— Давай-давай! — подбадривал тренер Гарри, Марк, следя за его каждым движением.
— Ах, — выкрикивал Гарри с каждым ударом по большому красному цилиндрическому боксерскому мешку перед ним.
— Очень хорошо! — продолжал Марк. — Добавь больше силы!
Гарри Стайлс был профессиональным боксером, и он прославился за свою технику и силу. Самое главное, он был знаменит тем, что никогда не проигрывал.
Многие смотрели на ринге именно на него, его любили и были готовы платить достаточно большие деньги, чтобы посещать каждый месяц его бои.
Все девушки сходили с ума от его хорошо сложенного, накачанного и татуированного тела и от его длинных шоколадных вьющихся волос, которые парень обычно собирал в пучок во время боев.
Стайлс тренировался уже около часа, и Марк сообщил о конце занятия.
— Молодец, Гарри, — сказал тренер, похлопав по плечу. — Увидимся завтра.
— Спасибо, — Гарри сразу расстегнул боксерские перчатки, снял их и бросил в черную спортивную сумку. — Увидимся.
Гарри всегда был не многословен и совсем не улыбался, в его окружении было всего несколько близких людей. В их числе его мама, Энн, и его друзья: Найл, который был его постоянным водителем и поваром, и Лиам, который был его пиар-менеджером.
Все они знали, что послужило превращению Гарри из улыбающегося и постоянно радостного парня в хладнокровного двадцатитрехлетнего мужчину, и почему он предпочел использовать свою страсть к боксу, чтобы зарабатывать себе на одинокую жизнь.
У Гарри был довольно большой дом, но, по мнению Найла, его нельзя было назвать домом, потому что там было слишком тихо и пусто, как будто в нём совсем никто не жил. Но в любом случае это был выбор Гарри, а не друга.
Сегодня, попрощавшись с Марком, Гарри повесил сумку через плечо и вышел из спортзала.
Как обычно, он ждал Найла, который приедет и заберет его ровно в восемь. Стайлс стоял под уличным фонарем у столба и наблюдал за проезжающими машинами, за движением людей. Эта часть города была тихой и мрачной, эту атмосферу разбавлял близлежащий ночной клуб, который привлекал богатых людей.
Гарри собирался покурить, но вдруг услышал всхлипы и непонятный скулёж, доносящиеся из темного переулка рядом с тренажерным залом.
— ЗАТКНИСЬ! — Гарри услышал чей-то крик, когда приблизился к тому месту.
Его глаза округлились от открывшейся перед ним картины. Мужчина лет сорока прижимал маленького мальчика к стене, ударяя того прямо по рёбрам, с каждым словом плюясь ему в лицо.
По иронии судьбы одной из вещей, которые Гарри терпеть не мог, было насилие.
Хоть он и был боксером, все эти бои ограничивались работой, где есть правила безопасности и регламент, в отличие от этой ситуации, где старик, казалось, злоупотреблял слабостью молодого.
— Эй! — крикнул Гарри, отпуская сумку, которая ударилась об асфальт с глухим стуком, и побежал через темный переулок. — Стой!
Мужчина посмотрел на него через плечо, прежде чем повернуться и нанести парню жесткий удар по лицу, заставляя второго удариться головой о стену и упасть без сознания на землю.
Гарри сжал руки в кулаки и в гневе схватил мужика за воротник, встречаясь с ним лицом к лицу.
— Что, блять, ты сделал? — крикнул Стайлс.
— Он мой, — возразил мужчина, пытаясь вырваться из смертельной хватки Гарри. — Я могу делать всё с ним, что захочу.
Когда Гарри посмотрел вниз на мальчика, то заметил кровь, стекающую из уголка рта, и то, как тело беспомощно лежало на земле. Эта картина напомнила ему о себе несколько лет назад.
Кровь боксера закипела, и он с ненавистью начал избивать мужчину, чтобы преподать тому урок.
Тут подъехал Найл, когда он притормозил, то увидел сумку Гарри, брошенную на земле. В голове пробежали неприятные мысли. Блондин быстро выскочил из машины и бросился в переулок, чтобы убедиться, что не прав и Стайлс в порядке.
— Гарри! — ахнул Найл, как только увидел, что боксер ударил человека в лицо.
— Ты ошибаешься! — возразил Гарри, теперь ударяя мужчину по рёбрам. — Посмотри, кто я такой сегодня!
Услышав эти слова, Найл понял, что происходит. Гарри думал именно о человеке, который издевался над
ним, и Стайлс сорвался, не заботясь о том, что этот мужчина совсем не тот, кто нужен.
— Гарри, остановись! — Найл подошел к боксеру и потянул его прочь от человека, который, казалось, вот-вот упадёт без сознания. — Это я, Найл.
— Ни? — Гарри моргнул и пришел в себя. — Черт, я…
— Что случилось? — в шоке спросил Найл, округлив глаза, как только увидел маленького мальчика.
— Убирайся! — Стайлс вырвался из хватки Найла и зарычал на мужчину.
— Я обещаю, что я заберу его обратно, — с этими словами тот ушел, сплевывая кровь на асфальт.
— Он избивал этого ребенка, и я решил остановить его, ты же знаешь… — пробормотал Гарри, и Найл сразу понял, в чём дело.
— Я знаю, — вздохнул парень, после чего присел рядом с мальчиком, чтобы рассмотреть его поближе. — О, Боже…
— Что там? — спросил Гарри, пытаясь увидеть повреждения на лице мальчика.
— Он г-гибрид, — в шоке прошептал Найл.
— А что это такое? — спросил Стайлс.
— Ты не знаешь?! — Найл уставился на Гарри с поднятыми бровями и, когда тот покачал головой, продолжил: — Ну, я не слишком уверен, но насколько мне известно, они люди, только немного другие… У них есть уши и хвост, как у котят.
— Оу, — Гарри понял, как только увидел лишнюю пару пушистых ушей, торчащих из взъерошенных волос мальчика.
— Что мы будем делать? — спросил Найл.
— Ничего, — нахмурился Гарри. — Пойдем.
— Ты просто оставишь его здесь в таком состоянии? — спросил парень в замешательстве.
— Мы ничего ему не обязаны, — сказал Гарри, скрестив руки на груди. — Между прочим, я его спас.
— Но Гарри, он может оказаться в опасности, если мы просто оставим его лежать здесь, — пытался убедить Найл. — О его ранах необходимо позаботиться.
— Хорошо, — Гарри тяжело вздохнул. — Давай его отвезем в больницу или куда там надо.
— Я… я не думаю, что в больнице его примут в качестве пациента. Он же представляет собой гибрида, в обществе их не очень жалуют, — сказал Найл с поджатыми губами.
— Итак, что же вы предлагаете, мистер Всезнайка? — фыркнул Стайлс.
— Я могу обработать его раны, — предложил Найл, поворачивая к себе лицо мальчика, чтобы осмотреть кровоточащие губы и щеки. — Мы могли бы привезти его к тебе и оставить там до…
— Ни за что! — воскликнул Гарри. — Я не буду этого делать. Я ничего не знаю о нем. Он может быть опасным орга…
— Гарри, гибриды ничего из себя такого не представляют, они безвредны, — парень прервал своего друга. — Ему нужна помощь. Вспомни, почему ты его защитил?
Спустя несколько минут размышлений Стайлс сдался и кивнул, соглашаясь с Найлом.
— Но только на сегодня.
— Окей, — Найл с благодарностью улыбнулся. — Помоги мне дотащить его до машины.
— Хорошо, — ответил Гарри, но оказалось, что он не совсем понял друга, потому что сам легко подхватил малыша в свадебном стиле. — Что? — спросил Стайлс, когда Найл ухмыльнулся.
— Ничего, пошли, — ответил парень, кивая в сторону машины. — Я заберу твою сумку.
***
После того, как парни приехали домой к Гарри, они занесли мальчика внутрь, который был еще без сознания, и положили его на диван в гостиной.
— Делай с ним всё, что хочешь, я пойду в душ и спать, — сообщил Стайлс Найлу, глядя на мальчика, чья одежда была покрыта грязью и кровью. Кудрявый был сильно заинтригован по поводу ушей на голове, а еще было безумно интересно, действительно ли у шатена есть хвост, и если да, то как он выглядит. Но потом Стайлс пожал плечами, как бы отгоняя мысль прочь, думая, что это вовсе не его дело.
— Мне выделить гостевую комнату для него? — спросил Найл.
— Нет, — коротко ответил Гарри.
— Хорошо, спокойной ночи, Хаз, — сказал Найл, направляясь на кухню, чтобы принести аптечку, в то время как Гарри устало поднялся наверх и скрылся в своей комнате.
— Итак, — Найл вздохнул, садясь около мальчика и засучив рукава. — Приступим.
Блондин сначала смыл грязь и кровь с лица мальчика прохладной водой. Затем он обработал раны ватными тампонами, смоченными в спирте, чтобы остановить кровотечение, а потом наклеил несколько пластырей на повреждения.
И наконец лицо малыша выглядело здоровым, но с двумя пластырями. Найл решил оставить мальчика спать на диване и надеялся, что он проснется утром. В противном случае, рана на голове гораздо серьезнее, что потребует профессионального ухода.
Если честно, то Найл не ожидал, что Гарри согласится взять парня в свой дом без особых уговоров. Но опять же, может быть, из-за детских воспоминаний Стайлс захотел ему помочь.
После того, как блондин обработал руки и лицо, он принес одеяло, окутав теплом крошечного мальчика, чтобы тому было комфортно спать.
Вскоре часы показали десять, и рабочий день Найла закончился. Он работал ежедневно с шести до десяти у своего лучшего друга вместе с Лиамом, который, кстати, дружил с парнями со средней школы.
Как обычно, Найл закрыл все окна и двери, после чего проверил камеры видеонаблюдения, а затем направился в свою квартиру, которая была совсем рядом: так ему было легче приходить на работу рано утром.
***
Следующим утром Гарри проснулся от чьих-то громких криков.
Он застонал, когда вспомнил, что это мог быть тот мальчик-гибрид, а затем проверил время. На часах всего полседьмого утра.
Когда крики не прекратились, Стайлс стиснул зубы, скидывая с себя одеяло, и вскочил с кровати, чтобы пойти и проверить мальчика.