ID работы: 5064834

Возвращение Кумихо

Джен
PG-13
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
По городу идут Кан Чи и монах.       — Послушай, я хочу стать человеком. Что в этом плохого? — К примеру, ты не проживешь и ста лет, не говоря уже о тысяче. Тебя сможет убить кто угодно, даже паршивая болезнь. За что ты хочешь отдать такую цену?       — За возможность состариться вместе с Ё Уль.       — Твоё право. Но для этого тебе нужна фамильная книга семьи Гу. Твой отец погиб, пытаясь её достать.       — Я знаю. Но всё равно хочу этого. Жить без Ё Уль тысячу лет, зачем оно мне?       — Ну хорошо. Ты должен молиться сто дней…       — Легко!       — Никого за это время не убивать…       — Запросто.       — Никому за это время не отказывать в помощи…       — Это я тоже могу!       — И на сладкое. Ты не должен показывать сущность кумихо тем, кто о ней не знает.       — Это уже сложнее. А как быть с теми, кто уже в курсе?       — Уезжай из города.       — Да, но…       — Твой отец не смог выполнить этих условий. Демон его убил. Подходят стражники.       — Ты Кан Чи, потомок мифического существа? Монах описывает рукой круг.       — Здесь нет Кан Чи.       — Здесь нет Кан Чи, — повторяют стражники.       — Мы вам не интересны.       — Вы нам не интересны.       — Вы хотите пойти в Чунхвангван и выпить вина.       — Мы хотим пойти в Чунхвангван и выпить вина. Стражники уходят. Монах:       — Вот что. Ступай-ка ты к адмиралу Ли Сун Сину.       — Да, но зачем?       — Там пересидишь некоторое время. И научишься чему-нибудь. Кан Чи уходит в форт. Кухня. Кан Чи перекладывает бобы из мешка в тазик. Входит Кон Даль. Кон Даль       — Много бобов насчитал?       — Шесть тысяч четыреста семьдесят один! — отвечает Кан Чи. Кон Даль уважительно кивает.       — Но каков смысл этого упражнения? — спрашивает Кан Чи.       — Сам смысл постичь должен. — Отвечает Кон Даль. — Подсказку дам. Мою метлу схвати.       — Метлу? Но зачем?       — Смысл постигнешь. Кан Чи встаёт и пытается схватить метлу. Вотще! Каждый раз, когда рука тянется к ней, Кон Даль коротким движением отводит метлу в сторону. Наконец, видя, что парень подустал, бьёт его метлой в лоб.       — Мастер, за что!       — Суть метлы не понял. Не метлу лови. Суть её пойми. — Кивает Кон Даль.       — Мастер, — восклицает Кан Чи, — может, хватит строить фразы по-корейски? Этот фанфик написан на русском языке! Кон Даль молча шевелит губами. Потом смотрит вверх. Сверху слышен голос:       -Я, автор этого фанфика, запрещаю в нём мат от первой до последней буквы.       — Ладно, небеса с тобой, — говорит мастер. — Кстати, слышал, в лесу демон продолжает нападать на людей. Нашли двух крестьян. Так что не ходи в лес, мало ли что.       — Опять демон. Нет, я должен его убить! Канчи вскакивает и убегает. Кон Даль горестно качает головой.       — Не готов он ещё. Терпения нет у него. Лес. Кан Чи и демон. Кан Чи:       — Отведай силушки богатырской, идолище поганое! Демон, удивлённо:       — Ты кто?       — Я Кан Чи. И я тебя убью. Демон:       — Тебе не говорили, что стало с твоим отцом?       — Мне рассказали достаточно. Его убил ты!       — Нет. Кан Чи, я твой отец.       — Нет! Это неправда! Это невозможно!       — Доверься своим чувствам. Некоторое время дерутся. Прибегает Ё Уль.       — Кан Чи! Нет!!! Демон хватает Ё Уль. Демон:       — Ничего, красивая. Кан Чи, молотя демона по всем местам:       -Воттебевоттебевотебе! Отпусти её! Демон:       — Кан Чи, запомни. Никогда не ищи книгу семьи Ку. Она приведёт тебя на тёмную сторону. Если только попытаешься, я тебя убью. Демон исчезает. Кан Чи и Ё Уль возвращаются в форт. Форт. Пхён Джун и Кан Чи.       — Учитель! Я хочу знать, что стало с моим отцом. Мне сказали, что его убил демон.       — Это не так. Точнее, не совсем так. Ещё точнее, это именно так. Видишь этот меч? Я убил им твоего отца. Но он выжил.       — Так он жив?       — Да и нет. Он ушёл на тёмную сторону и стал демоном. Думаю, тем, который бродит по округе. И став им, он умер. Так что именно демон убил твоего отца.       — Понятно… Адмирал Ли Сун Син Адмирал, Кон и Кан Чи. Адмирал держит крупную модель необычного корабля. Кан Чи:       — Что это, адмирал?       — Этот корабль я сейчас строю. Он весь обшит металлом и усеян шипами. Его невозможно взять на абордаж. Эти корабли я назову крепость-черепаха. Кон:       -Ух ты! А какого он будет размера?       — Раз в двадцать больше этой модели. Кан Чи:       — Здоровый какой! А как назовёте? Ли Сунн Син:       — Тысячелетний Феникс! Кан Чи:       — А может, Сокол лучше будет? Адмирал:       — Сокол это слишком по-европейски. А Феникс звучит лучше. Следующий день. Форт. Кан Чи пересчитывает бобы в мешке, перекладывая их в мисочку. Слой бобов не покрывает её дна.       -Десять тысяч один, десять тысяч два… Вбегает Сон.       — Кан Чи! Ё Уль пропала! Кан Чи молча шевелит губами и выкидывает содержимое обратно в мешок. Сверху раздаётся злорадное хихиканье. Сарай. К стулу привязана Ё Уль классиечским корейским способом. То есть так, что можно быстро развязаться, но режиссёр не разрешает. Над ней привешена Офигенная Гиря, уравновешенная мешком. Судя по размеру мешка, Гиря алюминиевая, или же мешок наполнен урановой стружкой. Мешок разрезан, из него сыпется содержимое. Кан Чи с криком суетится вокруг Ё Уль, обрезая верёвки, спотыкаясь, оттаскивая стул, изображая кипучую деятельность. Каким-то образом Ё Уль оказывается на свободе, гиря тут же разбивает стул. Гиря:       -Как же я устала ждать, пока этот придурок… Кан Чи целует Ё Уль. Дом ГлавГада. Сам ГлавГад возлегает на подушках. Вокруг него слуги, у ног лежит Чхон Чжо. За поленницей прячется снайпер. Кан Чи:        — Приветствую тебя, великий. Позволь мне представиться. Я — Кан Чи, кумихо, друг адмирала чолло. Я знаю, что ты, могущественный, разгневан на нас и гнев твой равен твоему могуществу. Я хотел бы заключить сделку. Зная о твоей мудрости, я уверен, что мы сможем достичь соглашения, выгодного для нас обоих, и избежать ненужной конфронтации. ГлавГад смеётся. За поленницей прячется снайпер.       — Сделка не состоится, Я не собираюсь никому отдавать свое лучшее украшение. Смотрит на Чхон Чжо. За поленницей прячется снайпер. Кан Чи:        — Возможно, я могу тебе что-то предложить. Снайпер стреляет в Ли Сун Сина и ранит Ё Уль. Все бегают вокруг себя. Кан Чи с кем-то дерётся. Неважно с кем, руку отрубает ГлавГаду. ГлавГад:        — Эй! Твой отец не я! Кан Чи:        — Неважно. Нет гнева во мне. Тьфу, чёрт. Всё равно не важно. Мы уже помирились. Потому что совместный труд для моей пользы… Тюрьма. На соломе сидит ГлавГад. Входит Чхон Чжо. Чхон Чжо:        — Я тебе выпить принесла. Извини, без закуски. ГлавГад:        -Яд, наверное? Чхон Чжо:        — Зачем… Русская водка. Что я зверь что ли? ГлавГад пьёт и умирает. Чхон Чжо:        — Надо было хоть риса принести… Кан Чи и Воль Рён стоят возле могил Ё Уль и Со Хва.        — Вот мы и потеряли своих женщин…        — Да… Голос сверху:        — И даже не надейтесь. Я слэш принципиально не пишу. Оба радостно смеются. Форт. Кон Даль:        — Ну и сколько бобов в мешке? Кан Чи:        — Да пофиг! Их тут полный мешок! (шёпотом) Не признаваться же, что я забыл об этом дурацком задании. Кон Даль:        — Молодец! Ты правильно решил эту задачу!

Хэппи Энд.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.