ID работы: 5058491

Решение убийцы

Гет
G
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Мой Суини

Настройки текста
Он стоит на коленях перед своей дочуркой и не знает, что делать дальше. Он винит во всём её, такую же сумасшедшую, как и он сам — Элеонору Ловетт. Она причина всех бед на Земле. Её она стала после того, как он убил её, свою маленькую доченьку, не поняв в самом начале, что она была одета, как мужчина для прикрытия. Вот эта бестия стоит сзади и боится его, потому что знает, что с ним шутки плохи. Она подбирает слова, чтобы начать, но это невозможно, когда ты понимаешь, что ты предал человека, который был тебе прекрасным напарником в предпринимательском деле. Он был для неё чем-то большим во всех смыслах: ей было мало его присутствия, мало его взглядов, мало его речей, мало его всего. Он всегда твердил о своей жене, которой уже давно нет на этом свете. Мёртвых мы никогда не вернём из могил, поэтому стоит любить живых и делать их чуточку счастливее в этом грязном мире. — Мистер Баркер, — еле слышно прошептала миссис Ловетт. — Убирайся, — произнёс Суини Тодд, держа на своих руках окровавленную дочь. Элеонора стояла за спиной Суини и понимала, что он может убить её в любом момент, но нужна ли ей жизнь, если в ней не будет его? Уж лучше умереть от его рук, чем жить во лжи, обнадеживая себя светлым будущим, светлой старостью в одиночестве, если же Тоби не останется рядом. Разве она не достойна любви? Она всегда была рядом и останется. Почему мёртвая Люси лучше, чем живая Элеонора, которая любит своего демона-парикмахера всем своим сердцем? — Я не уйду от Вас, — дотронувшись до его плеча, произнесла миссис Ловетт. Когда она дотронулась до его плеча, он слегка вздрогнул и опустил тело мёртвой дочери на пол. Он был зол. О, как он был зол! Эта женщина вызывала в нем бурю эмоций: он хотел её убить, но в то же время он понимал, что она вызывает у него странное давно забытое чувство, которое так глубоко таилось в груди — любовь. Встав с колен, Суини продолжал стоять к миссис Ловетт спиной и чувствовать её руку на своём плече. — Помните, я Вам рассказывала о своих мечтах? Где бы я хотела побывать с Вами? Где бы я хотела жить с Вами? — прошептала миссис Ловетт. — Замолчи! — прокричал Суини, поворачиваясь к Элеоноре лицом. Теперь миссис Ловетт видела насколько он зол. Все его лицо и рубашка были в крови, в крови родной дочери. — Мистер Баркер, я не виновата, прошу, — опустив голову, произнесла Элеонора. Этого хватило, чтобы Суини прекратил контролировать свои эмоции. В один миг он прижал миссис Ловетт к стене и приставил к её горлу парикмахерный ножичек. — Вы, миссис Ловетт, лишили меня последнего, что было мне дорого! Вы пытаетесь оправдаться? — кричал ей в лицо Суини. — Вас ничто не оправдает! Элеонора без доли страха смотрела в глаза своего любимого и не боялась смерти от его рук. Эта смерть была куда лучше, чем сгнить в тюрьме или быть застреденной каким-то аферистом или быть зарезанной незнакомым прохожим. Мысль о том, что она может умереть от его рук не столь грела ей душу, но хоть заставляла думать, что хоть что-то она получит от него. — Я не успела предупредить Вас. Простите, — тяжело дыша, произнесла Элеонора. — Мне нет оправдания, мистер Баркер, и моя жизнь в Ваших руках… Он смотрел на неё, держа у её шеи ножик, и трясся от чего-то. Он думал, что в его жизни самым дорогим являются жена и дочка, а всё остальное ненужный мусор. Но именно сейчас, смотря в глаза этой женщине, которая смотрит на него, не боясь того, что в любую минуту он может лишить её жизни, он понял, что есть ещё одна женщина, которая дорога ему — миссис Ловетт. Что привлекало этого сумасшедшего в ней? Вот именно, её сумасшествие заставляло его обратить на неё внимание. Её странная прическа, её странный внешний вид — прекрасно для него. — Я знаю, что не достойна Вашей любви, что я слишком ничтожна, чтобы быть рядом с Вами и разделять свою жизнь с Вами, — продолжала Элеонора, смотря в глаза мистеру Баркеру. — Вы великолепны. Я всегда востогралась Вашим талантом, именно Вами. Вы — прекрасный мужчина, Вы — лучший парикмахер! Будь я хоть чуть-чуть лучше, красивее, хоть чуть-чуть похожей на Вашу жену, я бы надеялась на наше с Вами будущее, мистер Баркер, но я прекрасно понимаю, что я не достойна и Вашего мизинца… Прекрасная речь! Браво! Десять баллов из десяти, миссис Ловетт. Наверное, это мысли Суини, после того, как она закончила свою прекрасную речь. Почему эта женщина так к себе относиться? Разве не видно, что он трясётся от того, что не может её убить? Он перевел взгляд с её глаз на её тонкие пальцы рук, на её талию, подчеркнутую карсетом, на её маленькую ножку, на её чудоковатую прическу. Эта женщина была прекрасна для него сейчас, а вот если бы он встретил её тогда, то и внимания не обратил на этого ангела, который сейчас может спасти его. Она уже спасла его, отдав ему его комнату на втором этаже, а также, убирая все трупы. — Нелла, — прошептал Суини, отпустив ножичек из своих рук, который упал на пол, и положил свою голову на плечо миссис Ловетт. Она пахла маргаритками и каким-то специфическим запахом, но это только больше притягивало его к ней. Миссис Ловетт тяжело вздохнула и положила свою руку на голову Суини, чуть гладя его. — Я не зря высказывала Вам свои мечтания, мистер Баркер? — с улыбкой спросила Элеонора, всё ещё гладя Суини по голове. — Нелла, что ты делаешь? — прошептал Суини, чуть приподняв голову, спросил он. — Ты прекрасна. Ты — ангел, посланный мне во спасение. Да? — Если ты имеешь в виду то, что я из твоих «клиентов» делаю пирожки, то, да, — рассмеялась Элеонора, посмотрев на Суини. — Я не о том, — нахмурился Суини. — Твои локоны, твои речи, твой голос… Это сводит меня с ума. Ты действуешь на меня одурманивающе. Элеонора удивлённо смотрела на мистера Баркера, не зная, как реагировать на его речи. Она и не думала, что он может полюбить её, забыть свою красавицу жену. Одурманивающе… Она опустила свою голову и чуть приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но все же замолчала. Суини поднял голову с плеча Элеоноры и серьёзно посмотрел на неё. Она о чем-то задумалась. Подняв её лицо за подбородок, Суини пытался понять, о чем же думает эта женщина. — Мои Суини, — прошептала Элеонора, коснувшись своей рукой щеки Баркера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.