ID работы: 5064526

Мы должны быть вместе

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Совсем недавно покинула их Рикки: ей в Новом Орлеане свернули шею. А сегодня вслед за ней ушла и Клео, которую под именем Андреа будут помнить Королевой, отдавшей жизнь за своих подданных, о чём нашим друзьям: Льюису из Калифорнийской академии наук и Шарлотте из Австралийской академии морской биологии и биотехнологии в Порт-Дугласе, прибывших в Новый Орлеан проводить Клео в последний путь, подробнее друзья собирались рассказать чуть позже. А сейчас они прогуливались по когда-то зелёной парковой аллеи, ведущей от берега моря (где проходил обряд) к центральной части города. Яркие звёзды, сияющие над их головами, скрашивали их путь к дому Майклсонов, где они оба остановились на дни "похорон". Свежий ветер, дуя с моря, навивал обоим приятные воспоминания, когда будучи на Австралийском побережье они были вместе. И если бы не дни траура, возможно, они оба желали бы, чтобы это время никогда не кончалось.        — Льюис, не пойми меня превратно, но ты сегодня собираешься спать один?        — А что?        — Ты знаешь, что произошло на Мако, и теперь мы единственные с тобой люди в доме Майклсонов.        — И что?        — Как что! Я не хочу стать вампиром, или пойти кому-то на ужин. Или ты это хочешь?        — Нет.        — Тогда мы должны быть вместе.        — Но мы ещё не муж и жена.        — А разве ты в школе в походы не ходил?        — Ну, ходил.        — И спал в одной палатке с девчонками?        — Просто спал в палатке, но не с девчонками.        — Хорошо, представь, что мы с тобой в походе, у нас одна палатка, но два спальника.        — Именно два спальника: один твой, другой мой!        — Ну вот и отлично. Готовь какую-нибудь сладкую историю на ночь.        — Только историю!        — И пить.        — Хорошо.        — И печенье.        — Шарлотта!        — Ну, Льюис, ты же знаешь, что я — сластёна!..        Хотя молодым людям и приготовили разные комнаты, Шарлотта пришла к Льюису, где он уже её ждал с тем, что она ему заказала. Различным вариантам ночной одежды она предпочла лёгкое удобное для сна прогулок и конской езды неглиже и домашний халат сверху (так, на всякий случай), в руках была подушка и одеяло. Сам постоялец комнаты всей одежде предпочёл лёгкие бриджи и майку-борцовку. Перед двуспальной кроватью был приготовлен сладкий стол: чай, печенье, конфеты и мандаринки.        — Льюис, я тебя люблю! — воскликнула Шарлотта, сдвинув одеяло вместе с Льюисом в сторону.        — Я тебя тоже, сестра! — сказал Льюис, смотря куда-то мимо неё на стену, где висел огромный во всю стену телевизор с передачей о морском мире на Канале Открытий.        Вспыхнув на заяву Льюиса, Шарлотта прыснула:        — Ах так!        Он даже повернулся.        Взяв подушку, она положила её на грудь "брату", пристроив там свою голову.        — Эй, мне не видно! — возразил Льюис (сказать, что ему тяжеловато он не стал).        Вытащив из-под головы "сестрички" подушку (закрывающую обзор экрана) он удобнее устроил на своей груди её голову.        Конечно, для головы было жестковато, но что ни потерпишь ради того, чтобы ущутить тепло любимого, а потому она была готова так лежать сколько угодно, но так они оба останутся без сладостей.        Обняв Льюиса к концу передачи, она прилегла рядом на другую подушку.        — Дай мандаринку! — попросила она.        Так они и общались, ухаживая друг за другом перед экраном телевизора…        Часы показывали где-то три четверти четвёртого, когда дремота начала понемногу отключать сознание девушки. Льюис подумал было переложить её голову на подушку, но не стал этого делать, ибо своему удобству он предпочитал здоровый сон подруги, ибо по племяннику знал: переложи сонного с себя — проснётся!        Но даже если и не так: она доверилась ему, как сестра брату. Да и марку нужно было держать, как говорится: "Взялся за гуж, не говори, что не дюж!" Но может быть то, что между ними так и не произошло, к лучшему?..        Незаметно для себя он тоже уснул…        Проснулся он от сигнала SMS, раздавшегося рядом с кроватью. Пока он открывал глаза, девушка уже подала ему трубку.        — Я не смотрела на экран.        "Доверяет", — подумал он, и это было ему приятно. Но кто был ранней пташкой, посмевшей его разбудить, и что за новость?        Взяв у девушки трубку, он взглянул на экран. Под именем отправителя высвечивалось имя:        "Dr. Linda Denman" (Доктор Линда Денман), а в самом послании:        "Льюис, ты мне нужен как ассистент".        — С работы? — спросила девушка.        — Лектор с деканата! — ответил коротко он, и это было правдой, ибо доктор Денман оказалась деканом того факультета, который он избрал для обучения. Вспомнив обстоятельства, при которых они познакомились, он хотел поменять деканат, но царящий там порядок в совокупности с предлагаемыми там уникальными знаниями убедили его в обратном.        Ну а сейчас, сосредоточившись на послании, он набрал:        "Я только проснулся! Долг вежливости не позволяет мне сейчас покинуть сестру моей покойной девушки".        "Самолёт через 2 часа. Я выслала билет на электронную почту. Не подведи!"        Отключив телефон, Льюис упал на кровать.        — Ну почему именно сейчас! — воскликнул он.        — Что случилось? — спросила Шарлотта, нависнув над Льюисом.        — Через два часа регистрация на рейс.        Льюис думал, что Шарлотта вцепится в него, и будет кричать: "Не отпущу!" Но вместо того она строго сказала:        — Собирайся! Через 10 минут жду тебя на кухне!        Льюис не подвел. Когда он как свеженький огурчик заявился на кухню, там, кроме Шарлотты была Эмма (Ребекка), и Клаус.        — Мы думали, что ты задержишься, — сказала Эмма.        — Я тоже так думал, — ответил Льюис.        — Что будешь делать дальше? — спросил Клаус.        — Учиться, — ответил Льюис.        — А личная жизнь?        — Честно говоря, я думал, что именно сегодня у меня наладится новая жизнь, но мой декан…        — Она женщина? — вдруг спросила Шарлотта.        — Доктор Линда Денман, — ответил Льюис.        — Кто это? — спросила Шарлотта.        — Тот, кто хотел снять с нас шкуру! — ответила вместо него Эмма.        — Подробнее?        И Эмма рассказала… о том, как Льюис, подобрав оставленную девчонками чешую, хотел изучить данный артефакт, но его подловила Денман, и в её руки попали данные его исследования. Девчонки еле выкрутились. Помог им Мако, заблокировав их силы ровно на 12 часов. Зато Денман, поверив, что девчонки снова стали людьми, мигом убралась восвояси.        — Вряд ли она закрыла исследования, — предположил Клаус.        — Скорее заморозила, — предположила Эмма.        — У неё нет объекта исследования, — сказал Льюис, — тела Рикки и Клео сожжены, Эмму Гилберт ищет Интерпол. Я подкинул Денман идею, что существует охотник на русалок, который уничтожает всё, что связано с русалками. Теперь она вряд ли сунется на Мако.        — Как раз Мако — её последний шанс!        Но посмотрев на часы, Эмма-Ребекка побледнела: через 5 минут регистрация!        — Клаус, — воскликнула Эмма, — ты берешь на себя Льюиса, я — Шарлотту…        Через миг Льюис с распечатанным билетом в руках и Шарлоттой уже стояли у стойки регистрации. Если раньше Шарлотта себя как-то держала, то сейчас, обняв Льюиса за шею, крепко впилась в его губы…        — Прости!        — Не прилетай ко мне!        — Почему, если я сейчас не русалка?        — Именно поэтому, — сказал он, обняв девушку на прощание, — она будет искать ответ феномену.        Проводив Льюиса она вернулась в дом к друзьям, где напомнила им об их обещании.        — Ну что рассказывать, — начала Эмма-Ребекка. — Когда я вернулась с родителями домой из путешествия, девчонки познакомили меня с Беллой: ещё одной русалкой, рассказав о предотвращения столкновения кометы с Землёй…        Дальше Ребекка поведала Шарлотте об их с Клео вынужденном побеге в Новый Орлеан, в то время, когда их настоящие силы начали пробуждаться… о следом трагической смерти Рикки… убийстве семьи Сертори… героическом подвиге Андреа (Клео)…        — …Кстати, как ты смогла найти нас, если ты исчезла больше, чем на год?        — Мир наполнен домыслов и слухов, приправленных правдой. Но позволь мне задать вопрос.        — Хорошо.        — Скажи, как ты думаешь, почему ни вы, ни я ни разу не видели мисс Луизу Чаттэм, одну из трёх предыдущих русалок, с хвостом?        — Возможно, она никогда не залезала при нас в воду?        — Разве? А что произошло, когда баркас вместе с мисс погрузился под воду?        — Мм-м…        — Мм-м… — передразнила Шарлотта Эмму. — И когда ты несла Луизу Чаттэм к себе домой, с ней тоже ничего не произошло. Ни так ли?        — Мм-м…        — Но ни ты, никто из вас не придал тому тогда значения…        На что Ребекка побледнела, ибо начала догадываться, о том, что хотела сказать Шарлотта. Но та продолжала:        — …Заметь одно: мисс Чаттэм всегда появлялась в нужное время в нужном месте…        Неожиданное откровение как накрыло Ребекку: ведь они тогда думали, что победили ЕЁ, а выходит совсем наоборот…        — Бек, Бек! — тормошил сестру Клаус, но та только подёргивала плечами, будто огрызаясь:        "Отстань!"        — По крайней мере, позволь отнести тебя на кровать!..        И в то время, когда брат пытался утешить свою возлюбленную сестру Ребекку (каждый понимает по мере своей испорченности), щупальце с огромной скоростью пересекало просторы Атлантического, а потом и Тихого океанов, проносясь мимо Южной Америки, Антарктиды, приближаясь к Австралии, неся домой драгоценную ношу. Что произошло дальше в доме Майклсонов, было уже совсем неважно. Невероятно, но через миг оно уже опустило девушку на ноги возле её дома на Побережье. Мисс Уостфорд тогда выходила из автомобиля с пакетом в руках, когда мимо неё что-то прошмыгнуло. Она подняла голову, рядом стояла её дочь. Бросившись в объятья к матери та залепетала:        — Мамочка…        — А я ждала… вот, вкусняшек купила.        — А ты, как всегда.        — Пойдём, всё расскажешь!..        Рассказ дочери был довольно долгим. И чтобы не терять время за даром мать занималась выпечкой. Это помогло ей отвлечься от грустных мыслей, ибо она знала, дочь часть своей истории просто опустила. Последний пирог был поставлен в духовку, как мать решила использовать тяжёлую артиллерию: поставила на стол старинную шкатулку, даже не сказав, что там.        — Открой! — сказала она.        Исполнив просьбу матери Шарлотта чуть не ахнула. В шкатулке были фотографии и несколько рисунков: несколько фоток, которые она нашла у мисс Чаттэм, плюс одна старинная фотография начала XX века, и одна — где-то последней четверти XIX. Дальше она была шокирована ещё больше: там были рисунки (скорее всего детские), объединённые одной с фотографиями темой, на одном из которых была показана разделка "тушки" (видимо не очень талантливый автор рисунка хотел запечатлеть памятный момент для потомков). Там было ещё несколько рисунков, но Шарлотта не стала их смотреть: ей хватило одной "тушки". Обняв мать, она спряталась лицом на её груди.        — Мы же живы! — утишала её мать.        — Кроме двоих, мам, и семьи Сертори.        — Что думаешь делать?        — А что я сейчас могу!        — Принять горячую ванну! — как ни в чём ни бывало сказала ей мать.        — Серьёзно? — усмехнулась дочь.        — Сходи, сходи!        И она пошла…        Шарлотта, распаренная в горячей воде отмокала в ванне, когда её взгляд упал на прозрачную плошку, стоящую на стекло-металлической конструкции, закреплённой под зеркалом. В плошке лежало кольцо-перстень. Шарлотта потянулась к нему мокрыми руками, и на него упала капля. Лунно-голубое сияние осветило моечную, при этом электричество в ванной вырубилось. Но рука, только что отпрянувшая от кольца, потянулась к нему вновь, только уже более решительно. Взяв кольцо в руки, Шарлотта надела его на свой палец…        Спустя десять секунд по противоположной стороне ванны шлёпало её потерянное чудо. Дверь под взглядом дочери открылось, и по коридору разлетелся громкий девичий голос:        — Мам!        Вскоре та стояла в проёме двери.        — Что, моя рыбка? — спросила мать, лукавым взглядом рассматривая красоту дочери.        — И как ЭТО понимать? — спросила "рыбка", указывая на то, что было у неё ниже пояса.        — Когда всё произошло, ты случайно не догадалась осмотреть дно бассейна? — сказала мать, имея ввиду случай в парад планет на Мако.        — То есть ты хочешь сказать…        — Милая дочь, — сказала мать, присев перед дочерью у "раковинки", — подобный перстень, а фактически уникальное микроустройство, изготавливается подобным образом только в единственном экземпляре и только один раз в пятьдесят лет.        — И ты…        — Пока тебя не было, оно прошло обкатку, и готово к использованию!        — И что мне делать?        — А что ты минуту назад делала?        Шарлотта подумала…        Дверь…        Как только она перекинула красоту через край ванны, пред её взором предстали родные ноги. Она была удивлена: ведь ранее приходилось сушиться довольно долго. Накинув на себя банный халат она вышла из моечной.        А через пару минут мать с дочерью уже сидели за семейным ужином, обсуждая правильное использование микроустройства…        Когда стемнело, Шарлотта вышла на берег, чтобы дождаться своего друга (он не мог её не услышать), но он так и не приплыл: или он обиделся, или чего. Лучше бы "или чего", — надеялась девушка. По крайней мере на обиженных воду возят. Усмехнувшись на сравнение она вошла в воду. Удивительно, но всё произошло само собой, без каких-либо команд со стороны. И это означало одно: устройство было разумным. Нырнув в воду девушка скрылась в глубине…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.