Добро пожаловать в "Бейкон Хиллз"

R
Завершён
103
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 73 630 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 518 Отзывы 29 В сборник

Глава 24. На самом деле их трое...

Настройки
- Что же, Уилл был прав. Мы еще не победили, он вернулся и я так полагаю он собирается нам мстить. Так, Эллисон? - Я точно не знаю. Но полагаю, что так. - И что же нам делать? - Я не знаю... - Элли, я в итоге все равно не поняла, зачем нужно было говорить мне, что ты умерла? - Я не уверена, но мне кажется, что за нами следят. И вот я подумала, было бы не плохо запутать Уилла. - Воу, слишком сложно для меня. Но я все поняла. Что будем делать дальше? - Сперва нам нужно разобраться, как работают твои силы. - Ммм, не думаю, что это хорошая идея. - А я вот как раз думаю, что наоборот. - Не знаю, ты же видела, что я сделала с Лиамом. И да, Ли, прости. - брат кивнул. - А хотя, ты это заслужил. Так что, беру обратно свои извинения. - Ни черта подобного! - Ну, а сам подумай. Ты ни за что ударил моего парня и хочешь, чтобы я извинялась? - Но ты же сама... - А а, молчи Большое дерево! - перебила его я. - Эй, вообще то обиж... - Но, но, но! Не перебивай меня! - Сказала та, что только что меня перебила. - Но, но, но, большое дерево! Не доводи меня до греха. - Большое дерево? Нет, серьезно? Стоит добавить к списку твоих афоризм. - Хорошая идея. - Ага. Но нет, "Большое дерево"? Не находишь это смешным и глупым? - Нахожу. Но тебе подходит. - Класс! Это будет похлеще, чем упертый баран. Ты всегда, когда злишься или обижена, даешь мне клички. Пора заканчивать. - Нет. Кстати, а за что ты ударил Стайлза? - Он - знает за что. - Хм. - сделала задумчивое лицо. - А я - нет. - Ну прости, сестрица. Это не мои проблемы. - Эй, ты, жертва хаотической реплекации хромосом! Если ты сейчас продолжишь в том же духе я тебе, я тебя.... - Плюс один к списку афоризм. - Хей! Мы. Не закончили! - выделяю каждое слово я. - Ну конечно же нет. Ты так просто не остановишься. - Данбар, не беси меня. - Оу, уже фамильничать начинаешь? Это вроде стадия 5. 1 - Грозный взгляд. 2 - Начинаешь нести всякую хрень. 3 - Пустые угрозы. 4 - Даешь глупые клички. 5 - Начинаешь называть по фамилии. 6 - Будешь гоняться за своей жертвой. 7 - Рукоприкладство. Видимо ты поменяла некоторые пункты местами и пропустила третью стадию. А хотя нет. Ты не пропустила, ты мне угрожала. Хорошо, что ты не перешла на шестую и седьмую стадию. Иначе я был бы еже трупом. Это кстати стадия №8. - Очень смешно, Лиам. Просто оборжаться! Ладно, не хочешь говорить, не надо. Сама узнаю. Не стану пытаться узнать что-то от большого дерева. - Ребята, прекратите. - взмолились Эллисон и Малия. - Ей богу, как маленькие дети. - Он первый начал! - Она первая начала! - вместе сказали мы. - Что и требовалось доказать. - Ладно, Элли, ты права. Пора заканчивать эту дискуссию. Все равно, с этим ослом спорить бесполезно. - Плюс и осел. Отлично! Ты бьешь свои рекорды, сестрица. Так держать! - Спасибо, фламинго! - Плюс еще одна. Кто-то видимо застрял на 4 стадии. - А если кто-то не замолчит, я избавлю его от того, что отличает его от девушки. Усек? - Более чем. - Ну блин, вы два балбеса, прекратите! - Эллисон, и ты туда же? Теперь и ты будешь мне клички придумывать? Эх, успокаивает лишь то, что она тоже балбес. - Заткнись! - на этот раз сказали мы все вместе. Видимо ребят он тоже взбесил. Мда, почему у моего брата такой сложный характер? - Ладно, ладно. Все. Пошутить даже не дают. - Лиам! - снова вместе. Чего же ему неймется сегодня? Мы просто тупо сидели и искали что-то в бумагах и папках. Кабинет директора - это гиблое место. Здесь вообще ничего невозможно найти. И плюс тут еще и темно. Вы спросите, почему мы пользуемся фонариками, а не включим свет? А вот я отвечу. Если мы включим свет, нас охранник запалит. - А что мы вообще ищем? - Хороший вопрос. - сказала Малия. - Нам нужно найти документы Колфера. - Мы здесь ничего не найдем. - отвечает Стайлз. - Нужно ехать к моему отцу. У него должна быть информация на каждого жителя Бейкон Хиллз. - Хорошая идея. - подметила Эллисон. - Ммм, Стайлз, а ты не мог предложить это раньше? - Я даже не знал, что нужно искать. Так что нет. - Ладно. Поехали. Но все мы не можем поехать в офис шерифа. Половина из нас должна остаться. Остаются Эллисон, ибо ей лучше пока не ездить туда сюда. Скотт за ней приглядит. Лиам тоже останется. И Хейден, чтобы приглядела за братиком. - Отлично. В таком случае поехали. - Тео. - Как только найдем какую-нибудь информацию, я позвоню.

***

Мы прибыли на место назначения. Конечно шериф сразу немного поломался, но потом все же отдал имеющуюся информацию на Уилла. Мы начали просматривать папку с его документами. Имя: Уильям. Фамилия: Колфер. Дата рождения: 2 июля 1998 года. Бла, бла, бла. Слишком много ненужной информации. Но тут моим глазам попадается весьма интересная строчка. Семья: Родители Уильяма и его сестер скончались после тяжелой аварии 2 января 2013 года. Одна из его сестер никогда не жила с семьей Колферов, ее отдали на воспитание бабушке. Это вся имеющаяся информация на эту девушку. Ее имени не известно. Информация засекречена. Другая его сестра на год младше самого Уильяма. Живет в Лондоне. Ее имя: М. Колфер. Сейчас у меня кажется шок. У Уилла есть две сестры. Я просто охренела. И имени одной не известно. А вторую зовут М. Колфер. Я набираю номер Эллисон. Гудки и она наконец-то поднимает трубку. - Лидия, вы нашли что-нибудь? Тут стоит громкая связь если что. - Да. Вообще-то нашли. - Ну, не томи. - Эллисон, Уилл не один в семье. - В смысле? Я тебя не понимаю. - У Уилла есть две сестры. Понимаешь? На самом деле их трое...
Примечания:
103 Нравится 518 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (13)