/чимин - до конечной
16 февраля 2017 г., 10:28
ногами на мокрый песок, пока вокруг трещит и рвется английский чай и пена – нет. чай, молоко, маркеры, холмисто-облачное – это для юнги с хосоком, а чимин –
море.
просто море.
а то холмисто-облачное, мягкое, дирижабли – оно выплюнуло чимина за ненадобностью лет -нацать назад – выплюнуло еще не взрослой рыбой, а так – рыбешкой. а он тянулся и ждал – тянулся и верил – беспомощно, потому что мягкое слишком тело оказалось слабым – чешуйки слезли и блестят на песке.
а он смотрел сквозь пальцы на – водная гладь остается в окне заднего вида и солнце.
золото лучей, бликами по ладоням – разъедает
чимина
кожу.
а теперь опять.
море.
домой.
уже не тянется –
трещит только.
не рвется –
дорвалось.
сквозь густые сумерки на размытый берег.
на берегу чимина никто не ждет.
то, что его передарили, чимин понимает не сразу.
такое вообще понимаешь не сразу.
просто тэхен – опять ночь, опять синь, опять битое – у него под окнами, тянет пальцами за рукав, когда чимин почти – через подоконник вываливается.
тянет, улыбается, переплетает пальцы и жмурится, наваливается плечом.
– я хочу тебя кое с кем познакомить.
от его – тепло и сладко – шепота у чимина дерет горло и ребра – горячо и дергается, когда тэхен воровато – на секунду ближе и губами смазано скула – чимину жарко и неловко, а еще уютно и хорошо-хорошо.
совсем.
растерянно.
у тэхена
мягкие –
ликер
губы.
хорошо.
познакомлюсь.
для тебя и
постараюсь.
все
для
тебя.
вот только тэхен уже уходит.
чимина накрывает реальностью.
реальность зовут хосок
и тэхен его – сникерсы – ненавидит.
а чимина
Примечания:
какое-то недоразумение, а не часть. несерьезно все это. просто чимин меня морально поимел - как перестать его рисовать, спасите - а тэхен как-то внезапно ушел в сторону. хосок, найдись.