ID работы: 5064431

Llar'i'dol

Смешанная
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мать Мэлис До'Урден терпеливо ожидала в своих покоях, пока прислужницы отыщут и приведут тех двоих, кого она повелела найти. Томимая предвкушением, она вновь и вновь подходила к зеркалу на туалетном столике, поправляя волосы, проверяя, как смотрится на ней роскошная сорочка из серебряного паутинного шелка, почти прозрачная, ничуть не скрывавшая ее женственных форм. Дверь в комнату беззвучно распахнулась, и пред очами Матери предстал Закнафейн, в небрежно наброшенном на плечи плаще поверх плотной рубашки, в тугих брюках и высоких сапогах. Он поклонился, одновременно встряхивая головой, и влажные от пота пряди тяжело рассыпались по его плечам. - Мать, - с уважением произнес он, выпрямляясь и глядя на нее, приподняв брови. - Я был уверен, что мои слова о важности подготовки воинов Дома дошли до тебя, иначе я совершенно не понимаю, зачем твоим служанкам так бесцеремонно прерывать учения. - А я была уверена, что, имея в наставниках такого именитого воина, мои солдаты могут соперничать с бойцами даже вышестоящих Домов, несмотря на одну остановленную тренировку, - в тон ему откликнулась Мэлис, поднимаясь с кресла, в котором изволила дожидаться его. Непокорный оружейник усмехнулся, мотнув головой, и с интересом уставился чуть ниже глаз Матери. Она со смехом развела руки, предлагая оглядеть себя. - Ты знаешь, зачем я позвала тебя? - Позволь ответить, что догадываюсь, - помолчав, молвил Зак, на миг переводя взгляд на лицо женщины. - Да ну? - протянула та, глядя, как в приоткрывшуюся за спиной Зака дверь вталкивают ее официального супруга, облаченного в великолепную мантию поверх многослойного одеяния, приличествующего его статусу. Риззен застыл у порога с опущенными глазами, дожидаясь, пока Верховная Мать заговорит с ним. Зак с удивлением обернулся, и интерес на его лице сменился холодным презрением. - Прости, Мать Мэлис, - произнес он, кривя губы. - Я не знал, что буду не один. - Все в порядке, Зак, - осадила его Мэлис и величественно вытянула руку в сторону явившегося мужчины. - Риззен, что же ты встал в дверях? Не бойся, подойди ближе. Тот, вздрогнув, сделал шаг, другой и остановился рядом с Заком, который повел плечом, избегая прикосновения с ним. - Ты звала меня, Мать Мэлис? - негромко осведомился он, рискнув поднять глаза на супругу. - Да, - несколько рассеянно откликнулась та, не забыв поощрить его улыбкой. - Знаешь, Риззен, тут Зак сказал мне, что знает, зачем я позвала его сюда. А ты знаешь, зачем ты здесь? - Не могу знать, Мать, - мужчина вновь опустил глаза. - Смотри на меня, - скомандовала Мэлис, наблюдая, как отец Дома поднимает голову, как едва заметно расширяются его зрачки, как он сглатывает, скользнув взглядом по ее фигуре. Зак недовольно вздохнул. - Если ты призвала меня затем, чтобы на моих глазах выбирать между мной и своим, с твоего позволения, никчемным супружником партнера на сегодняшнюю ночь, не сомневайся, Мать Мэлис, и бери его, а мне разреши откланяться и вернуться к воинам, - с едва заметным раздражением произнес он. - Там я хотя бы буду на своем месте, без принуждения сносить такое неуважение с твоей стороны. Хоть я всего лишь мужчина, но я не могу допустить, чтобы ко мне относились как к... - он не договорил, вместо этого бросив красноречивый взгляд на Риззена, который, едва заметно сощурив глаза, выдержал его. - Как раз поэтому ты здесь, Зак, - с прежней ноткой рассеянности ответила Мэлис. - Ты не одобрял этот мой выбор, я всегда знала это. Я разочаровала тебя, поставив на твое место мужчину, не годящегося в подметки тебе, оружейнику Дома До'Урден, по сути, заменив тебя ничтожеством, - она говорила, наблюдая, как Риззен заметно съежился. - Это то, что видишь ты. А ведь Риззен по - своему хорош: красив, послушен, искусен в некоторых областях, не худший маг из имеющихся в нашем доме. Как воин, с тобой он, конечно, не сравнится, - вздохнула она, и мужчина еще ниже опустил голову. - Но я позвала тебя и его не за тем, чтобы сравнивать. Ты, должно быть, не знаешь, что думает этот тихоня, глядя на тебя, так, Закнафейн? - Почему же, знаю, - будничным тоном отозвался Зак. - Ненавидит меня, своего соперника, конечно же. - Да? - картинно изумилась женщина. - А вот я слышала другое. Не так ли, Риззен? Отец Дома заметно вздрогнул. - Я не понимаю, о чем ты говоришь, Мать Мэлис, - ответил он, по - прежнему глядя на носки своих сапог. - Понимаешь, - в голосе матроны прозвучала нотка опасного веселья. - Не станешь же ты отрицать, что желаешь Закнафейна. Зак открыл рот, изо всех сил надеясь, что ослышался. Лицо Мэлис, горевшее странным торжеством, ничего ему не сообщило, и он в поисках подтверждения, а точнее, опровержения своих догадок повернулся к Риззену. И замер, едва увидев его взгляд - пойманного зверя под маской непонимания. Словно в попытке перечить утверждению Матери, тот мотал головой, и, возможно, это было бы убедительно, если бы его лицо не закаменело - стремление скрыть все эмоции сыграло обратную роль, выдав, что обвинения Мэлис имели основание. - Молись, чтобы слова Матери Мэлис были ошибочны, - наконец рыкнул Зак, обращаясь к Риззену. Женщина тут же холодно приподняла брови. - По - твоему, я могу ошибаться, Закнафейн? - ее голос обжигал ледяным ядом; она не мигая смотрела на супруга, который наконец поднял голову. - Мать Мэлис, я никогда... - начал Риззен. - Я не разрешала тебе говорить! - рявкнула Мэлис, и Зак невольно криво усмехнулся: его она не посмела бы заткнуть подобным образом. - Я знаю, что ты давно возжелал его как партнера, и знаю, как сильно в тебе это низменное желание! Я вижу, как ты смотришь на него, как говоришь с ним - ты, глупец, мог предположить, что я не замечу этого, я, Мать Мэлис До'Урден?! - она почти кричала на супруга, не смевшего шевельнуться после гневного выкрика, последовавшего за его слабым возражением. А Зак, пораженный, стоял, устремив взгляд перед собой, невольно перебирая в голове моменты, связанные с отцом Дома, когда Заку необходимо было находиться рядом либо говорить с ним. И прямые взгляды и негромкие речи Риззена, без малейшего намека на ненависть или злобу, которые оружейник толковал лишь как внешнее проявление боязни и уважения к нему как к более сильному и опасному противнику, сами по себе открывались ему в свете обвинений, произнесенных Верховной Матерью. Он не к месту вспоминал каждый учебный поединок, проведенный с Риззеном, после которого тот всегда выражал благодарность и неизменно натыкался на его, Зака, презрительную усмешку; каждое обращение к нему за магической помощью для сражений, в ходе которой отец Дома старался выручить поскорее и отослать его, сопроводив пожеланием удачного боя, или в результате ранений, когда Риззен стоически обрабатывал его повреждения с применением всех доступных ему чар, и повторял себе, что лишь такая искушенная в подковерной возне женщина, как Мэлис, могла разглядеть за поведением супруга нечто такое, чего никто другой не замечал. Мэлис, продолжавшая оглушительно, по меркам ушей темных эльфов, обличать Риззена, вдруг замолчала. Зак, решив, что та переводит дыхание, поднял глаза на женщину. И остолбенел, увидев улыбку, по его опыту, не предвещавшую ничего хорошего. - Ты предал меня, Риззен, - почти весело произнесла матрона. - Ты позволил себе вожделеть моего оружейника, моего мужчину - все еще моего мужчину, Риззен! -, забыв свою госпожу. - Нет, Мать, - прошептал тот, шагнув вперед в порыве броситься на колени. - Стоять! - окрик Мэлис имел силу заклинания; Риззен застыл, не могущий сделать более ни шагу. - Я могла бы убить тебя за подобное или приказать Закнафейну сделать это, - продолжала женщина. - Я признаюсь, я всерьез думала о том, оставить ли тебе твою пустую жизнь. И, моей милостью, ты не будешь убит за свои извращенные желания. Знай, мой дорогой супруг, что ты не умрешь! Ты слышал? - громогласно вопросила она, и Риззен закивал. - Отчего же не благодаришь меня? - она поддернула подол сорочки, открывая ступни, и отец Дома, наконец распластавшись по полу, коснулся губами ее ножки. Мэлис со смехом поставила вторую ногу на его плечи, пригибая его ниже. - Посмотри, какой послушный у меня муж, Закнафейн, - она озорно взглянула на оружейника, застывшего на месте. - Как думаешь, его покорность заслуживает награды? - Мне кажется, Мать, что ты достаточно наградила его, оставив ему жизнь, - процедил Зак. - А ты хотел бы убить его за подобные мысли? - отозвалась Верховная Мать. - Ты имеешь в виду недопустимые желания твоего комнатного зверька, Мать Мэлис? Да, если бы это решал я. - Какой ты злой, Зак, - Мэлис с наигранным неодобрением покачала головой. - Стоит ли винить Риззена в таких желаниях, если я сама вожделею тебя, и понимаю, каково ему? - Твои желания - закон, - Зак легонько поклонился, лицо его застыло, словно маска. - Закон, говоришь? И я могу приказать тебе, ему, кому угодно сделать то, что я пожелаю, и мои приказания будут выполнены в точности? - Точно так, Мать, - Зак, не уловив опасности, снова поклонился. - Тогда я сообщаю тебе, что мое желание - оставить его в живых. Ты не тронешь Риззена ни сейчас, ни впредь, до особого распоряжения, разумеется, - она проигнорировала искру страха в глазах супруга. - Но это не все. Знаешь, Зак, я давно желала понять наконец, кто из вас - мой идеальный выбор. Но, сравнивая вас по отдельности, я так ни к чему и не пришла. Затем ты сегодня здесь, Зак. А Риззен здесь не только затем. Я всерьез желаю отметить его покорность, которую весьма ценю. Поэтому сегодня я сделаю кое - что для него. Риззен, - звучно и ровно произнесла Мэлис. - Почему бы тебе не подняться? Тот неловко встал с пола, оправил мантию и замер, внимая. - Риззен, - продолжала она. - Ты можешь взглянуть на Закнафейна. Мужчина медленно поднял голову, встречаясь взглядом с хмурым оружейником. Зак, не понимая, к чему ведет Мэлис, то и дело поводил плечами, словно пивафви мешал ему. - Мой дорогой Риззен, в знак моего расположения прими мои извинения и предложение, что прозвучит сейчас. Я позволяю тебе сблизиться с Закнафейном этой ночью, здесь, в моих покоях. Взгляды обоих мужчин могли соперничать в области градаций удивления. Но если Риззен попросту стоял как боевым молотом стукнутый, то Зак моргал, осознавая, что только что сказала Мать. И со смесью изумления, гнева и отвращения в глазах он повернулся к женщине. - Мэлис... - голос его по - юношески позорно сорвался. - Ты не можешь позволить ему подобного! - Почему же? - возразила та. - Кажется, ты был тем, кто минуту назад уверил меня в готовности претворить в жизнь любое мое желание как самый строгий приказ. Отринь сомнения во мне и моих повелениях, Зак! Бери его! - властно произнесла Мэлис, отступая к огромной кровати и забираясь на нее. Устроившись в изголовье, спиной на ворохе пышных подушек, она поманила к себе обоих мужчин. Те подходить не спешили. Риззен переводил взгляд с матроны на оружейника, словно ожидая, что она с минуты на минуту издевательски рассмеется и прикажет ему удалиться, а Закнафейн выхватит кинжал из - за голенища и всадит ему в лицо, решись он хотя бы шевельнуться. Зак сжимал кулаки, его грудь гневно вздымалась. - Ты не можешь приказывать такое, Мэлис, - глухо повторил он, избегая взгляда отца Дома. - Мы все выяснили. Зак. Могу, - был ее ответ. - И если ты не намерен подчиняться, то хотя бы не противься исполнению моего желания другими. Риззен, ты можешь подойти ко мне вместе с Заком, - женщина улыбнулась супругу. - За что, Мать Мэлис? - тихо вопросил тот, чуть разведя руки. - Потому что я так хочу, - весело ответила она. - А если и ты не решишься следовать моим просьбам, мы перейдем к командам. Возьми руку Зака, Риззен, и подведи его ко мне! - в голосе Верховной Матери вновь прозвучала подкрепленная магией воля, и тонкие пальцы Риззена сплелись с пальцами Зака прежде, чем тот сообразил отдернуть руку. Мэлис заметила его порыв, хихикнула, но оставила его без внимания. А Риззен мягко потянул оружейника за собой, подходя к кровати так, что оба они опирались на ее раму внешней стороной голеней. Зак наконец смог отнять ладонь и даже не поленился вытереть ее о свой плащ, чему отец Дома, глядящий на Мэлис, неторопливо разбирающуюся с фибулой на вороте сорочки, внимания не уделил. Женщина открыла грудь и дразняще провела пальцами по своей шее. - Риззен, тебе не кажется, что мое платье мешает всем в этой комнате? А тебе как кажется, Зак? - поинтересовалась она, всматриваясь в лица своих мужчин, и подытожила. - Кажется, в этом вы единодушны. Что ж, я не против постепенно от него освободиться, если и вы окажете мне услугу и разденетесь. Закнафейн, переставший ощущать на себе взгляд и руки Риззена и только начавший расслабляться, вздрогнул; Риззен же вздохнул, опуская глаза. - Что, Зак? Тебе не нравится мое предложение? - удивленно вопросила Мэлис. - Странно, что тебе самому не мешает вся эта одежда, - ее взгляд скользнул по фигуре оружейника. - Ну хорошо, я дам тебе время прийти в себя и передумать. Риззен, - обратилась она к супругу, и тот негнущимися пальцами расстегнул брошь Дома До'Урден, удерживающую его мантию, и та, более ничем не скрепленная, спланировала на пол. Под горящим взглядом Матери он принялся расшнуровывать рукава и ворот верхней плотной рубахи. Стянул ее через голову, так же быстро снял тонкую нижнюю камизу и взялся за ремень. Тот упал поверх одежды, за ним последовали кожаные брюки. Риззен переступил через снятые вещи, ногой отодвинул их подальше и наклонился, разбираясь со шнуровкой своих высоких сапог. - Поставь одну ногу на постель, - приказала Мэлис, подползая ближе. Риззен, поколебавшись, вытянул ногу, и Верховная Мать принялась распутывать шнуры, ослабляя плотно обхватывающее ногу супруга голенище. Сжала его обувь у лодыжки и кивнула, давая понять, что он может отстраниться. Риззен выбрался из сапога, и женщина тут же вновь завладела его ногой, скатывая вниз тонкий чулок. Со вторым, начатым сапогом, отец Дома справился сам, но заботу снять второй чулок вновь взяла на себя Мэлис. Только тогда Риззен, отводя глаза, стянул с себя полотняные нательные штаны и выпрямился, глядя на руки Матери. Зак, стоявший рядом во время этого светопреставления - неслыханно, Мать Мэлис До'Урден сама разувает мужчину! -, пропустил момент, когда женщина обратила на него взор, и лишь ее смешок привел его в чувство. - Ты не передумал насчет своей одежды, Зак? - осведомилась она. - Помилуй, тебе же будет неудобно оттого, что и я, и Риззен почти наги. К тому же, ты не хочешь взглянуть на него, на моего дорогого супруга? - матрона рассмеялась, когда оружейник замотал головой. - И все же тебе придется посмотреть на него. Повернись к нему! А ты, Риззен, повернись к Заку, дай ему рассмотреть себя! - оба приказа были усилены магией. Зак, упираясь, все же повернул голову. Риззен стоял, опустив взгляд и держа руки по швам, его роскошные белые волосы лежали по обеим сторонам груди. Пальцы его выстукивали какой - то ритм по обнаженным бедрам; Зак, проклиная себя, метнул взгляд на его руки, и повторил свое проклятие, мельком отметив изящный невозбужденный член отца Дома. На ум невольно пришло сравнение его с собой; пожалуй, тут матрона не прогадала, хотя ее ничтожному партнеру в любом случае не стать вровень с ним, Закнафейном... - Хорош, я же говорила, - проследив за взглядом оружейника, с удовольствием произнесла Мэлис, вновь откидываясь на подушки и чуть сдвигая подол сорочки вверх по ногам до колен. - Что в одежде, что без нее. Пожалуй, "без" даже лучше. Зак, сними хотя бы пивафви! Смех один! - прикрикнула она, на что Закнафейн сложил руки за спиной и отрицательно мотнул головой. - Не хочешь? - уточнила Мать. - Ну что же... Риззен! - Мэлис щелкнула пальцами, и мужчина поднял голову. - Ты снимешь с него плащ. Тот торопливо кивнул и шагнул к оружейнику. Заку невыносимо захотелось ударить его в лицо, но чужие руки уже легли ему на грудь, расстегивая брошь у горловины плаща. Пивафви соскользнул на пол. - Прекрасно! Теперь сапоги, - скомандовала женщина. Риззен поднял голову, встречаясь взглядом с Заком - тому тут же расхотелось бить его, находящегося под действием магического принуждения Матери, по лицу -, и опустился на одно колено. Его пальцы двинулись по сапогу Зака от колена до ступни, предлагая приподнять ногу, и, едва это было сделано, поставили ее на выставленное колено и крепко взялись за щиколотку и пятку обуви. Передернувшись, Зак высвободился из сапога и опустил вторую ногу на колено Риззена, не дожидаясь, пока отец Дома сделает это за него. - Дальше сам? - вопросила Мэлис, распуская ленты на правом боку своей сорочки. - Решайся, а то заставлю Риззена снимать с тебя штаны, - от ее смешка Зака передернуло вторично. Он с выражением отвращения и принуждаемой добродетели сдернул с себя рубашку, рывком расстегнул ремень и спустил брюки, с ненавистью косясь на затылок коленопреклоненного мужчины. Женщина одобрительно хихикнула. - Теперь оба лезьте на кровать, - она широким жестом обвела постель. Риззен несмело встал коленом на край перины. Мэлис, наклонившись вперед, взяла его руку, притягивая на ложе. Зак, не желая отставать, изящно запрыгнул на кровать и уселся в изножье, скрестив ноги. Верховная Мать с удивлением воззрилась на него, затем на Риззена, замершего рядом с ней. - Вы не расслышали меня? Я сказала вначале, что на сегодня вы принадлежите друг другу. Или ни один из вас понятия не имеет, что делать в таких случаях? - она оглядела застывшее лицо Зака и поникшую голову Риззена. - Зак! Иди сюда! Оружейник, не в силах противиться, подобрался ближе, а сама Мэлис, выпустив руку супруга, отползла к изголовью постели, соблазнительно вытягивая бедро из - под наполовину выпущенного подола сорочки. - Если ты собираешься брать его как женщину, ты должен знать об определенных... затруднениях, - обращаясь к оружейнику, произнесла она, вытягивая руку к ящичку в изголовье. - Вам понадобится вот это. Подготовь его, Зак! - женщина небрежно перебросила Риззену широкогорлый пузырек с темным ароматическим маслом. Отец Дома, помедлив, откупорил его, сжимая в ладони, чтобы нагреть жидкость. И повернулся к Закнафейну, нерешительно вытягивая ладонь с пузырьком к нему. Зак, подавив в себе желание выбить к дьяволам склянку из его руки, помотал головой. - Понятно, он ни сном ни духом, - вздохнула матрона. - Риззен, покажи ему, как он может действовать! Риззен вздрогнул всем телом, но тут же подобрался ближе к мужчине - теперь между ним и Заком оставалось несколько дюймов. Он взял его ладонь в свою, провел по своему лицу. И вобрал в рот два пальца Зака, проходясь по ним языком и смачивая слюной. Двинул головой, забирая глубже, его язык заскользил, обрисовывая фаланги пальцев оружейника. Он выпустил его пальцы, потянул руку Зака к своим бедрам, но более ничего не сделал; одновременно с этим он обмакнул пальцы другой руки в масло и завел руку за спину. И резко двинул ей, ахнув сквозь зубы. Видя его искаженное лицо, Зак, вне себя от изумления, схватил его за плечи и грубо дернул вбок, и его глаза расширились от созерцания пальцев Риззена в его же теле. Риззен стыдливо опустил глаза, дыша все также урывками. - Риззен, почему ты застыл? - недовольно окликнула Мэлис, и отец Дома осторожно двинул рукой, погружая смазанные пальцы глубже в себя; его язык заскользил по губам в неосознанном движении. - Резче! - рявкнула Мэлис, и Риззен послушно выполнил команду - провернул пальцы так, что не смог сдержать вскрика. - Достаточно! Понял, Зак? - бросила Мать и испытующе посмотрела на оружейника. - Риззен, покажи еще раз! Рука Риззена вновь сжала его ладонь, его губы вновь обхватили кончики пальцев Закнафейна... - Я сам! - рыкнул тот, выдергиваясь из захвата. Он нарочито отвел взгляд и, вздохнув поглубже, повел руку по его боку вниз, едва коснулся бедра... - Риззен, мне отчего - то кажется, что Зак не слишком хорошо понял, для чего вы оба здесь. А вот ты понимаешь, какое одолжение я делаю тебе, правда? Покажи Заку, что ты чувствуешь. Скажи ему все, что на душе, - мурлыкнула Мэлис. - Ему станет легче, да и тебе тоже. Ну же, Риззен! - она повысила голос, но Риззен все молчал, хватая ртом воздух. - Ну хорошо, я подскажу. Повторяй за мной! Закнафейн... - Зак... - шепнул отец Дома, поднимая на него глаза. - ...Я так счастлив, что Мать Мэлис позволила мне быть с тобой... - ...Счастлив... - ...Я так давно хотел этого... - ...Я так давно хотел тебя... - ...Я мечтал, что когда - нибудь ты посмотришь на меня иначе, чем с презрением... - ...Я мечтал, что когда - нибудь ты прикоснешься ко мне... - пальцы Риззена стиснули запястье другой руки Зака, он потянул его ближе на себя. - ...Я представлял... - ...Представлял твои руки на своем теле, вот так - на правой стороне груди и левом бедре, - он опустил ладони Зака на себя - на правое плечо и на бок чуть ниже талии. - Я так хотел почувствовать твое тепло... Хотел, чтобы ты обнял меня, - Риззен сам обнял Зака; его щека прижалась к щеке оружейника, и он едва слышно прошептал. - Прости мне мои мысли, Зак, прости, что повторяю это за ней подобным образом... - ...Я хотел, чтобы ты... - ...Чтобы ты ласкал меня, чтобы слушал мои стоны, вызванные каждым из твоих прикосновений... - он отстранился и вновь заговорил громче, чем шепотом, чтобы слышала Мать. - Я хотел ощутить твое желание, что было бы непросто удовлетворить... Я хотел, чтобы ты брал меня вновь и вновь, распаляясь нашей страстью, и вторил бы моим стонам, желая большего... - Ай да Риззен! - иронично хохотнула Мэлис. - Как же он тебя любит, Зак, - протянула она, сверкнув глазами в сторону вытаращившего глаза Закнафейна, слушающего их фантасмагорически сплетающийся дуэт. - Думаю, он будет готов к своим желаниям, хотя, бесспорно, тут будет над чем потрудиться. Риззен, ты видишь, Зак еще равнодушен. Что ему твои слова? А ты, Зак, кажется, рвался что - то сделать сам, - матрона откинулась на подушки, подтягивая колено к груди, и жестом указала на супруга. - Так, чтобы я видела! - скомандовала она, когда Зак провел ладонью по бедру Риззена. Риззен, словно ожидавший этих слов, развернулся спиной к оружейнику и опустился на четвереньки; длинные волосы упали со спины на лоб, скрывая его лицо. Он рвано задышал, когда Зак коснулся его обнаженных ягодиц, и подтолкнул ему пузырек с маслом, в содержимом которого Зак бездумно смочил пальцы. Он протолкнул в него сразу два, и Риззен закричал, запрокидывая голову и тут же роняя ее на подогнутые руки. Зак едва поверил своим глазам, когда отец Дома подался на его пальцы. Где - то рядом довольно урчала Мэлис. - Глубже, Зак! Не робей! - засмеялась она, и Риззен, глядя через плечо, одними губами повторил: - Глубже... Зак задвигал пальцами, чуть развел их. Добавил третий. Риззен застонал в смятую под руками простынь и насадился вновь, принимая его пальцы. Оружейник мельком посмотрел на Мэлис; та лениво скользила ладонью по своему колену, с тенью призывной улыбки глядя на двоих мужчин. - Достаточно, - приказала она, жестом запретив Заку убрать руку. - Риззен, отвлекись на минуту от своих ощущений, - матрона выждала, пока ее супруг поднимет голову и посмотрит на нее потемневшими глазами. - Ты так хотел руки Зака на себе, верно? - Хотел... - вторил Риззен охрипшим голосом. - Ты хотел, чтобы он раз за разом брал тебя, - продолжала Мать. - Я могу отдать приказ. Зак! - властно произнесла она, глядя на растерявшегося и потерянного Зака. - Ты хочешь его, хочешь моего супруга? - Не надо... - Зак замотал головой, неуверенный, что сказал достаточно четко, чтобы Мэлис расслышала. - Видишь, Риззен? - почти грустно вздохнула она. - Что нашему блистательному воину до тебя? Была бы его воля, он вовсе бы не прикасался к тебе, не стоял за твоей спиной, не подготавливал тебя для себя, - Мэлис рассеянно оглядела своих мужчин и хитро подняла бровь. - А тебе есть до него дело, верно? Ты хотел бы заставить его желать тебя? Действуй! По властному взмаху ее руки Риззен выпрямился, стремительно развернулся к Заку и завороженно потянулся к его лицу. Оружейник отбросил его руки, но отец Дома не отставал, скользнув ладонями по рукам мужчины с таким восхищением и трепетом в глазах, что Заку стало неуютно и как - то противно. А Риззен подобрался ближе, принялся оглаживать его грудь, живот, бедра. Зак закусил губу от того, как прикосновения Риззена отдаются теплом в его теле. Он знал, что Мэлис видит это, и точно - она негромко смеялась, глядела, наклонив голову. - Только посмотри, Риззен, - сказала она. - Даже такую броню ты сумел пробить. А как сейчас прекрасен наш Зак! - женщина чуть развела ноги, едва заметно подкинула бедра вверх. Зак, поймавший ее движение краем глаза, невольно зажмурился, чувствуя, как предательски тяжелеет внизу живота, и вздох Риззена на его коже никак не помогал взять себя в руки. Отец Дома стиснул пальцы на его бедрах. - Зак, - прошептал он, припадая губами к его плечу. - Тебя тоже волнует это зрелище, Риззен? - засмеялась Мэлис. - Да, что и говорить, возбуждение Зака дорогого стоит! - Такой красивый... - выдохнул Риззен, проводя самыми кончиками пальцев по члену Зака от основания до головки. Зак дернулся назад, но руки мужчины сжались на его талии, не давая отстраниться. А потом он наклонился, обхватывая губами плоть оружейника, и забрал ее в рот, легко впуская до горла, и Зак выдохнул сквозь зубы, неимоверным усилием воли контролируя себя, не давая телу податься навстречу горячей влажности рта. Он вцепился себе в волосы, чтобы, не дай Ллос, не опустить ладони на затылок Риззена. А тот, касаясь его бедер, размеренно двигал головой, умудряясь при этом ласкать ствол языком, и дышал глубоко и ровно, в отличие от Мэлис, которая выдыхала рвано, в ритме движений своего супруга. - Достаточно, - скомандовала она. - Риззен! Я сказала, достаточно! Только после второго окрика отец Дома отстранился, придерживая пальцами член Зака, и медленно взглянул на матрону. Та, освободившись от своего одеяния, скользила ладонями по своим бедрам, грудь ее вздымалась в такт дыханию. - Зак, возьми его! - команда ввинтилась в мозг оружейника, и он, слегка очнувшись, посмотрел на нее, непонимающе поведя плечом. А Риззен, словно змея, вмиг обвился вокруг него, прижимаясь плечами, бедрами, притираясь своим членом к его и постанывая. - Нет... - Зак качнул головой и попытался отстраниться, но Риззен накрепко вцепился, пряча лицо в изгибе его шеи, опаляя дыханием кожу, умоляюще гладя его по спине. - Нет, - повторил он, с усилием отцепляя от себя ладонь мужчины. Толчком в грудь отбросил Риззена и спрыгнул с постели. - Нет! - закричал он, пока Мэлис, со вздохом сведя бедра, садилась на кровати. - Тише, Зак, - успокаивающе шепнула она, протягивая оружейнику обе руки. - Я не буду заставлять тебя. Никто из нас не будет. Ты не хочешь его - возьми меня! Ее пальцы оплели ладони Зака, и Верховная Мать потянула его на постель, усадила у изголовья и устроилась на его бедрах. Он слепо зашарил руками по ее телу, сжимая плечи, оглаживая груди, а ладонь Мэлис заскользила по его животу, обхватила член, на что Зак чуть выгнулся. Она не останавливала движения его рук, но когда Зак попытался приподнять ее, палец Мэлис прижался к его губам. - Не так, - выдохнула она и не глядя вытянула руку назад. - Риззен! - скомандовала она, и рука супруга коснулась ее ладони, передавая уже знакомый пузырек. Мэлис быстро смазала пальцы, вылила масло сверху на свою руку на члене Зака и ритмично задвигала кулачком вверх и вниз, пока другая ее рука скользила вниз по ее пояснице к ягодицам. Зак закрыл глаза, сосредоточившись на ласкающей его руке, и сделал вид, что не слышит свистящего дыхания женщины, не чувствует ритмичных толчков, сотрясающих ее тело. Но тут Мэлис разомкнула кулак и, оперевшись на плечи оружейника, развернулась на его бедрах. Ее спина прижалась к его груди, волосы упали прохладными волнами на разгоряченное лицо Зака. Мать направила его в себя, преодолевая сопротивление мышц, коротко зарычав, но все же приняв плоть оружейника полностью. Зак закатил глаза, невольно подбросив бедра от ощущения тесноты ее тела, его руки легли на ее груди, сжав их, и Мэлис уложила свою ладонь поверх его, направляя. Она двигалась сама, выгибаясь в пояснице и давя одной ладонью на бедро Зака, и он не противился, отдавая ей инициативу. Мэлис долго вздохнула и откинулась на него, шире раздвигая колени. Руку оружейника, покоящуюся на груди Матери, накрыла еще одна ладонь, и Зак распахнул глаза. Риззен стоял на коленях меж разведенных бедер женщины, а та приглашающе скользила ножкой по его бедрам и животу. Он поймал взгляд Закнафейна и опустил ресницы. Уложил руки на плечи Мэлис, крепче придавливая ее к Заку, и вошел в нее, а та закинула ногу на его бедро, притягивая ближе. Руки матроны исчезли с ладони и бедра Зака; ее пальцы вплелись в волосы оружейника, ее ладонь легла на затылок Риззена. Тот опустил голову на плечо Матери, и едва заметно шевельнул губами. Зак непонимающе нахмурился. - Вместе? - выдохнул отец Дома. Мужчина, помедлив, кивнул. И оба они двинули бедрами, вслушиваясь в оглушительный стон Мэлис. Рука Риззена опустилась на плечо Закнафейна, считывая его движения для большей согласованности. Зак откинул голову на подушки, позволяя себе задавать ритм, общий для обоих дроу, и Риззен без усилий синхронизировался с ним, к вящему удовольствию Верховной Матери. Она крепко сжала в кулаке пряди волос оружейника, а ногти другой руки накрепко всадила в шею супруга, не давая ни одному из них отстраниться хоть на малость, и запрокинула голову, упираясь затылком в плечо Зака; двигаться самой ей не было надобности, только не сейчас, когда оба ее мужчины брали ее в идеальном ритме, когда она чувствовала их обоих. И Мэлис спокойно закрыла глаза, отдаваясь своим ощущениям яркого удовольствия, что в равной степени приносили ей и сильные, чуть огрубевшие пальцы Закнафейна, ласкающие ее грудь, и мягкие горячие губы Риззена на ее плече. Она задрожала всем телом, ближе притянув к себе любовников, и рывком бросила бедра навстречу их движениям, выдыхая их сливающиеся в одно на ее языке имена. Риззен сорвался на следующем толчке в нее, закрывая глаза и крепко прижимая к себе одной рукой матрону, второй - притискивая к ней Зака; самому оружейнику понадобилось еще несколько мгновений, в продолжение которых отец Дома рискнул прижаться губами к приоткрытым губам мужчины напротив него. Все еще тяжело дыша, Мэлис оттолкнула супруга и тут же змеей скользнула к нему, свалившемуся на спину, опустила голову на его грудь, позволяя рукам Риззена обвиться вокруг нее, и покосилась на Закнафейна, распростертого на ворохе подушек. - Ты же больше не хочешь кричать на нас, Зак? - хрипло поинтересовалась она. - Мы можем продолжить, если ты не будешь так оглушительно возмущаться. Я не хотела ничего плохого, и Риззен тоже, правда, муж мой? - женщина легко погладила согласно кивнувшего Риззена по лицу. - С меня достаточно, - пробормотал Зак, выпрямляясь. - Ты очаровала меня, Мать Мэлис, заставив совокупляться с тобой, пока твой супружник брал тебя, и более я этого не желаю. - Мораль из твоих уст, о великий воин, убийца священнослужительниц? - слова матроны прозвучали издевкой. - Впрочем, мне все равно. Ты можешь присоединиться и получать удовольствие, можешь сидеть в сторонке и наблюдать или притворяться, что не видишь и не слышишь. Но ты не покинешь эту комнату, пока я сама не отпущу тебя. - Дай мне уйти, Мэлис! - гневно зарычал оружейник. Мэлис оскалилась, поднимаясь с Риззена. - Уйдешь, когда я скажу! - не менее рассерженно ответила она. - И не вздумай мешать мне! Риззен! - женщина, крепко ухватив супруга за плечи, рывком перевернулась, меняясь с ним местами; теперь она лежала на постели, а отец Дома нависал над ней. Его губы коснулись ее шеи под ухом, тонкой ключицы, скользнули по левой груди до соска, и Верховная Мать с улыбкой, предназначенной для Закнафейна, который не смог заставить себя отвернуться сию минуту, опустила ладони на затылок мужчины, крепче прижимая его голову. Руки Риззена погладили ее бедра, и Мэлис ответила, коснувшись коленом его бедра. Он вмиг устроился меж ее шире раздвинувшихся ног. Матрона, взяв его руки в свои, вновь опрокинула мужа на постель, садясь сверху, и скользнула ладонью вниз по его животу, обхватила его плоть, направляя в себя, и Риззен выгнулся, прикрывая глаза, и повернул голову к свернувшемуся в узелок в изголовье ложа Заку. Женщина проследила его взгляд, ухмыльнулась и сжала запястье отца Дома, притягивая его руку к своей груди. Зак закрыл глаза; впрочем, выдержал он лишь пару мгновений, наполненных потяжелевшим дыханием двух дроу перед ним. Мать позволила Риззену уложить ее на спину, с готовностью сжала ногами его талию, и он начал двигаться, опираясь одной ладонью на постель, чтобы не наваливаться на супругу всем весом. И, толкаясь в нее, отец Дома поднял голову, неотрывно глядя на оружейника. Тот сжал зубы, с возмущением отмечая, как нахлынуло возбуждение от одного взгляда Риззена - тяжелого, помутневшего. Приглашающего. Умоляющего. Искра сознания Зака протестовала против вихря эмоций, им завладевшего, но оружейник более собой не управлял. Он сам не до конца понял, что заставило его, зарычав, метнуться по кровати и замереть за спиной Риззена; очнулся он лишь от гортанного стона мужчины, последовавшего за вторжением пальцев Зака в его тело. Зак крепко прихватил его за загривок, не давая шевельнуть головой, и вынул пальцы, заменяя их членом. Риззен вскрикнул, подаваясь назад; оружейник в нетерпении сбросил с него ноги Матери, входя до конца, прижался грудью к лопаткам напряженно выпрямившегося Риззена, накрывая его своим телом. Ладонь Мэлис, взявшись из ниоткуда, легко царапнула Закнафейна по ребрам, и он неосознанно двинулся вперед, заставив отца Дома закричать вновь. Другая ладонь женщины коснулась лба супруга, заставляя успокоиться, что, впрочем, было почти бесполезно - присутствие Зака рядом с ним, поверх него, в нем не давало ему взять себя в руки. Матрона опустила ступню на ногу Зака, минуя Риззена, в попытке дать понять, что оружейник не забыт; ее руки обвили плечи отца Дома, притягивая его голову к своему плечу. Она гладила его по волосам, пока Зак, искренне изумляясь тому, что делает, проводил ладонями по бокам мужчины под ним. И Риззен едва заметно расслабился, оторвал опорную руку от кровати и провел ей по бедру Закнафейна. Мэлис выглянула из - за плеча партнера, кивая Заку. Тот, вдавив ладонь в затылок Риззена, мощно качнул бедрами, звучно столкнувшись с ним кожа с кожей, так, что от его движения член отца Дома скользнул глубже в теле Матери. Та запрокинула голову, выгнувшись на постели, и выдохнула: - Риззен... ах, Зак!.. Еще раз!.. Зак продолжал размашисто двигаться, отстраняясь вместе с Риззеном и посылая его вперед каждым новым толчком в его тело, и стоны Мэлис разносились по покоям; что до ее супруга, тот, похоже, забыл, что умеет дышать и думать - он искал лишь максимального соприкосновения с телом Зака и кожей женщины под ним, позволяя управлять собой. Руки матроны заскользили по плечам мужчины над ней, царапая доступный, незанятый вторым любовником участок кожи, сама она изгибалась вновь и вновь от ощущения в себе твердой плоти Риззена, двигающегося как Закнафейн, вернее, в точности передающего движения самого оружейника. Ей не понадобилось много времени, чтобы оргастировать, и, еще приходя в себя, женщина вывернулась из - под супруга, оттолкнув и его, и Зака, и откинула голову, приподнявшись на локтях. - Ты все же не выдержал, да, Зак? - выдохнула она, сдвигая колени. - Закончи с ним! Не мучайся сам и его не томи! Зак не расслышал ее повеления. Стоя на коленях, он выпрямился, за волосы притягивая Риззена в такое же положение; руки отца Дома опустились на его бедра, притягивая к себе, в себя. Оружейник накрест обвил его руками, перекинув левую по плечам мужчины, пережав ему горло, и уложив правую на его бок чуть ниже талии, вцепляясь ногтями в кожу. Слова Риззена, сказанные под внушением Мэлис, зазвучали в ушах: "Я представлял твои руки на своем теле... на правой стороне груди и левом бедре..." - именно так Закнафейн обнимал его сейчас. Он потянулся, вновь удивляясь своим действиям, и поцеловал щеку мужчины. И, крепче сжав руки на его теле, возобновил толчки, соизмеряя их с легкими нажимами ладоней на своих бедрах, направляющими его. Риззен откинул голову на плечо любовника, отдавая себя без слова протеста, и лишь изредка вздрагивал и стонал чуть громче, когда очередное движение члена Зака задевало чувствительную точку внутри. Чувствуя приближение пика, он снял одну ладонь с бедра оружейника, чтобы обхватить свою напряженную плоть, и, повернув голову, выдохнул: "Я хочу с тобой, Зак..." - и вновь закатил глаза, чувствуя, как локоть любовника врезается в горло, перекрывая дыхание, отчего ощущения еще обострились, и слыша едва различимый шепот Матери вокруг них: - Еще, еще... Давайте вместе, мои возлюбленные... Закнафейн, рыча, сомкнул зубы на плече выгнувшегося дугой Риззена, толчками изливаясь в него, пока семя последнего наполняло кулак отца Дома и стекало на простыню. Тяжело дыша, Риззен оперся взмокшей спиной на Зака, а тот медленно опустился на ложе, утягивая любовника за собой. Отец Дома закинул было ноги на бедра мужчины, но подобравшаяся к ним с одеялом Мэлис спихнула их, устраиваясь головой на животе Закнафейна, а спиной - на его ногах, и, набросив одеяло на него и себя, приглашающе хлопнула ладонью по перине у себя под боком. Риззен устроился рядом с женщиной, опустил голову на плечо оружейника, и тот с небрежной заботой натянул на него край одеяла. Мэлис обняла супруга за талию одной рукой, пока пальцы другой настойчиво ткнулись в бок Зака. - Я не знаю и никогда не знала, кто из вас был лучше, и не решила этого сейчас. Риззен потратил много сил на тебя, а ты - на нас с ним, и сравнивать, исходя из того, что вы оба тут демонстрировали, я не могу. - Не можешь решить сейчас - решишь позже. Повторим, Мать Мэлис... - вздохнул Риззен, на что Зак с трудом подавил смешок - супружник Верховной Матери, похоже, совсем забыл, что говорит в абсолютно неподобающем тоне с женщиной, которую всегда почитал и боялся, и оружейника бы не удивила вспышка гнева Мэлис в ответ на реплику мужчины. Но та вместо этого подняла голову, весело сверкнув глазами в сторону мужа. - Ты хочешь этого, Риззен, не так ли? Я подумаю, если Зак будет хорошо себя вести, - пообещала она, закрывая глаза. Риззен устало закинул одну руку на Закнафейна. Зак зевнул и, прежде чем опустить голову на ложе, проверил, как укрыты супруг Матери и, главное, она сама. Только скандала, учиненного Мэлис по поводу недостаточной заботе о ней соответственно ее полу, при пробуждении ему не хватало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.