ID работы: 5054793

Рождественское наваждение

Гет
G
Завершён
34
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Город сверкал. Морозная декабрьская ночь, безраздельно властвовавшая высоко над ним, отступила перед веселым миганием тысяч праздничных огней, одним своим видом гревших людские души, будто маленькие солнца, и вселявших в них безотчетную радость. На городскую площадь падал легкий снежок, едва прикрывая белой фатой каменную кладку. Огромные часы на часовой башне бойко отсчитывали последние минуты до полуночи, но, несмотря на столь поздний час, на улице была целая толпа народа. Люди прогуливались, разговаривали, смеялись громко и пронзительно, не боясь кого-нибудь разбудить, потому что в эту ночь не спал никто. И то была волшебная ночь Рождества.       Шелдон, Эми и миссис Купер как раз подходили к огромной новогодней ели, украшенной множеством гирлянд, игрушек, конфетти и мишуры, и оттого так сверкающей в свете уличных фонарей. Вот-вот часы пробьют полночь, и жители города, выбравшиеся из своих домов в этот час, встретят светлый праздник Рождества как одна большая семья. И хоть Шелдон был не в восторге от этой идеи, противостоять альянсу Эми и Мэри не смог, поэтому и тащился сейчас с ними, устало окидывая взглядом кишащую людьми площадь.       - Я очень рада, что вы решили провести это Рождество в Техасе, вместе со мной, - сияя довольной улыбкой, произнесла миссис Купер.       - Я была приятно удивлена, когда Шелдон предложил нам приехать сюда на праздники, - отозвалась Эми Фарра Фаулер. Знакомство с отчим домом Шелдона – еще один новый уровень отношений, делавший их ближе друг к другу.       - Обязательно возблагодарю Господа за то, что он вложил в голову моего сына такую прекрасную мысль.       - Так, ну хватит вам. Я еще здесь, вы не забыли? – молодой человек недовольно прервал женский обмен любезностями. Но на самом деле, он не сердился; то, что его девушка и его мать так хорошо ладили, воодушевляло Шелдона. Он знал, что маме нравится Эми, и этот факт был особенно важен в это Рождество.       - Как мы можем о тебе забыть, это просто невозможно, - с добродушным сарказмом в голосе сказала Эми, хотя знала, что Шелдон вряд ли его распознает. Поэтому и вложила в свои слова дольку правды.       - О, Дейзи, привет! С Рождеством тебя, дорогая! – воскликнула вдруг Мэри, завидев какую-то свою подругу. Она энергично сорвалась с места к какой-то женщине прямо по курсу, оставляя молодых людей одних.       Шелдон недовольно смотрел вслед своей матери, но Эми на это только улыбнулась:       - Семейный праздник, Рождество, это верно.       - У нее много подруг, и со всеми она поздороваться не успеет, и все равно она бросает нас и мчится куда-то на все стороны.       Увидев, как Шелдон хмурится, Эми взяла его за руку и прогулочным шагом повела дальше, оставляя миссис Купер наедине с ее подругой Дейзи.       - Знаешь, у меня еще никогда не было такого Рождества, - произнесла вдруг Эми. – Я чувствую себя так легко и умиротворенно, словно Господь, и правда, благословил всех в этом городе.       Шелдон поймал себя на мысли, что общение с его матерью все же плохо влияет на Эми: раньше подобная антинаучная чепуха никогда бы не прозвучала из ее уст. Но желание что-либо возразить по этому поводу само собой отпало, когда он вспомнил, что собирался сегодня сделать. То есть, с его эйдетической памятью, он и не забывал, просто ждал подходящего момента – лучшего из возможных. Он повернулся к девушке и заглянул в ее глаза, будто ища в них силы, чтобы начать.       - Эми, я хочу тебе кое-что сказать. Кое-что, чего никогда и никому не говорил, и, уверен, что никогда и никому и не скажу, - он замялся, из-за волнения сильнее стискивая ее руку в своей. Он и думать забыл об этой своей фобии физических контактов; сейчас все его чувства отошли на второй план, и в центре всего остался лишь выжидающий взгляд Эми. И слава богу, что она не торопила его.       Выдержав пятисекундную паузу, Шелдон продолжил:       - Эми, ты – единственная девушка, что была и будет в моей жизни, и что бы нам ни пришлось пережить…       И внезапно его голос потонул в оглушительном бое курантов на часовой башне. Толпа затихла в единый миг и стала в унисон считать удары колокола. И только Шелдон молчал, вдруг почувствовав себя разочарованным и раздавленным.       Эми восторженно наблюдала за тем, как секундная стрелка на большом циферблате подбирается к цифре XII, всецело захваченная скандированием количества ударов, но своей руки у Шелдона не отнимала. И тогда он почувствовал, как жгучее тепло, словно электрический ток, разливается по всему его телу, пронзая само естество. Эта бешеная энергия исходила от Эми, заряжая своей силой и его тоже.       Наконец, прошли все двенадцать ударов, и воздух вокруг просто взорвался сотнями радостных криков, как залпом артиллерийских орудий, а затем в небо со свистом понеслись горящие фейерверки. Счастливо улыбаясь, Эми приблизилась вплотную к парню, чтобы ее можно было услышать:       - Счастливого Рождества, Шелдон!       - Эми, ты вы-дш-змя… – вдруг выдал Шелдон, хотя и сам себя едва услышал.       - Что? – переспросила Эми, потому что не поняла ни слова. Так ей сначала показалось. Вторым экспрессом пришло подозрение, что она все поняла, как надо. А уж товарным поездом – внезапный страх вперемешку с откровенным любопытством. Ее сердце тут же сжало в железных тисках.       Шелдон физически ощущал, как жалко выглядел сейчас. Почему-то он в последний момент испугался. А ведь до этого всегда был тверд, веря, что не совершает ошибку. Так чего он боится? Он знает, что прав.       Вдруг уровень шума сильно понизился, люди уже не кричали, а просто весело разговаривали. По крайней мере, можно было не орать.       - Я сказал… счастливого Рождества…       Что за трус.       Он выдохнул и заглянул Эми в глаза, хотя это было непросто. И увидел, как они потемнели. Незаметно ни для кого, кроме него. Он видел эти глаза счастливыми, и видел тоскующими, и уж он-то эту разницу заметит. И в этой незначительной разнице было все: все годы их отношений, их ссоры и примирения, обиды и подарки, улыбки и слезы, а так же вся забота, которую она давала ему, и вся боль, которой он ей отплачивал.       И тогда взгляд Шелдона стал совершенно ясным, и он понял, чего боится: боится снова причинить ей эту боль, однако именно это сейчас и делает. А ведь переступить через свои страхи можно очень даже легко: нужно просто открыть рот и сказать то, что должен сказать.       - …и ты выйдешь за меня?       Вот теперь Эми Фарра Фаулер застыла окончательно. Она попыталась изменить выражение своего лица, сказать что-то, пошевелить хотя бы мускулом, но не смогла. Даже то обстоятельство, что она давно уже ждала этого вопроса и знала на него ответ, не смягчило столь внезапного удара.       А вот Шелдон окончательно пришел в себя, и суетливо сунул руку в карман своего пиджака, как будто там находились все правильные ответы на свете. Но это было лучше: в его руке оказалась маленькая коробочка черного бархата, а внутри – обручальное кольцо его Бабуленьки.       - Это – то самое кольцо, которое я хотел подарить тебе перед тем, как мы расстались, - как ни в чем не бывало, сказал Шелдон, но потом запоздало решил, что не стоило напоминать о том случае; для них обоих это был болезненный период.       Но Эми все еще молчала, и выражение глубокого шока, смешанного с легкой обреченностью, никак не сходило с ее лица. И это была величайшая тайна Вселенной – то, о чем она сейчас думает. И вдруг девушка медленно, как будто безвольно, протянула вперед левую руку ладонью вниз. И это не было ни иронией, ни сарказмом, так что даже Шелдон понял. Ну, он надеялся, что понял. Медленно и торжественно, он надел обручальное кольцо на безымянный палец своей девушки.       Как только холодный металл коснулся кожи, Эми будто пронизало током, и она очнулась. Слезы градом повалили из глаз, и девушка кинулась в объятия новоиспеченного жениха. Тот, поначалу немного удивившись, прижал ее к себе.       Где-то поблизости миссис Купер громко воздавала хвалу Господу за то, что это, наконец, случилось.       А в ощущениях Шелдона Купера проскользнуло что-то новое, что-то непривычное, но что-то очень правильное.       * * *       Внезапно его тряхнуло, и Шелдон резко открыл глаза. Осмотрелся.       Эми сидела за рулем и гнала свою машину домой, в Пасадену. За окном было январское хмурое небо, почти такое же хмурое, как и лицо Эми сейчас. Что-то ее беспокоило. Шелдон так сразу ответа бы не нашел.       - Хэй, все в порядке? – спросил он.       - В порядке, насколько это вообще возможно. Мы скоро будем дома.       Ледяной тон девушки буквально приморозил Шелдона к сиденью. Она даже головы на него не повернула. Не такая Эми была с ним в Рождественскую ночь. Никак, «Энтерпрайз» заменил ему невесту. Ну вот, точно, у этой даже кольца на пальце нет!       Внезапно он потянулся к карману и нащупал там бархатную квадратную коробочку, а в ней – обручальное кольцо Бабуленьки. И тогда все встало на свои места.       Их поездка в Техас прошла ужасно. Эта ссора с матерью выбила его из колеи, и все рождественские каникулы пошли коту под хвост. Как и планы Шелдона. А ведь он специально достал кольцо из сейфа в квартире, специально взял его в Техас, чтобы сделать Эми предложение в Рождество. Он хотел, чтобы она запомнила эту ночь. Ему и так нелегко было вновь прийти к этому решению после той, первой попытки… и вот опять. Это даже странно для просто совпадения, но он даже не допускал мысли, что здесь нечто большее. Нет, пусть то и было сном, который его гениальный разум спроектировал специально, чтобы показать… Показать, что Шелдон Купер и так знает ответ, что он не ошибется. Так что пусть их будет хоть десяток, этих неудач, – он не перестанет пытаться.       Да и почему сразу десять? На третий раз точно получится, ведь Бог любит троицу!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.