Елочка на Бейкер-стрит 221 б

G
Завершён
8
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 8 149 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Новогодняя паника

Настройки
      — Так слушай сюда, Себ! — на том конце трубки оказался его наниматель, — я, понимаешь, проговорился, и теперь мне нужно уничтожить этих уродов. Что ты мне посоветуешь?       — Привезем их сюда, спрячем и взорвем, — предложил Себ.       — Да, идея, конечно, интересная, но понимаешь, это же Камбербетч. Если мы так сделаем, нас потом сожрут с потрохами. Надо что-то тихое и спокойное.       — Тогда сжечь…       — Спасибо, — и наниматель отключился.       Майкрофт Холмс положил телефон на тумбочку и уставился на себя в зеркало. Он стоял около большого зеркала совершено обнаженный и придирчиво изучал свое тело.       Около зеркала валялись различные костюмы, которые он собирался примерить, чтобы поспеть на веселый карнавал в Тауэр.       Но что ему надо сделать, чтобы избавится от этих двоих, Майкрофт не знал.       И он решил позвонить Шерлоку.       — Здравствуй, братец! — приторно ласково сказал Майкрофт в трубку, — как настроение?       — Что ты хочешь, Майкрофт?       — Ничего особенного.       — Я не собираюсь на семейный ужин.       — Я наслышан. А что слышно?       — Ты же — Британское Правительство, — с издевкой протянул Шерлок, — ты сам должен все знать.       — Да, — Майкрофт напустил в голос горечи, — мне сейчас звонила королева, а ей позвонила София Камбербетч…       — И?       — Бенедикт пропал….       — Да? — по голосу Шерлока было понятно, что данная новость его не радует, — и что прикажешь делать? Это не мой уровень. Давай сам.       — Да? Ты меня огорчаешь, брат, — в голосе Майкрофта слышалась горечь и разочарование, — не думал я, что ты такой мелочный. Ну что же, хорошего нового года… — и Майкрофт положил трубку.       Теперь все должно быть на мази. Шерлок все равно пойдет искать Бенедикта, не ради Бена, но ради своего приятеля, а там его можно заманить в тихое местечко и… сжечь.       Всех.       И тогда никто ничего не узнает.       Майкрофт сладострастно улыбнулся и выбрал себе костюм рождественского гнома.

***

      — Майкрофт звонил, — мрачно сообщил Шерлок Джо и Мику, — сказал, что Бен пропал.       — А… — протянул Мик, — даже так. Саша тоже пропала. Нудли звонила пять минут назад.       — Ничего страшного, — улыбнулась Джо, — они сами выберутся.       — Ты знаешь, где они? — повернулся к ней Шерлок.       — Естественно, — пожала плечами Джо, — как только они оказались вместе на одной улице, я увидела все возможные варианты событий.       — И что? — заинтересовался Шерлок.       — Все варианты благополучно оканчиваются. Ну, есть пара версий, где мы тоже присутствуем…       — И что мы будем делать?       — Увидишь.

***

      — Так, — Бен сидел на дощатой скамейке в подвале, — как нам отсюда выбраться.       — Щас гляну — может, у них и двери прогнившие, — химера поднялась с места.       — Ты предлагаешь выбить дверь и убежать?       — Ну… иных идей у меня пока нет. А сидеть, лапки сложив, тоже ведь не выход.       — Давай я попробую, — Бен встал и пошел к двери.       Но до двери не дошел, потому что из-под двери стали сочится клубы сладковатого дыма.       — САША!!! ЗАЖМИ НОС И РОТ!!! — закричал Бен, — это …. — он не договорил и рухнул на пол.       Замотав хвостом нижнюю часть лица, мисс Сильверштейн изо всех сил потянула за Беновы плечи, надеясь выволочь беднягу отсюда.       Но и её свалил снотворный дым. Саша упала на Бена и отключилась.
8 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник