из-за всего этого грязного секса, что у вас был, так? Кларк остановилась перед ванной и повернулась лицом к друзьям. — Да, мы переспали. Это было на один раз и нет, я не буду обсуждать это с вами. Кларк закрыла дверь и начала раздеваться. Она заметила следы прошлой ночи на своем теле; это заставило ее улыбнуться. Засосы и царапины, покрывавшие ее тело, заставили вспомнить, что было прошлой ночью. Она провела пальцами по следу у основания своей шеи и вспомнила, как Лекса укусила ее, когда кончала, чтобы не стонать слишком громко. Встряхнув головой, Кларк включила душ. Она не должна была думать о сексе с Лексой. Это пройденный этап и с этим покончено.

***

Октавия села напротив Кларк в столовой и широко улыбнулась. — У меня сегодня две операции. Лекса в хорошем настроении. — Или ты доказала ей, что можешь справиться, — сказала Кларк, зная на что намекает Октавия. — Или вы просто отлично провели прошлую ночь, — сказала Октавия. — Тебе обязательно надо переспать с ней снова. — Октавия, — начала Кларк предупреждающим тоном. — О-оу, — Рейвен села рядом с Октавией. — Я знаю этот тон. Что происходит? Октавия указала на Кларк. — Она не хочет регулярно спать с Лексой, чтобы мне доверяли проводить операции. Рейвен пригнулась к столу и понизила свой голос. — Я умираю как хочу знать, как это было. — Не твое дело, — просто ответила Кларк. — Кларк, — заныла Рейвен, — ну же, просто назови число. От одного до десяти, на сколько хорошо это было? Десять — лучшая оценка. Рейвен с Октавией надулись, надеясь получить ответ. Кларк закатила глаза и улыбка заиграла на ее губах. — Одиннадцать. Октавия возбужденно подпрыгнула на стуле. — Не удивительно, что ты не дошла до дома. — Я не удивлена, — ухмыльнулась Рейвен. — По Лексе это видно. Она поиграла бровями, подчеркивая оттенок своих слов. Лекса как раз в этот момент вошла в столовую и Кларк подумала, что ей хотелось бы, чтобы брюнетка села с ними. Она сурово посмотрела на подруг. — Ведите себя хорошо. Она собиралась позвать Лексу, когда увидела, что ее окликнула Харпер из-за другого стола. Рейвен проследила взглядом как Лекса села за стол Харпер и посмотрела на Кларк. — Что между ними? Они много общаются. — Они просто друзья, — ответила Кларк, пытаясь не думать об этом. Она определенно не ревновала. Особенно учитывая, что между ними с Лексой ничего нет. — Харпер влезла на твою территорию, — пропела Октавия. — Вам лучше сойтись, пока не стало слишком поздно, Гриффин. — Лекса не интересуется Харпер, — заверила их Кларк. — И даже если заинтересуется, это меня не касается. Она может делать все, что ее душе угодно. Рейвен посмотрела снова на Лексу. — Возможно именно это она и сделает.

***

Кларк направлялась к стойке регистрации, чтобы подписать бумаги на выписку, когда заметила Лексу, сидящую в комнате ожидания с девочкой, которой было не больше шести. Она облокотилась на стену и стала наблюдать, как они общаются. — С твоей мамой все будет в порядке, — мягко сказала Лекса. — Я ее осмотрела и моя подруга, доктор Рейес, помогает ей прямо сейчас. Эй, хочешь мороженого пока мы ждем твою маму? Лицо девочки просветлело и она утвердительно кивнула. Лекса встала и улыбнулась, когда заметила Кларк. Она присела и прошептала девочке. — Дарси, это моя подруга, доктор Гриффин. — Она очень красивая, — сказала Дарси. Улыбка Лексы стала еще шире. — Это точно. Можешь сделать мне одолжение? Дарси кивнула, Лекса прошептала ей что-то на ухо и поднялась. Она направилась к Кларк вместе с Дарси. — Кларк, познакомься — это Дарси. Кларк улыбнулась и наклонилась к девочке. — Привет, Дарси. — Мы собираемся за мороженым, — сказала Дарси с широкой улыбкой. — Хочешь с нами? Дарси надула губы для получения утвердительного ответа. Кларк посмотрела с недоверием на довольную Лексу, которая невинно пожала плечами. Она посмотрела снова на Дарси. — Мороженое — это прекрасная идея. Троица пошла вниз по коридору, когда Кларк посмотрела на брюнетку. — Используешь детей? Это нечестный прием. Лекса посмотрела на Кларк невинно, сунув руки в карманы халата. — Я без понятия, о чем ты. — Конечно же нет, — саркастично сказала Кларк. — Ты заплатишь за мое мороженое, кстати, — добавила она.

***

Лекса только закончила операцию и направлялась в раздевалку с Кларк, когда Харпер подошла к ним. — Доктор Вудс, Аня звонила в приемную и искала тебя. Она попросила перезвонить, как только ты освободишься. — Спасибо, Харпер, — сказала Лекса, обеспокоившись, что что-то случилось. Харпер улыбнулась. — Да нет проблем, — медсестра посмотрела на Кларк. — Привет, Кларк. — Харпер, — Кларк поприветствовала девушку с поддельным энтузиазмом. Она посмотрела снова на Лексу и взяла ее за предплечье. — Тебе лучше перезвонить Ане. Это, должно быть, важно. — Да, так и сделаю, — Лекса развернулась и направилась в раздевалку. — Еще увидимся, Харпер, — сказала Кларк, следуя за Лексой. Лекса открыла свой шкафчик и вытащила личный телефон. Она позвонила Ане, но девушка не отвечала. Она проверила сообщения от подруги и встревожилась еще больше. Аня [18:03]: Позвони мне! Ничего плохого. Ну то есть, дело дрянь…но никто не умер и не покалечился. Просто, блять, перезвони мне. — Все в порядке? — спросила Кларк, заметив перемену в Лексе. — Без понятия, — вздохнула Лекса. — Аня какая-то загадочная. Я попробую позвонить ей снова, когда выйду из больницы. Лекса начала переодеваться, надеясь, что Аня позвонит ей скоро и ей не придется терзаться в неведении. Октавия и Рейвен вошли в раздевалку и улыбнулись, заметил двоих врачей. — Вудс, присоединяйся к нам, — сказала Рейвен, снимая свою форму. — Сегодня ночь пиццы. — Пицца — это здорово, — сказала Лекса. — Спасибо, только сделаю один звонок. Лекса вышла из раздевалки, собрав вещи; Октавия посмотрела на Кларк приподняв бровь. — Все в порядке? — Еще не уверена. Аня звонила Лексе, — ответила Кларк, надевая обувь. — Увидимся в машине. Кларк вышла из раздевалки и направилась к выходу из больницы, чтобы удостовериться, что с Лексой все в порядке. — Хэй, ты дозвонилась до нее? Лекса отстранила телефон от уха со вздохом. — Нет, она не отвечает. Она подняла взгляд от экрана телефона и ее глаза широко распахнулись, когда она увидела женщину, входящую в больницу за спиной Кларк. — Александрия Грейслин Вудс, — проговорила женщина гневно. — Я не могу поверить. — Мам, — попыталась Лекса, но ее быстро оборвали. — Ты делаешь из меня посмешище, — продолжила женщина. — Я приехала к «Землянам», ожидая увидеть свою дочь, но вместо этого, я узнаю, что она не только отклонила должность заведующего кардиологического отделения… — Мам, — Лекса попыталась снова. — Но также перевелась в другую больницу, ни слова не сказав своим родителям. Что с тобой происходит? Ты разрушаешь свою жизнь и это началось с того, что ты решила жить с пациенткой из сочувствия. Лекса сжала кулаки. — Это было не так и ты это знаешь. Костия… — Была плохим решением, — закончила доктор Вудс. — И мы бы закрыли на это глаза, но твой отец и я беспокоились о тебе. Ты принимаешь ужасные решения, Александрия. Это выглядит плохо для… — Мне плевать, — резко оборвала Лекса. — Мне плевать как это выглядит. По идее, вы с папой должны желать мне счастья. Так вот, уход из «Землян» — это лучшее решение для меня. Доктор Вудс покачала головой. — Ты просто бесишься из-за того, что мы не сошлись во взглядах к той пациентке. — Она была моей девушкой, — поправила Лекса. Доктор Вудс сделала глубокий вдох. — Она была ошибкой. Тебе повезло, что тебя не уволили из-за этого. Кларк хотела вмешаться, но она чувствовала, что Лекса не хочет этого, так что ей оставалось просто стоять на месте и молчать. — Я была счастлива с ней, — заявила Лекса. — Она многое раскрыла во мне. — Она была черным пятном на твоих непоколебимых успехах, — возразила доктор Вудс. — Ты стала известна как врач, который встречается с умирающей пациенткой. Это идиотство, Александрия. Ты хоть представляешь, в каком затруднительном положении оказались мы с отцом из-за всего этого? Лекса закатила глаза. — Я уверена, это основная тема всех ваших коктейльных вечеринок. Мы закончили? — Нет, мы не закончили, — прервала доктор Вудс. — Ты должна… — Извините, — Кларк подошла и встала рядом с Лексой. — Нам нужно идти. У нас ужин с заведующим кардиологического отделения. Будет некрасиво, если мы опоздаем. — Точно, — сказала облегченно Лекса, получив предлог уйти от матери. — Нам пора. — Дамы, — сказала Рейвен выходя из больницы, — вы готовы? Кларк бросила ключи Рейвен. — Увидимся на месте. — Договорились, — сказала Рейвен и пошла к машине Кларк. Доктор Вудс нахмурилась, глядя на Кларк. — А ты еще кто? — Кларк, — Кларк пожала руку доктору Вудс. — И еще раз, извините, за скомканность встречи. Кларк взяла Лексу за руку и слегла дернула. — Неудачное время, — сказала Лекса матери и стала разворачиваться. — Мы поговорим позже, — она добавила и направилась к машине. Только внутри автомобиля она взглянула на Кларк. — Спасибо. Я угощу тебя выпивкой...или даже не одной. — Заметано, — сказала Кларк. — Твоя мама так взвинчена. — Угу, — Лекса завела машину. — Она считает все, что я делаю, должно соответствовать ей с отцом. У меня нет права на ошибки. — Это, наверняка, так подавляет, — сочувственно проговорила Кларк. — Ты будешь в норме? Лекса кивнула. — Я привыкла к тому, что они такие. — Ночка будет веселой, — заверила ее Кларк. — Рейвен и Октавия подходящие люди, если ты хочешь почувствовать себя счастливой. Лекса улыбнулась. — Ты и сама неплоха, Кларк. Спасибо что помогла мне сбежать оттуда. Я лучше решу все с матерью завтра. — Всегда пожалуйста. Кларк молчала мгновение, прежде чем повернуть голову к Лексе. — Грейслин? Лекса не глядя пихнула Кларк. — Заткнись. Кларк рассмеялась. — Оно не так плохо. Просто не такое второе имя я ожидала. Я представляла тебя с более звучным именем. Типа… Блэр или что-то в этом роде. — О, я уверена, моим родителям жаль, что они разочаровали тебя, — пошутила Лекса. Ее телефон зазвонил и она указала на подставку для чашки. — Можешь ответить за меня? Это звонок Ани. Кларк взяла телефон и ответила на звонок. — Привет, Аня. — Кларк, привет, — поприветствовала ее Аня. — Лекса рядом? — Она за рулем, — ответила Кларк. — Она встретилась с матерью недавно. Аня вздохнула. — Я как раз об этом и хотела предупредить ее, но она была на операциях весь день. Она в порядке? — Вроде бы, — ответила Кларк. — Но я определенно настроена удостовериться в этом в течение ночи. — Спасибо, что заботишься о ней, Кларк, — сказала Аня. — Ей нужны люди, на которых можно положиться. В общем, передай Лексе, что я позвоню позже. Спасибо еще раз. — Рада помочь. Кларк определенно хотела провести ночь, будучи уверенной, что Лекса не чувствует себя подавленной из-за слов матери.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.