ID работы: 5072973

The Golden treasure of Ganges-and-Sawaya

Гет
NC-17
Завершён
736
автор
Размер:
277 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 318 Отзывы 260 В сборник Скачать

Горячий, страстный и молодой.

Настройки текста
       Я внезапно открыла глаза и сделала большой глоток воздуха, по телу прошелся разряд как от удара молнии. Сердце лихорадочно билось, руки начали трястись вместе с конечностями, изо рта стала стекать белая пена. Я повернулась на спину и расслабилась, через некоторое время судороги прошли, и я стала приходить в себя. У меня был временный сбой в организме из-за недостатка воздуха и произошло отключение мозга. Стало страшно от одной мысли, что я могла умереть в воде, неужели, судьба приготовила мне именно такой исход? Все мои приключения и недомогания, болезни и предсмертные состояния связаны с водой.        Но теперь, чудом избежав участи, я снова смогла почувствовать твердость под спиной. Я лежала на чем-то прохладном и деревянном, в глазах было темно. Я огляделась: это была камера временного заточения на корабле, четыре стены и все те решетки. Из моей груди вырвался стон боли, я жалобно проскулила и, кажется, на моих глазах стали наворачиваться скупые слезы разочарования. Не может быть, чтобы я снова оказалась в трюме! Это уму непостижимо, лучше бы утонула в море, чем оказалась непонятно где.       Я приподнялась и осмотрелась повнимательнее: в другой камере сидел Джек. Он сидел на полу как кукла с пустым и безжизненным взглядом, его руки были опущены на пол и висели, будто он был не в силах ими двигать. Я быстро подползла на коленях к решетке и вцепилась в нее руками, прижимаясь ближе грудью, как вдруг в животе возникло странное чувство щекотки. И потом я упала на пол, проходя сквозь преграду. Я застряла прямо между двух камер, и прутья проходили сквозь мое тело. - Джек, - тихо пискнула я, с ужасом оглядывая свое расположение. На меня напала паника, я шарахнулась и отползла в сторону, судорожно трогая каждую часть своего тела и щипая себя за щеки, чтобы убедиться, что я точно не сплю. – Джек, ты это видел? Что со мной происходит? – вскрикнула я, жутко перепугавшись. Но Воробей не ответил, он даже ухом не повел и не пошевелился, сидел как мертвый и не подавал признаков жизни. - Джек! – еще громче крикнула я, начиная не на шутку нервничать. Я подскочила к нему и хотела взять за плечи и хорошо встряхнуть, чтобы он пришел в себя, но мои руки прошли насквозь его тела. Я замерла, пораженная произошедшим. Как вдруг Джек словно проснулся ото сна с открытыми глазами и вздрогнул, смотря на меня. Наши лица находились в нескольких сантиметрах друг от друга, я видела его бешеный и спутанный взгляд, проходящий сквозь меня. И тогда я заметила, что это совсем не тот Джек, которого я знаю.       Передо мной был юнец моего возраста с еще короткими косичками без бороды и без усов, зато с излюбленной банданой. Это был тот же капитан только намного моложе. Я провела рукой мимо его лица, и как я и ожидала, он даже не отреагировал. Я отстранилась назад и села на корточки, внимательно разглядывая его и обнимая свои колени.       Мамочки, что произошло? Меня никто не видит, я прохожу сквозь тела, да и еще молодой Джек. Я умерла? Как такое могло произойти. Я легла на пол, поджимая под себя ноги, и закрыла глаза, пытаясь уснуть и надеясь, что все это кошмар. Вот-вот я проснусь и окажусь на белом песчаном пляже, мои ступни будет щекотно ласкать теплая вода, а рядом будет любимый старичок, который спас меня в водовороте. Но ничему этому не было суждено исполниться. Я даже заснуть не смогла, более того я не чувствовала голода и жажды, все физические боли прошли, я стала настоящим призраком.        Все, что происходило, не укладывалось в моей голове. Я встала, решая пройтись и подняться на палубу, может, там мне удастся что-нибудь накопать. Но стоило мне только начать подниматься по лестнице, как я уперлась в невидимый барьер, не пускавший меня дальше. Да какого дьявола тут происходит? Я заперта в пространстве два метра на два метра.       Я стала стучать кулаками по нему, но ничего не получалось, я даже не чувствовала совершаемых действий. Сверху стали доноситься голоса и звуки шагов. По лестнице начал спускаться матрос, он прошел сквозь меня и слегка поежился, как обычно делают, когда покалывает сердце. Я повернулась к нему; они чувствуют меня. Люди, которых я касаюсь, ощущают мое присутствие в себе, только не телом, а душой. Наши души сталкиваются, и возникает легкое покалывание. - Мы причалили, - грозно сказал матрос, открывая камеру. - Замечательно. Я уже устал от вечной сырости и темноты, надеюсь это того стоило. Вы знаете, как затекают конечности, когда даже размяться нормально невозможно? И это чувство вечного голода, когда на ужин и завтрак падают зерно и маленький кусочек солонины…, - быстро говорил Джек, отвлекая внимание матроса и тем самым крадя у него незаметно револьвер. Я усмехнулась, Джек есть Джек в любом возрасте и в любых обстоятельствах. - Меньше слов, - матрос толкнул его в спину и, схватив за плечо, повел на палубу. Я вжалась в стену, чтобы не прикасаться к ним, потому что мне тоже жутко, когда сквозь мое любимое тело проходили, это было похлеще любого полового контакта. И забыв про то, что до этого передо мной стоял барьер, я направилась за Джеком, и на удивление, спокойно прошла. Единственный вывод, который сразу приходи на ум, так это то, что я каким-то магическим образом привязана к нему.       Солнце ударило в глаза, но я могла не щуриться и смотреть прямо на него и не наслаждаться теплом. Я находилась на величественном судовом корабле с белыми парусами и позолоченными веревками, на палубе у трапа столпилось много простого народа: мелких пиратов и обычных граждан , которых выводили с трюмов. А передо мной возникла огромная и неприступная скала с лианами, и тропической зеленью, и большим количеством подъемников. Где-то вдали блестела крыша дворца. - Шевелимся! – скомандовал капитан корабля. Он не был пиратом, скорее каким-то богатым графом. – Эвери ждать не будет! – и тут я повторно впала в шок. Он же про Генри Эвери говорит? Да не может быть! Я огляделась, раскрывая рот. Я в Либерталии!        Я попала в прошлое? Вернее моя душа попала в прошлое, иначе я никак не могу это объяснить. А это значит, что Джек был здесь! Меня окатила волна гнева и обиды, я подошла к Воробью и хорошенько его ударила, конечно, моя рука прошла сквозь его лицо, но не сомневаюсь, что по его искаженному лицу, ему было неприятно. Нечего лгать!       Я спустилась по трапу вслед за остальными, и пока я это делала, то успела подглядеть в судовой журнал у рядом идущего матроса. Люди, что ехали на этом величественном корабле были либо плотниками, либо строителями или специалистами в узком профиле, а также пираты, пойманные за мелкие проделки и добровольцы. Они ехали на строительство великого города - рая для пиратов и причем не за бесплатно. Только что тут забыл Воробей? Я не видела метки на его руке, значит, его еще не поймали. А везли его в трюме зачем? Сложно.       Я вступила на песочек, и как жаль, что я не могла снять обувь и ощутить его приятные частицы. С судового корабля стали сгружать камень и обработанную древесину, дальше по течению реки подходили другие судна, груженые товаром и материалом, а еще дальше, где река впадала в залив, богатые и мощные корабли проходили прямо к скалам. Думаю, сейчас мы находимся на месте разгрузки.       Джек ходил кругами около своей оси и с открытым ртом осматривал местные пейзажи, пестрящие зеленью и неизвестными цветами. Его и остальных повели по каменной тропе вглубь леса меж скал, и пока народ кучно теснился и оглядывался по сторонам, восхищаясь фауной, он успешно прочищал их карманы. Хотелось бы мне вскрыть его черепушку и посмотреть, что там происходит. - Здесь находится дворец Генри Эвери, - сказал матрос, уводя нас вглубь джунглей и показывая пальцем на гигантское блестящее и богатое сооружение на вершине. С этой точки открывался шикарный вид на город, который был в самом расцвете. – Это Новый Девон, - пояснил матрос, - здесь живут отцы основатели и самые величественные пираты, мы же отправимся дальше застраивать остров для обычных пиратов. - Все пираты равны. Разве не так нам говорили? Какой же это рай, если здесь царит неравенство? – возмутился какой-то пират. Джек активно закачал головой и поддержал храбреца. - Казна общая, зато власть лежит в разных руках, - пояснил матрос. - А кодекс? – продолжил пират. – Мы вольны делать все, что хотим и безнаказанно? - Если не будет законов, то город падет в хаос от преступности. - Значит, это никакой и не рай? – встрял в разговор Джек, обращаясь к главному. – Что мы имеем здесь, чего нет везде? – спросил он. - Свободу и слово! – отмахнулся матрос, которому наскучил весь этот разговор. Видимо, все –таки никакой это не рай, а просто пристанище для пиратов. И какие бы сказки не рассказывали про это место, то по сути оно ничем от остальных не отличается. Людей обманом и насилием затаскивают на остров и заставляют трудиться, и как потом выясниться – совершенно бесплатно. Да и обшей казны здесь нет, совсем скоро Генри и Томас загребут все в свои руки и оставят всех с носом, а город падет.       Мы достаточно долго шли по извилистой дороге, пока не вышли в большую деревушку, состоящую из каменных домов. В конце стояла высокая и толстая башня с площадкой наверху. Подмечу, что любое архитектурное сооружение от обычного сарая до замка было произведением искусства. Сколько Генри вложил денег? В центре находилась статуя главному отцу основателю – нарциссу Генри и торговая площадь с гранеными дорожками и тротуарами с лавочками. Даже в Лондоне я не видела, чтобы городом так занимались и тратили столько средств на его поддержание. - Ваши дома, - матрос указал на одиночные небольшие миленькие как в сказке домики, - утром вы получите распоряжения к работе. Кто-то из вас займется строительством блока «С», - он указал на край джунглей, - кто-то приступит к работе по квалификации, а остальные…, - он призадумался, почесывая бороду, - займутся мелкими делами. А пока привыкайте, - и после этих слов он ушел. Я пошла вслед за Джеком, который сразу же направился вглубь поселения. Я не удивлюсь, если он хочет найти какой-нибудь бар, это так в его стиле.       Но, кажется, я ошиблась. Он внимательно вглядывался в винтажные вывески прилавков, и найдя нужную, заглянул в нее. Это был обменник. Джек положил на деревянную стойку несколько золотых монет, какие-то часы и еще несколько безделушек. - Чего тебе, мальчишка? – спросил старик, морща лицо и сводя брови домиком. - Хотел приобрести несколько местных монет, - ответил Джек, смотря на витрины, на которых были представлены золотые украшения, хрупкий сервиз и хрусталь. - Здесь хватит всего на десять, - проворчал старик. Воробей одобрительно кивнул, пододвигая ближе награбленное. На него сразу обратил внимание один мужчина с русыми волосами и смуглой кожей, который что-то выбирал в конце зала. - Я только прибыл, и не могли бы вы мне немного рассказать о городе, - в легкой манере заговорил Джек. - Что тебя интересует? - спросил обменщик. - Новый Девон, - кратко ответил Воробей. Конечно, кто бы сомневался, что этот-то пират наметит только туда. Но на его слова старик лишь усмехнулся и протянул Джеку десять золотых монет с портретом Генри Эвери. - Тебе точно не светит туда попасть, домишки там даже мне не по карману, не той уж ты породы, - и после таких грубых и насмешливых слов Джек вышел, кривя гримасу и пародируя неприятного и желчного старика. Вслед за ним также вышел и мужчина. - Постой, - обратился он к Воробью. Джек неохотно повернулся, выражая на лице скуку и лень. – Думаю, ты хочешь попасть в Новый Девон? – Спросил мужчина. Он был одет богато и современно, как обычно одеваются графы в Европе, на его руках красовались белые кожаные перчатки, из кармана плаща выглядывали бумаги и часы. Джек кивнул. – Я – ученый, и мне нужен помощник. Работа легкая: таскать карты и чертежи, помогать разбираться с документами и проводить опыты, касающиеся местной экологии, делать записи и вести учетный дневник фауны, - пояснил цель своего обращения мужчина. - Джек Воробей, - в знак согласия Джек протянул руку. - Уильям Дампир, - мужчина ее пожал и легко улыбнулся. Вот так вот и произошло мое и Джека первое знакомство с моим отцом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.