Ты принадлежишь мне/You belong with me

Перевод
PG-13
Завершён
88
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 24 534 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
88 Нравится 179 Отзывы 28 В сборник

Глава 8

Настройки
На следующий день они проснулись и продолжили путь. Затем они прошли горы и снова следовали за красным песком. «Сколько дней нам понадобится?» - поинтересовалась она, стараясь вспомнить, когда в последний раз она спрашивала его об этом. «Три часа», - он спокойно ответил. «На самом деле?» - спросила Джуди. Ух ты. Не могу в это поверить, думала она. Их путешествие близится к концу. «Кажется ли тебе, что прошло только одно мгновение? Словно всё это случилось только вчера», - утверждал он, посмотрев на небо. «Мы не собираемся посмотреть на что-нибудь ещё?» - задала она вопрос, оглядев местность. «О да, я рад, что ты спросила. Ворота прямо за Лесом Миндальных деревьев». «Что такого особенного в этом лесу?» «Увидишь», - восхищенно произнёс Ник. Очень скоро они были окружены миндальными деревьями, очень прекрасными деревьями, окрашенными в розовый и фиолетовый цвета. С каждым шагом виднелось больше деревьев. До тех пор, пока они не оказались в середине леса. Оркестр ослепительных миндальных деревьев заставил её захотеть остаться там навечно. «Ух ты», - прошептала она. Вдруг она почувствовала лепестки на своих ушах и голове. Она обернулась и сразу обнаружила Ника, взобравшегося на дерево, трясущего ветку правой лапой, милая улыбка расплылась по его лицу. Джуди захихикала: «Что ты делаешь?» - спросила она. Ник спустился и потёр свои лапы друг о дружку. Он пожал плечами, не способный придумать правдивую отговорку. «Ха!» - она саркастически посмеялась. Ник лёг на спину и положил свои лапы за голову. Джуди не повторила его действий, но вместо этого она дивилась деревьям вокруг, причёсывая их своими лапами. «Ты никогда не видела миндального дерева?» - спросил он, глядя на деревья. «Видела, но я никогда не видела целый лес из миндальных деревьев. Это… совсем другое », - в страхе произнесла она. «Я рад, что тебе понравилось наше маленькое путешествие», - произнёс лис, закрыв глаза. «Маленькое?» - я ходила по парящему бриллианту, дотянулась до звезды и дала ей имя, плавала в водоёме, переполненным золотом и бриллиантами, это ты называешь маленьким приключением? – воскликнула крольчиха. Ник привстал и изогнул бровь. Его глаза были наполовину прикрыты в гипнотизирующем взгляде. «Я живу здесь. Я прохожу всё это каждый день», - он остановился и приблизился к ней. «Правда. Я и забыла», - произнесла она, скрестив свои руки у груди. «Не забывай, где ты находишься и с кем ты», - он потряс головой и слегка щелкнул пальцем по её носу, что весьма задело её. «Не делай так!» - она сделала шаг назад. «Почему нет?» - шагнул он вперёд. «Потому что это раздражает», - она снова отошла на шаг назад. «Ну, я подумал, что тебе это понравится», - он сделал ещё один шаг навстречу. «А вот и нет!» - сказав это, она вздохнула и почувствовала, что спиной прислонилась к дереву. Она не могла больше отходить назад, он поймал её в ловушку. Ник сделал несколько шагов навстречу, закрыв расстояние между ними. Он наклонился, их носы соприкоснулись. «Ты смущена», - сказал он и остановился, не отрывая от неё взгляд. Она покрывалась румянцем и была неспособна это контролировать. Ник засмеялся и глубоко вздохнул. «Да ладно тебе, Морковка. Нам нужно идти», - посмотрев вниз, опустив свои уши, произнёс он. Джуди подметила, что он грустил и спросила: «Ты будешь скучать по этому месту, не так ли?» Ник потряс головой: «Если бы я только мог». Он издал легкий щелчок щекой. «Тогда отчего ты печален?» - удивилась она. Ник посмотрел на неё и изучил её лицо. «Да, всё в порядке», - прошептал он ей. «Пойдём». «Ты уверен, что всё в порядке? Ты можешь мне всё рассказать», - она взглянула на него, сосредоточившись на предстоящем ответе, Ник замечал, что каждый раз он становится всё печальнее или грустнее. Никто так о нём не волновался. Она заслуживает этого, думал он. Он приложил свою лапу, обхватив её щеку, и произнёс: «Я в порядке. Правда», - солгал он. Джуди медленно потянулась вперёд и обняла его туловище. Он обнял её в ответ. Затем нахмурился и быстро заморгал. Он почувствовал, как что-то расплывчатое мешает обзору. Неужели он… плакал? Невероятно. Что? Только не это! Нет, конечно! Он прищурился снова и осмотрелся, чтобы прекратить поток слёз. Они вышли из леса. Джуди разговорилась о том, как замечательно будет, когда Ник встретиться с её семьёй, найдёт постоянный дом и начнёт новую жизнь. «Всё будет просто чудесно! Я очень хочу снова увидеть свою маму, и моего папу, и всех всех всех! Мы расскажем им какой ты необыкновенный, благородный, что украл семена ради процветания всего королевства, чтобы прокормить их волшебными фруктами, дарующими бессмертие!» - подпрыгнула она счастливо, повторяя одно и то же снова и снова. Ник не промолвил ни слова. «Ник, мне действительно интересно… » - успокоилась она, как только кое-что пришло к ней в голову. «Что именно?» - спросил лис. «Где сейчас твоя семья?» - задала крольчиха вопрос, и с трудом подавляла своё волнение, увидев его реакцию. Он прекратил идти, широко открыв свои изумрудно зелёные глаза. «Если ты… не хочешь говорить об этом, я пойму -» «Они мертвы», - прошептал он, смотря вниз. «Ох», - ей было так жаль его. «На самом деле их убили, потому что они украли те семена у короля и раздали их животным». Она ахнула, закрыв рот лапой. «Как?» - спросила она, всё ещё шокированная. «Их… поймали», - продолжая идти, сообщил лис. Джуди последовала за ним. Они не разговаривали несколько минут. Джуди затерялась в своих мыслях. «Ты сам заботился о себе?» - задала крольчиха вопрос. «Моя бабушка присматривала за мной. Она всегда подыскивала мне работу, но я всегда искал своих родителей», - ответил он. «Где она теперь?» «Она покинула меня, когда мне было 12 лет. Я вырос самостоятельно», - с грустью произнёс Ник. Джуди чуть не разрыдалась. «Мне так жаль, Ник. Я - » «Всё в порядке», - перебил он её. «Это непременно должно было случиться». Они шли ещё несколько минут, но вдруг Ник замер. Джуди была в замешательстве, вдруг её челюсть чуть не отвисла, когда они увидели ворота. Эти ворота представляли собой огромное облако на земле меж двух гигантских старых деревьев. «Мы на месте», - произнёс лис, стараясь поверить в это. «Да». «Да». Тишина. Джуди сделала шаг навстречу. «Пойдём, Ник».  
Примечания:
88 Нравится 179 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (3)