human

R
Завершён
732
автор
Фэндом:
Размер:
165 страниц, 54 507 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
732 Нравится 101 Отзывы 303 В сборник

Глава 13: Гости

Настройки
— Наконец! Я не верю, что мы смогли выбраться на улицу, — воодушевленно говорила Эллисон и сделала пару шагов вперед, благодаря чему Скотт от нее немного отстал. МакКол с теплой улыбкой посмотрел, как его девушка наслаждается ночным лесом и тоже почувствовала это. Спокойствие. А поскольку такое в их жизни бывает очень редко, то и он, и Арджент решили просто насладиться этим моментом и сходить на самое обычное, банальное свидание, которые и посещают все их одноклассники. — Куда ты меня ведешь? — поинтересовался МакКол, когда Эллисон протянула ему руку и потянула за собой. Девушка звонко засмеялась и пожала плечами. — В только известном мне направлении, — наконец загадочно протянула она, тем самым отвечая на заданный вопрос. Скотт снова улыбнулся и пошел за брюнеткой, но потом притормозил. Эллисон непонимающе посмотрела на него и хотела задать вопрос, но юноша прижал указательный палец губам, показывая, что надо молчать. — …сделать! Я тебе не доверяю, — недовольно, на повышенном тоне говорил знакомый для Скотта голос. Через несколько секунд до него дошло, что он принадлежит Винчестеру старшему. — Знаешь, мог бы уже придумать что-нибудь другое помимо своей излюбленной песенки «я тебе не доверяю», — устало произнес Кроули. — Что тебе не нравится при таком раскладе? Ты разбираешься с этой рыжей сукой, а я помогаю тебе, — спокойнее продолжает он. — Мне не нравится все, что связано с тобой, — произносит Дин. — Опять же, смени уже песню, — ухмыляется демон. — Мы говорим об этом второй день. Не пора ли принять решение? Винчестер замолкает. — Только попробуй обмануть меня, Кроули, — наконец, отвечает Дин… МакКол удивленно смотрит на Эллисон, вспомнив, откуда он вообще знает имя собеседника Винчестера и по этому взгляду девушка понимает, что что-то пошло не по плану, который она построила на этот вечер. Чтобы остаться незамеченными, парочка решила уйти подальше от старого дома Хейлов и долгое время не обсуждали то, что Скотт услышал. -Мы скажем ей? — наконец все-таки решился спросить юноша то, о чем они оба начали думать, но так и не произносили вслух. — Что? Что ее папа ночью встретился с тем, от кого у нее мороз по коже до сих пор, — уточняющее произнесла Эллисон. — Мы даже почти ничего не знаем об их охотничьих делах. А Дин… Думаю он как раз знает, что делает. Вспомни, сколько раз вы подозревали в чем-то моего папу, а он не хотел ничего плохого. — А что, если с ним снова происходит что-то не то, -предположил Скотт. Арджент задумалась, поскольку в словах ее парня тоже был смысл. — Давай подождем с этим до утра, — наконец ответила она. *** Утром Арджент и МакКол стояли на улице около главного входа в школу, когда увидели подъехавшую Импалу. Машина остановилась, и Скотт услышал, как Дин с дочерью спорят о том, какой сезон «Американской истории ужаса» лучше, что и сказал своей девушке. — Он выглядит вполне нормально, — сказала Эллисон, смотря на вышедшую подругу из машины, а потом на Винчестера, который тоже покинул салон и продолжал что-то говорить вслед, заставив девушку обернуться и засмеяться. — А мы разве можем точно определить это «нормально» для него, — спросил Скотт и замолчал, когда увидел, что девушка почти дошла до них. — Доброе утро, — сказала я. — Мой отец — странный человек, — продолжала я. — Так ты… — начал говорить Скотт, но Эллисон ударил его локтем в бок. — Точно, — сказал он, смотря на Арджент. — Что случилось? — вернув зрительный контакт со мной, спросила Эллисон. — Ему проще проснуться и отвезти меня самому, чем дать мне машину, — начала жаловаться я, решив, что узнавать причины увиденного только что совсем не хочу. Жизненный опыт мне подсказывал, что лучше мне не знать за что моя подруга только что пнула Скотта. — Может, он хочет побыть с тобой, — ответила Арджент и улыбнулась. — Он и так живет со мной, — усмехнулась я. — Просто машина ему как второй ребенок. И он не хочет травмировать ее психику моим вождением. Никак не может забыть мне мусорный бак, который я сбила, когда только училась водить, — выдала я. — Ты сбила мусорный бак, когда училась водить? — со смешком поинтересовался Айзек, подойдя к нам. Я обернулась к нему. Юноша чмокнул меня в губы. — Один раз. Всего один раз, — продолжила я. — С кем не бывало? Скотт и Эллисон переглянулись, словно продолжали думать над этим. У обоих был весьма взволнованный вид. Только я хотела спросить, все ли у них в порядке, как Эллисон заговорила: — Ну ладно. Мы в класс пойдем. — Взяла Скотта за руку и повела внутрь здания. Я еще несколько секунд озадачено смотрела на их удаляющиеся фигуры, пока не пришла к выводу: — Странные они какие-то сегодня, — сказала я, когда эти двое уже скрылись. — Здесь все странные, — спокойно ответил Лейхи. — Ты еще не привыкла к жизни в Бейкон-Хиллс? — Я имела в виду, что больше обычного, — пояснила я, на что юноша усмехнулся. Айзек пожал плечами, давая понять, что так просто на этот вопрос не ответить, и тоже направился вместе со мной на занятия, которые стояли в расписании. *** Сумев отучиться и благополучно добраться домой, я решила первым делом поесть. Не увидев рядом с домом машины, я была абсолютно уверена, что там никого нет, поэтому очень удивилась, услышав, что кто-то хозяйничает на кухне. — Мам, ты уже пришла с работы? — спросила я, бросив ключи на тумбочку. После этого я пошла на звуки. Но, к своему, удивлению увидела не маму, а незнакомую рыжеволосую женщину, которая заваривала себе чай. На ней было черное длинное платье, которое даже показалось мне вечерним. Она осмотрела меня с ног до головы так, что мне стало казаться, что эта я незнакомка в ее доме. — А вы кто? — наконец вспомнив, то надо узнать, спросила я. — Ровена, — с улыбкой представилась незнакомка. — А ты ребенок Дина, я так понимаю. Я думала, что ты поугловатей будешь, — продолжила она. Я удивленно вскинула брови. А потом поняла, что имени как-то мало, чтобы разобраться в ситуации. — Эмм… вы знакомая папы? — предположила я, сделав пару шагов ближе к ней. Ровена взяла чайник и стала оглядываться по сторонам. — Где у вас чашки? Я показала пальцем на шкаф, висевший на стене, и хотела повторить свой вопрос, как она заговорила снова: — Не совсем, — невозмутимо ответила она. — Он хорошо знает моего сына. Фергуса. Вы, кажется, знакомы? — разливая чай, говорила она. — Не помню никого с таким именем, — ответила я. — А где сам… — Будешь чай? — перебив меня, спросила Ровена. — Нет, спасибо. Где папа сам-то? — Поехал в магазин. У вас ничего нет к чаю, — со вздохом сказала Ровена, взяла чашку с чаем и села за обеденный стол. — В смысле? Вафли оставались же, — вспомнила я, подумав, что раз она в доме, ведет себя совершенно спокойно, а папа отъехал ненадолго, то он ее сам и пустил. Не странная же это женщина, в конце концов, которая узнает все жильцах дома, надевает вечернее платье и вламывается в дом, чтобы выпить чаю. Я подошла к столу, сняла крышку с тарелки и увидела то, что и ожидала увидеть. — Наверно папа не захотел делиться, — с усмешкой сказала я, ставя тарелку рядом с ней. — Оуу, спасибо, милая. Мой сын был точно таким же. Когда Фергус был ребенком, то собирал по всей деревни красивые камни и не давал другим детям играть с ними, — продолжала она. Я негромко рассмеялась. — Но теперь он вырос и у него другие развлечения. Личные дела и охота с твоим отцом, например, — отпивая из чашки, говорила она. — Горячий, — недовольно поморщившись, вдруг сказала Ровена. — Сейчас, подождите, — наконец поняв, что эта мать какого-то приятеля отца, сказала я и подошла к кувшину с холодной водой. — Вот. — Спасибо. А ты уверена, что Дин твой отец? Или это материнские гены? Если так, то хорошо, что ты пошла не в него. Только глаза. Глаза Винчестера, — лепетала Ровена. — Да. Мне говорили, — протянула я. — Ваш сын тоже охотник? — поинтересовалась я. Ровена засмеялась. — Нет, милая. Фергус не охотник, но имеет с ними дело, — успокоившись, сказала она. — К сожалению, — тише добавила она, чтобы никто ее услышал. — У тебя милый молодой человек, — неожиданно для меня продолжала она. Я хотела спросить с чего она это взяла, но потом поняла, что из кухни видно происходящее на крыльце, и не надо быть гением, чтобы понять в каких мы отношениях. — В свое время я встречалась с одним французом. Реми Делакроа. Он был чем-то похож на твоего. Могу поспорить, ты любишь у него в волосах возиться, — с улыбкой подметила Ровена. — Эмм, — как-то смущенно протянула я после такого наплыва информации, подбирая что-то в ответ. Но услышала звук хлопнувшей двери. — Иззи, уже дома? — крикнул отец. — На кухне, — ответила я. — Как дела в шк… — спрашивал он, но потом остановился на пороге, когда увидел Ровену. — А ты, какого черта, здесь делаешь? — одновременно и удивленно и озлоблено спросил он, потом посмотрел на меня. — Зачем ты ее пустила? — Она уже была здесь, когда я пришла, — ответила я, поняв, что весь логический ряд, который я с таким трудом построила, полетел к чертям. — Чай делала. — Я надеюсь, ты его не пила, — уже мягче спросил папа, поняв, что раз эта женщина обводила вокруг пальца его и брата, то чего ждать от ребенка. — Нет, — непонимающе ответила я. — Не стала бы я ее травить, Дин. Тебя же еще не отравила. А у тебя довольно воспитанный и гостеприимный ребенок. Я удивлена, учитывая твой генофонд, — вмешалась в нашу беседу Ровена и откусила от вафли. Винчестер округлил глаза, смотря на сие действие, и стал закипать с новой силой. Потом подошел к ней, выхватил вафлю, положил ее на тарелку, схватил женщину за запястье и потащил к выходу из дома. Я молча наблюдала за этой картиной, невольно вспомнив слова Айзека, что здесь все странные. — А ты иди к себе в комнату! — уже открыв входную дверь, крикнул отец. Я закусила губу, поняв, что они явно даже не хорошие приятели, положила откусанную вафлю на салфетку, взяла оставшиеся и решила сделать то, что меня и попросили, поняв, что как только отец закончит с Ровеной, он примется за меня.
732 Нравится 101 Отзывы 303 В сборник
Отзывы (3)