Часть 1
29 декабря 2016 г. в 20:36
Это было восхитительное чувство!
В мои легкие вливался морозный, свежий и чистый воздух этого поистине удивительного зимнего утра.
Как здорово выбраться на улицу, о, да! Я только сейчас понял, как хорошо за окном этим декабрьским днем, улыбчиво солнечным и по-новогоднему праздничным. Как потрясающе легко, и душа моя поет, и тело кажется невесомым после тяжелых недель желтой, как пергамент, старухи – болезни, здесь, на свободе! И, даже, сыплющий с неба снег, что так настойчиво запорашивает глаза и липнет на ресницы, и хруст его под ногами, и высокие белые сугробы, и вереницы прохожих, подчас целых семей – всё кажется радостным, светлым и чистым.
Ками, как же я счастлив!
– Я и забыл, как на самом деле хорошо на улице. Как хорошо зимой. Настоящей зимой.
– Что, Субару, проняло?
– Угу!
– Ну, тогда дыши полной грудью! Тебе это пойдет на пользу.
Я послушался Сейширо и глубоко вдохнул.
Вот это наслажденье!
– Субару – тян!
Радостно визжа, смеясь и дурачась, ко мне со спины подскочила Хокуто и повисла на моей шеи.
– Субару, Субару, Субару, Субару! – счастливо задрыгала она ногами, и мы оба опасно накренились назад.
– Сестра! – только и мог я выдохнуть. Шапка сползла мне на глаза, перекрывая практически весь обзор.
– Сестра, я тоже тебя люблю! – протестуя и моля, возопил я, одной рукой придерживая головной убор, а другой – бессильно махая, в попытках балансировать на подкашивающихся ногах вместе с вопиюще жизнерадостной близняшкой.
И тут мы дружно рассмеялись и уселись в сугроб, не удержав равновесия.
– Субару!
Похоже, мою сестричку заело. Она стиснула меня в объятьях, и я, наконец, просек весь глубокий смысл слов “любить до смерти”.
Внезапно вес сестры перестал на меня давить, Хокуто что-то возмущенно пискнула в знак протеста, а чья-то заботливая рука поправила на мне шапочку, и я вновь прозрел.
– Спасибо, Сейширо! – я улыбнулся, глядя снизу вверх на этого потрясающего человека. Снежинки запутались в его коротко стриженных темных волосах и в воротнике куртки и ярко блестели на солнце, золотом сияющим в очках, за которыми прятался его удивительно пронзительный, порой добрый, а порой пугающий взгляд. Он протянул мне руку и помог подняться.
– Может, поиграем в снежки? – наивно предложил я и похлопал глазами.
– Ещё чего! ДЕРЖИ КАРМАН ШИРЕ, братец! Мы его только что, понимаешь ли, вылечили, на ноги поставили, – она запнулась, получше слепляя снежок, – а он хочет поиграть в снежки и снова заболеть!
Снежок полетел в нашу сторону, но просвистел мимо наших голов.
– Сейширо! – я умоляюще глянул на нашего друга, но он был непреступен, как скала.
– Хокуто права, – с несвойственной для таких моментов серьезностью сказал Сейширо, подкрепляя слова осуждающим покачиванием головы и, вытащив из кармана куртки платок, снял очки и начал протирать запорошенные снежинками стёкла.
Я изо всех оставшихся (или ещё не вернувшихся?) сил изобразил расстроенный вид.
Ноль реакции.
Два снежка, по снайперски пущенные в тот момент моей сестрой, залепили нам по левому глазу.
Мы поняли с Сейширо друг друга с полувзгляда.
Два большущих снежка, сооруженных из соседнего сугроба нашими старательными руками (на самом деле большую часть снега приватизировал Сейширо, я только подгребал маленькими горками в общую кучу), были превращены в огромный ком, который и пустил Сейширо в мою любимую сестру. Моя дотоле торжествующе гоготавшая сестра завалилась в близстоящий сугроб горой рюшек, кружев и лент, сверкая ярко алым пятном сапожек на белой перине ледяных хлопьев.
Мы были отомщены!
Я и Сейширо дружелюбно рассмеялись, глядя на мою барахтающуюся сестренку. Наверно, не стоит её надолго оставлять так – сама ещё заболеет. Но я не успел, обеспокоенный будущим это несносной девчонки, сделать шаг к маленькой хулиганке, как меня остановил мною же и брошенный взгляд на Сейширо.
И я вновь улыбнулся, глядя, как он смеется, и почувствовал, как собственная улыбка становится все шире, и все не мог оторвать от него взгляда. Как хорошо…
– Хорошо, правда? – Сейширо склонился надо мной, заглядывая в лицо.
– Д-да.
Почему я запинаюсь? Он что, читает мои мысли?
– Аааааа! Главы кланов Сакурадзукамори и Сумераги объединились против маленькой, бедной, несчастной Хокуто! – донеслось до нас демонстративно-протестующее пыхтение.
– Ну, ничего! Воркуйте, голубки, воркуйте! Пока я ничего не вижу, но вот, а щас встану… вот, щас встану… в-с-тааа-ннн-уу…
У меня загорелось лицо… ПРОТИВНАЯ СЕСТРЕНКА! Опять ты со своими шутками – ууууууу!
– Может, все-таки вытащим её? Глава клана, а глава, иди, спасай свою сестру, храбрый воин.
Отчаянно смущаясь, точнее, я понял по его лицу ( чтоб вас всех!), что, кажется, я совсем отчаянно смущаюсь… Ками, о чем я думаю! Сейширо, не улыбайся так. Нет, лучше просто не читай мои мысли и не смотри на меня!
Я похлопал себя по щекам и поспешил к сестре, голосящей на весь двор.
– Что с того, что глава! Он, негодяй, себя так не держит, тоже мне лицо, честь и достоинство наших предков! Не храбрец, а безумец!.. Брат, спаси меня, ты у меня самый лучший! А-а-а!..
Я вскарабкался на маленькую горку и посмотрел сверху вниз на завалившуюся на спину и провалившуюся почти на метр, под снег, яркую кучу одежды, а в ней – вреднючие глаза сестры, гневно сверкающие из-под черных ресниц.
Сзади раздавались подбадривания нашего спутника, лучшего друга и почти члена семьи.
– Субару! Спаси меня! – захныкала Хокуто и задрыгала руками-ногами в знак своего активного недовольства.
– Опять дурачишься, сестра? – строго напустился на неё я, хватаясь за изящные руки (не поддевай она меня и Сейширо – и слова бы не сказал), – ты же, на самом деле, серьезная и умная девочка… – продолжал я, пытаясь одновременно подтянуть к себе Хокуто и тем самым извлечь её из злополучного сугроба.
– А? Что, правда? – удивилась эта маленькая чертеняжка, на секунду прекращая извиваться, чем она до сих пор мне мешала, а не помогала, и, изобразив задумчивый вид, Хокуто внезапно озорно улыбнулась:
– А ты, брат, конечно же, серьезный и умный мальчик и понимаешь, что просто так, без боя, мы тебя с Сейширо не поделим!
И мои "настоящие" честь и совесть, облаченная сегодня в пурпурное пальтишко с меховой оторочкой и в элегантной шапке-кепке, не дав мне даже должно возмутиться (скорее опять смутиться), дернула меня к себе в сугроб.
Хвостик моей шапки с пунпоном больно хлестнул меня по носу, и я рухнул в рыхлый снег всем тем же злополучным носом, глотая холодные снежинки и ощущая на коже покалывание и жжение льдинок.
– Хокуто!
В ушах звенело, справедливое возмущение боролось с безудержным весельем и, потому, мы продолжали бессильно барахтаться еще пару минут.
Нас отвлек скрип снега под ботинками, над нами нависла высокая тень, и Сейширо, под деланное ворчанье: ”Детский сад – штаны на лямках!”, выдернул нас обоих из сугроба за шкирку, как морковку из грядки.
– Ну, все, подурачились и хватит. Если вы оба заболеете, то я посажу вас на касторку и уколы!
Мы в притворном ужасе отшатнулись, Хокуто даже схватилась за сердце, прищурив один глаз.
– И лишу сладкого на месяц…
Хокуто сразу резво и ловко соскользнула с горки и замахала мне и Сейширо руками.
– Ну, в таком случае, а ну, марш все домой, принимать горячую ванную, пить горячий чай с вареньем и не забудьте, обязательно, надеть горячие, тьфу ты, теплые носки! А то, валяетесь тут в снегу, тоже мне, снегири!
Я счастливо улыбнулся.
– Может запустить в неё ещё пару снежков?
– Сомневаюсь, что это будет иметь хоть какой-то положительный эффект, – Сейширо с видом бывалого хирурга натянул на свои большие, тонкие руки перчатки, пристально наблюдая за фигурой моей суетившейся внизу сестры. Надо было спускаться к Хокуто, но я, почему-то, не мог сдвинуться с места. Что со мной? Кровь бежит по венам быстрее, стук сердца отдаётся в ушах, и я ловлю себя на том, что взор мой блуждает вместе с улыбкой на лице. Такого раньше не было. Или было? Это всё из-за одуряющей свежести зимнего утра?.. или… Из-за тебя… Сейширо…
Ты сегодня какой-то подозрительно спокойный, учтивый и серьёзный.
А я, как будто, воздушный шар съел… Наверное, не взлечу, но ощущения!
Так я некоторое время стоял и незаметно смотрел на него, такого сильного и уверенного на фоне бледно голубого безоблачного неба, а он смотрел вдаль, и мы стояли, молча, не шевелясь, как будто чего-то робко ожидая, и лишь легкий ветерок ерошил наши волосы.
Внезапно, Сейширо обернулся ко мне и поправил покосившуюся на мне шапку. Что-то до боли знакомое и незнакомое, но очень волнующее было в его взгляде в этот момент.
Такое светлое чувство наполнило меня от этого простого жеста.
– Субару-кун.
– Да?..
– Я…
Сейширо подозрительно знакомо прищурился и вдруг улыбнулся:
– Я симпатичный?
У меня от ужаса и смущения аж ноги подкосились. И, о Ками, я опять покраснел!
– Сейширо-сан!!!
А он в ответ лишь весело рассмеялся. Ну, разве это не безобразие?!
– Ну, что, пойдем пить чай, Субару-кун?
У меня, внезапно, что-то екнуло в сердце от звука его голоса, от взгляда его глаз. От прикосновения его рук к моему лицу.
– Да. С удовольствием, – тихо ответил я, замирая и забывая обо всём.
И это было восхитительное чувство…
Это был восхитительный день.