human

R
Завершён
732
автор
Фэндом:
Размер:
165 страниц, 54 507 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
732 Нравится 101 Отзывы 303 В сборник

Глава 20: Apologize

Настройки
« Добро пожаловать в Бейкон-Хиллс» Дин посмотрел на табличку и немного сбавил скорость, не желая привлекать к себе внимания, когда он на угнанной машине. Благополучно доехав и до самой больницы, Винчестер мигом поднялся в реанимационное отделение и с удивлением заметил, что палата, где лежала его дочь, уже пуста. Он зашел туда и стал оглядываться, словно в этом есть смысл и можно было пропустить что-то, стоя на пороге. Услышав, что кто-то тоже подошел, Дин увидел медсестру. Девушка взволнованно посмотрела на него, заметив кровоточащие раны: — Вам нужна помощь? — подойдя ближе, спросила она. — Давайте, я провожу вас в травматологию. — Нет, не надо. Здесь лежала моя дочь. Где она? — Я не знаю. Моя смена только началась, — ответила медсестра. — Скажите мне имя, я посмотрю в нашей… — Дин? — разглядев мужчину, позвала Мишель. — Спасибо, уже ничего не надо, — обойдя медицинского работника, кинул Винчестер. — Что? Почему здесь никого нет? — Спокойнее, — Мишель положила руки на плечи мужчины, — Иззи на МРТ. Стандартная процедура после того, как она пришла в сознании. Ее переведут сегодня в обычную палату, — продолжала она и почувствовала, как плечи Винчестера стали менее напряженными. — Она что-нибудь сказала? Ты вообще с ней говорила? Как она? — Нормально. Спросила, в порядке ли Айзек, а потом сказала, что хочет ванильный коктейль и лазанью, — с улыбкой продолжила женщина. Дин не смог удержаться от того же. — Моя девочка, — с нежностью заговорил он. — Да. Заговорили определенно твои гены, — подтвердила Мишель, а потом посмотрела на порезанные руки мужчины и его побитое лицо. — Ты в порядке?— потянувшись к ране на брови, спросила она. — Да. Пустяки, — ответил Винчестер. — Пойдем, это надо зашить, — уверено проговорила женщина. Дин замотал головой, говоря, что это ерунда и не стоит сейчас обращать на это внимание. — Так, либо мы идем зашивать твою рассеченную бровь, либо идешь к Сэму, у которого куча вопросов к тебе из-за отъезда, — тверже продолжала она. Дин задумался. — Думаю, что лучше зашить. Еще инфекцию какую-нибудь подхвачу, — нарочито серьезно изрек он. Мишель усмехнулась и повела его в нужный кабинет. Оказавшись в нужном месте, Мишель начала готовить все необходимое, когда Дин просто осматривал процедурный кабинет, понимая, как редко получал медицинскую помощь в подобных учреждениях, но потом снова посмотрел на женщину: — Мне жаль, что все так вышло, — виновато заговорил он. Мишель обернулась, и по ее виду Винчестер понял, что она хочет сказать, а вернее сделать. — Только не надо. Не делай вид, что не понимаешь, о чем я. — Главное, что сейчас все в порядке, — спокойно проговорила женщина. — Ты, я, Сэм, все всегда понимали, что нечто подобное могло бы произойти. Это, конечно, не успокаивает, но это факт, Дин. — Да уж… — горько усмехнулся Винчестер, — мне нельзя было иметь детей. — Возможно, — соглашается Мишель. — У тебя есть аллергия на какое-нибудь обезболивающие? — Обычно для меня это виски, так что понятия не имею, — отвечает Дин. — Зашивай так. Я настолько устал от всего за все это время, что мне все равно. — Но я ни о чем не жалею, Дин, — продолжает свою мысль Мишель. — Может, у тебя не все получалось правильно, впрочем, как и у меня, но ты всегда старался, как мог. Мы просто люди. Не наказывай себя за то, что не в твоей власти. Ты хороший отец. Мне всегда было спокойнее, потому что я знала, что на тебя можно рассчитывать, если что-то случиться. Неважно бытовое или сверхъестественное. — Тогда почему мне кажется, что я все делаю неправильно? — Потому что ты сам себя накручиваешь и предъявляешь себе требования, от которых любой нормальный человек сошел бы с ума. — Думаешь, что вскоре я сойду с ума? — Я сказала «нормальный», Дин, — усмехнулась Мишель. — Вот и все, — смотря на бровь, сказала она, откладывая инструменты. — Спасибо, — поблагодарил Винчестер, — и Иззи… Ты хорошо ее воспитала. — Мы оба. *** Наконец дойдя до новой палаты, Дин тихо зашел туда, заметив, что девушка уже спит. Он осторожно прошел, чтобы не наделать шума и невольно улыбнулся, поняв, что она не просто лежит в бессознательном состоянии, а именно спит. — Вернулся, — завидев брата, кинул Сэм. Старший Винчестер обернулся и по сердитому лицу понял все, что сейчас услышит. — Тише, — кивая на дочь, шикнул Дин, — она спит. — Выйдем? — Что-то не горю желанием, Сэмми. — Выйдем, — настойчиво повторил Сэм и, схватив брата за руку, потащил к выходу из палаты. — Ты в своем уме? — Что? Кроули кинул мне местонахождение Ровены и я поехал, — спокойно объяснил Дин. Сэм поджал губы, подавляя желание, как следует врезать брату. — Кстати о ней, я ее упустил. Нам надо догнать ее, пока она далеко не смоталась, — продолжил он. — Стоп. Ты хочешь продолжить охоту за Ровеной? — удивленно спросил Сэм, разглядывая брата, словно он пришелец с Плутона. — Ну да, — непонимающе ответил Дин. — Я хочу убить ведьму. Ты со мной? — Винчестер младший продолжал смотреть. — Что-то не так? — Ты не думаешь, что нужнее сейчас здесь? — показывая пространство рядом с собой, спросил Сэм. — Изабелл пробудет здесь еще недели две. Ей рядом отец нужен, а не голова Ровены, — продолжил он, смотря брату в глаза. — Предлагаешь вот так вот все оставить? — удивленно переспросить Дин.— Отпустить ее? — Я предлагаю тебе сейчас расставить приоритеты. Не веди себя, как наш отец, не уезжай, черт знает на какое время, чтобы разобраться с какой-то ведьмой. Сунется сюда, попадется на глаза, мы разберемся с ней в эту же минуту. Я полностью с тобой. Но сейчас Изабелл жива, она поправится и это важнее. Ровена и охота за ней того не стоит, — продолжил свою мысль Винчестер, заставив брата всерьез задуматься. — Ты же смотрел что-то с Иззи. Скачай с того, на чем вы остановились. Не знаю. Побудь нормальным какое-то время. Что скажешь? — Скажу, что понятия не имею, где мой ноутбук, — вспомнив, как всучил его Айзеку и уехал, ответил Дин. Сэм похлопал брата по плечу, давая понять, что уж решить это проблему пара пустяков. — И да, Дин, выкинешь еще что-то подобное, я тебе врежу, — серьезнее заявил Сэм . — Когда ты так угрожаешь, я весь дрожу, Сэмми, — съерничал Дин и усмехнулся. — Ты меня понял, — в том же тоне ответил младший брат. — Понял я, понял, — с усмешкой протянул Дин и вернулся в палату. — Останешься здесь? — Да. Вздремну немного, — садясь в кресло, продолжил мужчина. — Ты поезжай, если хочешь. И, Сэм, встретишь где-нибудь Айзека, забери у него мой ноут. — Что он вообще у него делает? — Понятия не имею, — пожав плечами, ответил Дин. — Ладно, — ответил Сэм. — Принести тебе кофе, еду? — Он еще спрашивает, — непонимающе протянул Дин. — Скоро вернусь. *** — Глядите, кто проснулся, — растягивая слова, проговорил Дин, когда на утро его ребенок, наконец, проснулся. — Как себя чувствуешь? Я обернулась на звук его голоса и улыбнулась, когда он подошел ближе к койке. Только хотела сказать, что все нормально, как заметила, что отец явно не терял времени зря, судя по количеству ссадин на нем. — Я нормально. А с тобой что? Вроде я попала в аварию, а не ты, — спросила я, рассмотрев его. — Пустяки, — небрежно кинул Дин и аккуратно провел большим пальцем по синяку на скуле и тяжело вздохнул, отведя взгляд. — Злишься на меня? — За что? — непонимающе спросил Винчестер. — За машину, — ответила я. — Нет. Починится, — уверенно проговорил отец. — Мне надо сказать тебе кое-что. — Я приподняла бровь, не ожидая, что все будет так просто, и кивнула, давая понять, что готова слушать. Дин выглядел очень напряженно, словно собирается рассказать, что-то настолько страшное, что после слов, как минимум, весь город окутает тьма, которую сотни лет никто не сможет развеять. — Тебе надо уехать? — подумав почему-то, что это самое логичное, что он хочет, спросила я. — Нет. Я не уеду, пока ты не поправишься. Или, наверно, вообще до вручения дипломов, — подумав, что после поправки до этого останется, не так уж много времени, понял Винчестер. — Да мне и уезжать то не на чем, — с усмешкой продолжил он.- В общем, я о другом, — поняв, что сошел с мысли, продолжил мужчина. — Ровена кое-что сделала с машиной. Ты ни в чем не виновата. Вы поэтому слетели с дороги. Изначально это предполагалось для меня с Сэмом. Я ничего не знал. Мне… жаль. Прости, я не знаю, что еще сказать. Я пристально посмотрела на отца, чей уже не только внешний вид, но, видимо, и душевное состояние заставляло ждать лучшего, и улыбнулась.  — Пап, все нормально, — приободряющее сказала я. — Это совершенно ненормально, — уверенно ответил Дин. — То, что здесь ты, а не я. — Ну… я рада, что здесь я. Лучше, чем быть сейчас на твоем месте, — вспомнив, как пару недель назад сидела так же в этой самой больнице, ожидая новостей, заговорила я. Винчестер невольно усмехнулся, подумав, что это довольно слабое утешение, даже учитывая, что вся эта неделя казалась ему каким-то кошмаром, сном, от которого он все это время хотел проснуться и устало выдохнул воздух, успокаивая свой организм. — Все хорошо, — оптимистичнее продолжила я и потянулась к шеи, чтобы обнять его. Дин уткнулся подбородком мне в макушку и прижал крепче к груди, когда я почувствовала боль в области грудной клетки. — Ребра, пап, — напомнила я, после чего отец немного ослабил хватку. — Извини, — поспешно добавил он. — Да ничего. Все забывают. — Я чуть с ума не сошел, — тише добавляет папа, даже не думая отпускать. Я не зная, что на это говорить просто спокойно сидела, понимая, что совершенно не против происходящего, и немного удивлялась, что отец, вечно обрывающий такие моменты какими-то шутками или комментариями, даже не думает делать нечто подобное сейчас. Только я хотела уже выбросить все эти мысли из головы, как услышала, что что-то упало. Мы с папой обернулись и увидели моих друзей, которых возглавлял сейчас Стайлз, пытающийся собрать какие-то вещи, которые мама привезла мне из дома. — Я, так понимаю, мы портим трогательный семейный момент, — невозмутимо проговорил он, поднимаясь на ноги. — Оно само упало, — в свою защиту сказал он, когда Дин приподнял брови. — Мы выйдем в коридор, — вежливо сказала Лидия. — Извините. — Дааа, — протянул Стайлз. — Продолжайте то, на чем остановились. — Ты нам разрешаешь? — саркастично спросил Винчестер. Я усмехнулась, когда Стилински приоткрыл рот после этого вопроса. — Да в любое время, — уверенно проговорил Стайлз. — Только у нас занятия через сорок минут… — Лидия одарила парня непонимающим взглядом, закладывая туда « что с тобой не так?». — Нет-нет, мы вас не прогоняем. Боже, ни в коем случае. — Мартин ударяет себя рукой по лбу. Айзек и Эллисон еле сдерживает смех, а Скотт очумело смотрит на друга. — Мы в коридоре, — заканчивает Стайлз и выходит. — Мы пытались с ним что-то сделать. Но он уже неисправим, — прокомментировала Лидия и тоже пошла в коридор. Папа посмотрел на остальных ребят, потом на меня, взглядом спрашивая, серьезно ли происходит то, что происходит и усмехнулся. — Выйду за кофе, — сообщает он и поднимается на ноги. Проходит к двери и задерживается у порога, смотрит на Айзека. — Кстати о том разговоре про будущее и остальное. Ты мне нравишься больше, чем он, — указывая на Стайлза сообщает Винчестер и, не обращая внимания на очумело-возмущенное лицо Стилински идет к лифту. Парень смотрит на Лейхи, который улыбнулся и гордо приподнял голову, потом на спину уходящего Дина и кричит: — Я же извинился! — Вообще-то это была я, — напомнила Лидия и похлопала парня по плечу. — Ну, извинения же были, — невозмутимо подтвердил Стайлз.
732 Нравится 101 Отзывы 303 В сборник
Отзывы (2)