ID работы: 5065089

собственник

Слэш
PG-13
Завершён
161
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 6 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Минхо возвращается в замок, вся его одежда промокает от растаявшего снега. Спускаясь в свою комнату, он проклинает Томаса и его дурацкое предложение поиграть в снежки. Теперь с его волос капает вода, а мокрый свитер неприятно липнет к телу, к тому же у него странное ощущение в горле. Минхо не очень хочет все каникулы провести больным, поэтому он осыпает друга всеми возможными проклятиями, пока со скоростью света переодевается в сухую одежду и наматывает на шею длинный слизеринский шарф. Теплее ему не становится, поэтому он направляется в Большой зал, надеясь найти там что-нибудь согревающее вроде горячего шоколада или Ньюта. Однако хаффлпаффца он там так и не встречает, зато натыкается на широко улыбающегося, до нитки промокшего Томаса и посылает ему убийственный взгляд. До него доносится радостный голос гриффиндорца: — Ньют в библиотеке! Минхо не спрашивал, но ему и не нужно было: все настолько привыкли видеть хаффлпаффца и слизеринца вместе, что выглядело странно, когда появлялся кто-то один. К сожалению, Ньют был слишком занят домашней работой, чтобы отговорить своего парня от глупой затеи Томаса. Возможно, и Минхо стоило бы выполнить все задания заранее, как Ньют, чтобы не откладывать на последний день, но, честно говоря, слизеринцу было не до этого. Библиотека встретила его спокойной тишиной. За окном крупными хлопьями летал снег, уже стемнело, поэтому все помещение заполнил неяркий свет ламп. Минхо понял, почему Ньют предпочел остаться тут, вместо того чтобы морозиться снаружи. Слизеринец медленно двинулся вдоль книжных полок, петляя по длинным проходам. В одном из них он заметил знакомую макушку. Ньют стоял, прислонившись спиной к одной из полок и в защитном жесте прижимая к груди пару книг, и пытался отмахнуться от назойливой гриффиндорки на курс младше, чем он сам. Девушка кокетливо накручивала прядь шоколадных волос на палец и выпячивала до неприличного глубокое декольте. Минхо устремился к ним, не уверенный в том, что хочет сделать: поцеловать до безумия привлекательного и смущенного Ньюта или наслать парочку проклятий на эту чаровницу. Наверное, и то, и другое. С трудом сдерживая злость, ревность и собственнические порывы, слизеринец аккуратно протиснулся между этой парочкой, кидая на девушку испепеляющий взгляд и бросая резкое: — Найди себе собственного гребанного парня, этот — мой. Быстрым и привычным движением он притягивает Ньюта за талию, одной рукой зарываясь в и без того запутанные светлые волосы, и впивается в его губы. Книги падают из рук хаффлпаффца, а Минхо краем глаза успевает заметить смущенное бормотание гриффиндорки и ее быстро семенящие ноги. Слизеринец подталкивает Ньюта обратно к полкам и снова прижимается к нему, не давая парню возможности осознать происходящее. Да он и так, кажется, выпадает из реальности, когда Минхо забирается ледяными пальцами под его свитер и протискивает ногу между его коленей, не оставляя между ними ни миллиметра расстояния и ни на секунду не отпуская губы Ньюта. Слизеринцу становится жарко: то ли из-за ревности, то ли из-за возбуждения. Напоследок он кусает и оттягивает нижнюю губу хаффлпаффца и делает шаг назад, наблюдая за тем, как Ньют медленно открывает свои глаза с расширенными зрачками и часто дышит. — Какого черта, Минхо? — Она флиртовала с тобой. — Он пожимает плечами, улыбаясь. — Ты мог бы просто попросить ее уйти. — Слизеринцы не просят. — Ну да, — Ньют наконец-то приходит в себя и ухмыляется. — Они умоляют, и обычно в постели. Минхо стаскивает с себя шарф, накидывает его на шею хаффлпаффца, притягивая ближе, и шепчет прямо в губы: — И когда я успел тебя так испортить? Ньют тянется вперед, прикрывая глаза, но слизеринец отходит от него, поднимая книги и ставя их на стол. Он натыкается на непонимающий взгляд своего парня. — Оу, я, вообще-то, шел сюда, чтобы позвать тебя на ужин. Минхо протягивает руку, которую Ньют без раздумий берет и переплетает их пальцы. — Твой шарф, — начинает хаффлпаффец, но его прерывают. — Оставь. Зеленый тебе к лицу. Ньют фыркает. — Какой же ты собственник. — Может быть. Но ты все равно меня любишь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.