ID работы: 5053295

Если бы она только знала

Джен
Перевод
G
Завершён
230
переводчик
Smirialda бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 4 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
События разворачиваются на пятом году обучения Гарри, когда Амбридж занимает должность профессора Защиты от Тёмных искусств.       Артуру важно было посетить Хогвартс в ближайшее время, хотя как олицетворение страны он был постоянно занят. На него свалилась куча работы в мире магглов, по большей части из-за премьер министра, вынужденного посещать официальные встречи и требовавшего, чтобы Кёркленд присутствовал на каждой из них. К тому же эти скучные съезды стран, на которых ему также приходилось присутствовать и не удавалось ничего добиться, попусту тратя своё время.       В результате нация с трудом оставался в курсе событий, происходящих в его любимом магическом мире. Несомненно, Первая магическая война заставила его изрядно поволноваться, но он верил своему другу Альбусу Дамблдору. Пока Дамблдор оставался директором школы — всё, по мнению Артура, было под контролем. К тому же Мальчик, Который Выжил — Гарри Поттер — был учеником Альбуса и под надёжной защитой, что также успокаивало нацию.       Тем не менее в последнее время Артура одолевала обоснованная тревога, что и послужило причиной его сегодняшнего визита. Без сомнения в школе начали происходить странные события и новые проблемы. Теперь у Артура возникали неприятности как в мире магглов из-за беспричинных бедствий, так и в магическом. Обычно, если что-то происходило в волшебном мире — Артур спокойно мог довериться волшебникам, которые позаботятся о нём. Например, после окончания Первой магической войны его помощь потребовалась лишь чтобы уладить некоторые дела. Одно из его последних появлений произошло после Турнира Трёх Волшебников в прошлом году, услышав ужасное известие о возвращении Волдеморта. В отличие от Министра, категорично отказавшегося признавать это, Артур был одним из тех немногих, кто всегда доверял словам Дамблдора. К тому же ещё одним подтверждением слов директора стало странное плохое предчувствие, возникшее накануне ужасного события.       Его последний визит был в несколько иных обстоятельствах. В течении всего года, примерно раз в месяц, маг обменивался с Альбусом письмами. Последнее письмо старого волшебника заставило зелёные глаза вспыхнуть праведным гневом: очевидно, в этом году Министерство решило взять под жесткий контроль Хогвартс. Как и с лидерами магглов, Артур лично познакомился и посвятил в своё существование мировых лидеров волшебного мира. Обычно у него не возникало проблем с главами магических сообществ, но в Корнелиусе Фадже было что-то, что просто-таки раздражало мужчину с самой их первой встречи. Возможно причиной была неприязнь Министра к Дамблдору, но было что-то ещё. В любом случае, услышав, что Фадж отправил инспектировать в школу некую чёртову женщину по имени Долорес, Артур вскипел от злости, чуть не спровоцировав магический выброс.       Без сомнения, эта женщина была причиной многих проблем в школе, судя по выразившейся обеспокоенности Альбуса в письме к Артуру, на что нация решил немедленно отправиться в Хогвартс самым быстрым из возможных способов. Отчасти, чтобы навестить Дамблдора, но по большей части чтобы своими глазами увидеть эту женщину. Может быть после этого он снизойдёт до «нанести визит и поздороваться» с Фаджем. — Артур, старый друг, как я рад видеть тебя! — бодро поздоровался с ним Дамблдор после того, как Артур появился из директорского камина в языках зелёного пламени, облаченный в изумрудную мантию поверх своей привычной военной униформы. Это место выглядело чудаковатым как и всегда и нация улыбнулся, увидев старого друга. — Здравствуй, Альбус, как всегда рад видеть тебя, — ответил мужчина, по-дружески слегка похлопав старого директора по плечу, а не пожимая ему руку. — Жаль удалось зайти ненадолго, но это единственный день, когда я не слишком занят. Завтра нужно садится на самолёт до Берлина на ещё одну чёртову всемирную конференцию. — Не беда. Я всегда рад визитам своей нации. — Ответил Дамблдор, словно визит страны — самая обыденная в мире вещь. — Но, пожалуйста, присаживайся! Нам необходимо многое обсудить — последняя наша встреча была не при самых лучших обстоятельствах. — Да, я знаю. — сказал Артур, садясь в кресло с высокой спинкой перед директорским столом и его воспоминания мгновенно перенеслись к событиям сразу после третьего этапа Турнира и какая тогда печаль была в глазах директора. Артур не присутствовал при тех событиях, появившись вскоре после разоблачения самозванца Аластора Грюма, оказавшимся Барти Краучем-младшим, но сам не до конца веря происходящему, он словно бы впервые увидел насколько за один день постарел волшебник. — И всё же я рад сказать — дела идут чуть получше. Орден Феникса старается сделать всё возможное, чтобы справиться с некоторыми проблемами. Пока один из самых важных вопросов — Долорес Амбридж, в роли генерального инспектора, а также занимающая должность профессора Защиты от Тёмных искусств. — сказал Дамблдор, садясь на своё место за директорским столом. Кёркленд мгновенно понял, что Долорес была палкой в колесе, увидев во взгляде мага еле скрываемое раздражение при упоминании волшебницы. — Мне стоило получше приглядывать за Фаджем. До сих пор не могу поверить, что он не хочет признать возвращение Волдеморта. Если бы я знал, что Министр будет настолько чертовски раздражающей помехой, то собственноручно изменил бы его убеждения. — виновато сказал Артур своему другу. — Артур, это не твоя вина, — мягко заверил его Дамблдор, глядя поверх очков-полумесяцев. — Мы — народ Соединённого Королевства, следовательно должны быть теми, кто обязан самостоятельно решить эту проблему. В конце-концов, у тебя есть гораздо более важные дела. Предполагаю, быть страной — серьёзная и трудная работа. — Не могу поспорить с последней фразой, — ответил Артур, — но ты больше, чем просто один из моих людей. Ты мой друг, союзник и тот, кого я уважаю. Поэтому мой долг помочь тебе и этой школе всем, что в моих силах. — Боюсь, не так уж и много можно здесь сделать, мой дорогой друг. Я не могу просто так выставить эту женщину за дверь и послать обратно на порог Корнелиуса Фаджа. — И всё же я не потерплю этого. — решительно прервал директора Артур. — Прежде, чем я уйду, хочу перекинуться парой фраз с так называемым Министром маг…       Слова Артура были прерваны странным ритмично-отрывистым стуком в дверь. Судя по тому, как внезапно взгляд Дамблдора стал раздосадованным, нация предположил, что за дверью никто иная, как сама Долорес Амбридж. Артур сдержал весёлую усмешку, когда Дамблдор надел маску весёлости, приглашая войти.       Брови Артура приподнялись в удивлении, когда он изучал наружность вошедшей. Первое, что кинулось в глаза — одежда. Кто, во имя Мерлиновых подштанников, мог носить столько розового цвета?! Честно говоря, она была достаточно безобразной и без своей ужасной пушистой розовой кофточки, но в ней она выглядела вдвойне отвратительнее. Она напомнила Артуру… жабу. Не лягушку (им был Франциск), а крупную жабу, к которой прилипла розовая сладкая вата. Чёрный бархатный бант на макушке вызвал ассоциацию с легкомысленной крупной мухой. Именно такое впечатление произвела она своим видом и выражением лица в целом. — Альбус, есть дела, которые должны быть решены немедленно, по поводу тех проблемных маленьких гриффин… с кем это вы разговариваете? — спросила Долорес, глядела на второго мужчину с удивлением, а затем на мгновение на её лице промелькнула тень испуга, когда она встретилась взглядом с изучающими зелёными глазами. — Ах, это Артур Кёркленд — один из моих самых дорогих друзей. — дружественно сказал Дамблдор с искрящимися огоньками в небесно-голубых глазах. — Приятно с вами познакомиться, мэм, — добавил Артур, вежливо улыбаясь и в приветствии слегка наклонив голову. Вопреки пониманию, что волшебница была шпионом Министерства, он был истинным британским джентльменом, не забывшим что такое манеры. — Я вижу… — ответила Долорес Дамблдору, тем не менее совсем не выглядя довольной и обратилась к гостю. — Вы здесь по делу? — Нет, простой дружеский визит. — ответил Артур прежде, чем Дамблдор успел что-то сказать. — Мы довольно давно не общались, в особенности в свете ужасных новостей о возрождении Волдеморта.       Видимо, его слова задели женщину за живое, выражение лица Долорес в мгновение стало таким, словно пьяный бездомный решил раздеться перед ней на День рождения. Артур просто смотрел на её реакцию, приподняв бровь, а глаза Дамблдора мерцали даже больше обычного, что говорило о чём-то. — А теперь послушайте, мистер Кёркленд! Слова Министра — вот что важно, потому что они правдивы в отличие от прочих выдумок. — сказала Амбридж, высоко подняв голову, словно была сама королева, что позабавило Артура и тот сдержанно усмехнулся. — Пожалуйста, даже не пытайтесь заставить меня поверить в идеи Фаджа, этот мерзавец не может разобраться в собственных предпочтениях, не говоря уже о мировых проблемах. — с равнодушием в голосе сказал британская нация. Если Амбридж и была потрясена до этого, то это было ничто по сравнению с теперешним выражением лица после услышанного. — Кем вы себя возомнили, мистер Кёркленд? Вы не в том месте, чтобы говорить мне о Министре неуважительно. Мы оба старше вас по должности, потому что я генеральный инспе… — Я сыт по горло вашим враньём! — резко прервал её Артур, сжав пальцами подлокотники кресла, больше не в силах сдержать своё негодование и злость, из-за чего атмосфера в кабинете резко изменилась и даже свет свечей словно стал приглушеннее. — Никто мной никогда не будет править! Вам лучше следить за своей речью, особенно в присутствии кого-то вроде меня. А теперь слушайте сюда, если я услышу, что вы создаёте проблемы в этой замечательной школе — клянусь, вы побоитесь впредь даже пытаться.       Теперь даже Дамблдор смотрел потрясенно (но больше изумлённо) на Британию. Амбридж стояла с приоткрытым ртом, чуть ли не задыхаясь от возмущения и пытаясь ответить. — В-вы… вы… — запнулась она. — Как ты смеешь даже пытаться… — Хватит! — резко сказал Артур. — Теперь мне хочется продолжить начатое, у нас с Альбусом была прекрасная дружеская беседа. Было бы намного лучше, если вы вернулись чуть позже. Доброго дня вам, мэм. Она стояла в потрясении несколько мгновений, тяжело дыша от сдерживаемой злости и смеси скрываемого страха прежде, чем развернуться. — Вы обязательно пожалеете, что не следили за своим языком, мистер Кёркленд. — сказала она и до этого визгливый тон стал вдруг приторно-сладким. — Я сообщу о вас Министру.       С этими словами она вышла из кабинета и ещё некоторое время в тишине был слышен удаляющийся стук её каблуков. Оба мужчины ждали окончательного ухода инспектора и в кабинете царило молчание пока Артур не встретился взглядом с голубыми заговорщически поблёскивавшими глазами Дамблдора и оба разразились приступом тихого смеха. — Надо же, Артур, я полагал ты был в образе джентльмена. Я искренне наслаждался зрелищем, хотя не ожидал подобного. Полагаю, что наш генеральный инспектор пожалуется на тебя Фаджу. — Как-будто этот волшебник может меня напугать, — фыркнул Артур. — Я и то больше боюсь Северной Италии, чем Фаджа, если это о чём-то тебе говорит. — Не могу не согласиться, — ответил Дамблдор, хорошо осведомлённый благодаря рассказам Артура насколько трусливый олицетворение Италии. Затем страна проверил свои карманные часы и зевнул, разминая затекшие мышцы плеча. — Что ж, в любом случае я скоро должен уйти, если хочу поговорить с Фаджем перед возвращением домой. — сказал он, увидев который час. Альбус покачал головой, тепло улыбаясь. — Артур, тебе не стоит говорить с Фаджем. Мы оба прекрасно знаем, что ты уже итак сделал достаточно. Поверь мне, мы сможем с ней справиться. Кроме того, ты заставил её насторожиться только лишь от одних твоих слов. Теперь отправляйся домой и отдохни, оставь эту проблему своим поданным. — Ты уверен? — спросил Артур, немного сбитый с толку, прекрасно осознавая какой великий ум и стратег сидит перед ним, даже если идеи его казались странными на первый взгляд. — Я мог бы вбить в голову этому дурацкому Министру немного здравого смысла. — Вполне себе это представляю. — весело сказал старик. — Но пожалуйста, не беспокойся об этом. Мы разберёмся. Почему бы тебе не навестить Шотландию? Уверен, ему будет приятно видеть своего брата. Довольно давно никто из Кёрклендов не наведывался в гости, кроме тебя, поэтому передавай им, чтобы заглядывали в любое время на чашку чая с лимонными дольками. — Что ж, ладно, я подумаю, — согласился молодой мужчина, но всё равно чувствовал разочарование из-за несостоявшегося визита к Фаджу. — Было приятно повидаться с тобой, Альбус. Постараюсь заглянуть как-нибудь после Рождества. — Было бы замечательно! — весело отозвался Дамблдор, поднимаясь вслед за Артуром и направляясь в сторону камина. — Хорошего вечера и помни: если понадобится помощь, не смотря ни на что — Англия всегда будет на твоей стороне, не стесняйся обращаться ко мне. — Спасибо, это много значит для нас всех в Хогвартсе. — поблагодарил Дамблдор, ласково улыбаясь своему государству, который выглядел молодым, не смотря на затаённый опыт и мудрость в этом цепком взгляде, будучи старше самого директора. Он не удивился бы, если старше даже самого Хогвартса. Артур напоследок махнул рукой прежде, чем взять горсть летучего пороха и шагнуть в камин. — Ну, я думаю отправиться домой к Шотландии… Резиденция сэра Алистера Кёркленда! — громко и чётко воскликнул британец, а затем исчез, охваченный волшебным зелёным пламенем. Разборки и крики на Министра Магии пока можно отложить на потом.

***

— Но Корнелиус, я вообще не понимаю! Должно быть что-то в записях об Артуре Кёркленде! — Обратилась Долорес к своему начальнику третий по счёту раз, но старый министр по-прежнему качал головой. — Поверьте, Амбридж, лучше вам не беспокоиться по поводу Артура Кёркленда. Он не угрожает нашему миру, но больше информации я вам сообщить не могу. Его документы под строжайшей тайной, только Министру разрешено их читать. — мрачно констатировал Фадж. — Вы можете хотя бы сказать где он работает? Может мы могли бы его уволить. — ещё раз попыталась Долорес уговорить министра, своим девчачьим елейный голосом. — Сожалею, моя дорогая, но я уже говорил, что вся информация о нём засекречена. Если вам от этого станет лучше, то он работает в Министерстве… вроде как. И уже довольно давно. — Довольно давно? Он выглядит достаточно молодо, чтобы недавно закончить Хогвартс! — Долорес, я предупреждаю вас в последний раз. Не ввязывайтесь. — сказал Фадж, голос которого стал чуть суровее. Вероятно Амбридж волновало когда Артур заявится в Министерство, было видно как Министру не нравилась такая перспектива и он не хотел появления этого волшебника в ближайшее время. Как глава Магического Сообщества, он никому не мог рассказать кем на самом деле был Артур, лишь он и Дамблдор были посвященными в эту тайну. Артур сам рассказал директору о себе, ведь это был его собственный выбор — больше никому из граждан не позволялось знать. Амбридж выглядела очень раздраженной. — Что может быть такого важного в этом молодом волшебнике? — зашипела она сквозь зубы, тихо обращаясь сама к себе. Если бы она только знала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.