Часть 1
27 декабря 2016 г. в 00:03
- Я нажалуюсь на тебя папе, - тихие ее слова потонули в стрекоте велосипеда, и они подскочили на очередном ухабе, - Осторожнее!
- Ва, я стараюсь! Ты мне мешаешь водить!
Мэгги устало вздохнула. Уже целых пол часа назад ее наглейшим образом похитил из кухни старший брат, и теперь везет невесть куда. Мысли о блинчиках с сиропом, оставленных на столе, и о том, что они скорее всего будут съедены папой, нагнали тоску.
- Ты никогда меня не слушаешь! - в сердцах воскликнула девочка.
- А ты никогда ничего не говоришь. Сидишь только в своей комнате, - пробурчал ее брат, Альфред, а потом скорчил серьезное лицо и при этом смешно поднял брови, - К тому же, я старше тебя, и знаю, что будет для тебя лучше.
- Прекрати пародировать папу! - ответила Мэгги обидчиво, но все же засмеялась. Их отец был до смешного педантичным светловолосым англичанином с густыми черными бровями, которые он смешно приподнимал, когда пытался сделать неразумным детишкам замечание. В пол голоса Мэгги добавила:
- То, что ты меня старше, не дает тебе права решать за меня.
- А по-другому не получится, - Альфред грустно улыбнулся.
Их старенький велосипед с ветерком спустился с холма, и Альфред отчаянно отмахивался головой от светлых кудряшек его сестренки, попавших ему на лицо. Из-за этого он слишком поздно заметил поворот на тропинку и чуть было не врезался в дерево, а Мэгги чуть не соскочила с рамы. Мальчик ойкнул и сильнее закрутил педалями, стараясь наверстать прежнюю скорость.
Какое-то время они ехали молча. Редкие птицы жизнерадостно чирикали над их головой.
- Зачем ты все это делаешь? - вдруг тихо спросила Мэгги и посмотрела на брата. Тот выдохнул сквозь зубы и на долгую секунду закрыл глаза.
- Ты стала какой-то другой, - обеспокоенным тоном произнес наконец Альфред, - Все время сидишь одна, не хочешь со мной гулять. Мы ведь с тобой вместе облазили этот лес, ты всегда так ждала лета, что бы вернуться в наш домик. Это... это из-за школы, да? Дети в Лондоне тебя обижают?
Мэгги смотрела, как его руки сильнее сжимают руль и ей хотелось заплакать.
- Я просто хочу сказать, - он облизнул свои сухие и потрескавшиеся губы, - что ты не должна справляться с этим одна. Ты всегда можешь подойти ко мне и все-все рассказать. Я тебе всегда помогу. Я твой старший брат.
Порыв ветра растрепал ему волосы.
- Хорошо, братик, - произнесла Мэгги, сдвинув сползшие очки Альфреда к переносице. Он счастливо засмеялся и ответил, что если бы не велосипед, он бы задушил ее в своих объятьях.
Они ехали еще четверть часа, на протяжении которой Мэгги улыбалась на веселую болтовню своего брата, а потом остановились на берегу озера, рядом с раскидистой плакучей ивой.
- Ты хоть помнишь это место? - подал голос Альфред, кладя на землю велосипед и убирая руки в карманы. Не дождавшись ответа, он подсказал, - Мы когда с тобой в первый раз в лесу заблудились - сюда вышли, а потом ты поймала ящерицу и мы решили идти по тропинке. И мы шли-шли, и пришли домой.
Вдруг весь лес умолк, не слышно было даже шепота листьев на деревьях, и на озере появилась тень. Мгновением позже к воде камнем бросился ястреб, схватил что-то темное и улетел. Ива за спиной мягко зашелестела.
- Здесь красиво, - шепотом сказала Мэгги, опуская ладошки в воду. По зеркальной поверхности прошлась рябь. Альфред присел рядом с ней, плечом к плечу.
- Давай скажем отцу, чтобы он не увозил нас в Лондон.
- А если он не послушает?
Альфред усмехнулся:
- Тогда будем жить в лесу до тех пор, пока он не согласится.
Мэгги посмотрела на блестящее от солнца отражение неба в озере, и видела в нем глаза своего брата. Она повернулась к нему лицом.
- Давай.