I'm Yours

Перевод
NC-17
Завершён
744
переводчик
incendie бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
100 страниц, 28 864 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
744 Нравится 97 Отзывы 306 В сборник

Chapter 1

Настройки
Примечания:
— Давай-давай! — подбадривал тренер Гарри, Марк, следя за его каждым движением. — Ах, — выкрикивал Гарри с каждым ударом по большому красному цилиндрическому боксерскому мешку перед ним. — Очень хорошо! — продолжал Марк. — Добавь больше силы! Гарри Стайлс был профессиональным боксером, и он прославился за свою технику и силу. Самое главное, он был знаменит тем, что никогда не проигрывал. Многие смотрели на ринге именно на него, его любили и были готовы платить достаточно большие деньги, чтобы посещать каждый месяц его бои. Все девушки сходили с ума от его хорошо сложенного, накачанного и татуированного тела и от его длинных шоколадных вьющихся волос, которые парень обычно собирал в пучок во время боев. Стайлс тренировался уже около часа, и Марк сообщил о конце занятия. — Молодец, Гарри, — сказал тренер, похлопав по плечу. — Увидимся завтра. — Спасибо, — Гарри сразу расстегнул боксерские перчатки, снял их и бросил в черную спортивную сумку. — Увидимся. Гарри всегда был не многословен и совсем не улыбался, в его окружении было всего несколько близких людей. В их числе его мама, Энн, и его друзья: Найл, который был его постоянным водителем и поваром, и Лиам, который был его пиар-менеджером. Все они знали, что послужило превращению Гарри из улыбающегося и постоянно радостного парня в хладнокровного двадцатитрехлетнего мужчину, и почему он предпочел использовать свою страсть к боксу, чтобы зарабатывать себе на одинокую жизнь. У Гарри был довольно большой дом, но, по мнению Найла, его нельзя было назвать домом, потому что там было слишком тихо и пусто, как будто в нём совсем никто не жил. Но в любом случае это был выбор Гарри, а не друга. Сегодня, попрощавшись с Марком, Гарри повесил сумку через плечо и вышел из спортзала. Как обычно, он ждал Найла, который приедет и заберет его ровно в восемь. Стайлс стоял под уличным фонарем у столба и наблюдал за проезжающими машинами, за движением людей. Эта часть города была тихой и мрачной, эту атмосферу разбавлял близлежащий ночной клуб, который привлекал богатых людей. Гарри собирался покурить, но вдруг услышал всхлипы и непонятный скулёж, доносящиеся из темного переулка рядом с тренажерным залом. — ЗАТКНИСЬ! — Гарри услышал чей-то крик, когда приблизился к тому месту. Его глаза округлились от открывшейся перед ним картины. Мужчина лет сорока прижимал маленького мальчика к стене, ударяя того прямо по рёбрам, с каждым словом плюясь ему в лицо. По иронии судьбы одной из вещей, которые Гарри терпеть не мог, было насилие. Хоть он и был боксером, все эти бои ограничивались работой, где есть правила безопасности и регламент, в отличие от этой ситуации, где старик, казалось, злоупотреблял слабостью молодого. — Эй! — крикнул Гарри, отпуская сумку, которая ударилась об асфальт с глухим стуком, и побежал через темный переулок. — Стой! Мужчина посмотрел на него через плечо, прежде чем повернуться и нанести парню жесткий удар по лицу, заставляя второго удариться головой о стену и упасть без сознания на землю. Гарри сжал руки в кулаки и в гневе схватил мужика за воротник, встречаясь с ним лицом к лицу. — Что, блять, ты сделал? — крикнул Стайлс. — Он мой, — возразил мужчина, пытаясь вырваться из смертельной хватки Гарри. — Я могу делать всё с ним, что захочу. Когда Гарри посмотрел вниз на мальчика, то заметил кровь, стекающую из уголка рта, и то, как тело беспомощно лежало на земле. Эта картина напомнила ему о себе несколько лет назад. Кровь боксера закипела, и он с ненавистью начал избивать мужчину, чтобы преподать тому урок. Тут подъехал Найл, когда он притормозил, то увидел сумку Гарри, брошенную на земле. В голове пробежали неприятные мысли. Блондин быстро выскочил из машины и бросился в переулок, чтобы убедиться, что не прав и Стайлс в порядке. — Гарри! — ахнул Найл, как только увидел, что боксер ударил человека в лицо. — Ты ошибаешься! — возразил Гарри, теперь ударяя мужчину по рёбрам. — Посмотри, кто я такой сегодня! Услышав эти слова, Найл понял, что происходит. Гарри думал именно о человеке, который издевался над ним, и Стайлс сорвался, не заботясь о том, что этот мужчина совсем не тот, кто нужен. — Гарри, остановись! — Найл подошел к боксеру и потянул его прочь от человека, который, казалось, вот-вот упадёт без сознания. — Это я, Найл. — Ни? — Гарри моргнул и пришел в себя. — Черт, я… — Что случилось? — в шоке спросил Найл, округлив глаза, как только увидел маленького мальчика. — Убирайся! — Стайлс вырвался из хватки Найла и зарычал на мужчину. — Я обещаю, что я заберу его обратно, — с этими словами тот ушел, сплевывая кровь на асфальт. — Он избивал этого ребенка, и я решил остановить его, ты же знаешь… — пробормотал Гарри, и Найл сразу понял, в чём дело. — Я знаю, — вздохнул парень, после чего присел рядом с мальчиком, чтобы рассмотреть его поближе. — О, Боже… — Что там? — спросил Гарри, пытаясь увидеть повреждения на лице мальчика. — Он г-гибрид, — в шоке прошептал Найл. — А что это такое? — спросил Стайлс. — Ты не знаешь?! — Найл уставился на Гарри с поднятыми бровями и, когда тот покачал головой, продолжил: — Ну, я не слишком уверен, но насколько мне известно, они люди, только немного другие… У них есть уши и хвост, как у котят. — Оу, — Гарри понял, как только увидел лишнюю пару пушистых ушей, торчащих из взъерошенных волос мальчика. — Что мы будем делать? — спросил Найл. — Ничего, — нахмурился Гарри. — Пойдем. — Ты просто оставишь его здесь в таком состоянии? — спросил парень в замешательстве. — Мы ничего ему не обязаны, — сказал Гарри, скрестив руки на груди. — Между прочим, я его спас. — Но Гарри, он может оказаться в опасности, если мы просто оставим его лежать здесь, — пытался убедить Найл. — О его ранах необходимо позаботиться. — Хорошо, — Гарри тяжело вздохнул. — Давай его отвезем в больницу или куда там надо. — Я… я не думаю, что в больнице его примут в качестве пациента. Он же представляет собой гибрида, в обществе их не очень жалуют, — сказал Найл с поджатыми губами. — Итак, что же вы предлагаете, мистер Всезнайка? — фыркнул Стайлс. — Я могу обработать его раны, — предложил Найл, поворачивая к себе лицо мальчика, чтобы осмотреть кровоточащие губы и щеки. — Мы могли бы привезти его к тебе и оставить там до… — Ни за что! — воскликнул Гарри. — Я не буду этого делать. Я ничего не знаю о нем. Он может быть опасным орга… — Гарри, гибриды ничего из себя такого не представляют, они безвредны, — парень прервал своего друга. — Ему нужна помощь. Вспомни, почему ты его защитил? Спустя несколько минут размышлений Стайлс сдался и кивнул, соглашаясь с Найлом. — Но только на сегодня. — Окей, — Найл с благодарностью улыбнулся. — Помоги мне дотащить его до машины. — Хорошо, — ответил Гарри, но оказалось, что он не совсем понял друга, потому что сам легко подхватил малыша в свадебном стиле. — Что? — спросил Стайлс, когда Найл ухмыльнулся. — Ничего, пошли, — ответил парень, кивая в сторону машины. — Я заберу твою сумку.

***

После того, как парни приехали домой к Гарри, они занесли мальчика внутрь, который был еще без сознания, и положили его на диван в гостиной. — Делай с ним всё, что хочешь, я пойду в душ и спать, — сообщил Стайлс Найлу, глядя на мальчика, чья одежда была покрыта грязью и кровью. Кудрявый был сильно заинтригован по поводу ушей на голове, а еще было безумно интересно, действительно ли у шатена есть хвост, и если да, то как он выглядит. Но потом Стайлс пожал плечами, как бы отгоняя мысль прочь, думая, что это вовсе не его дело. — Мне выделить гостевую комнату для него? — спросил Найл. — Нет, — коротко ответил Гарри. — Хорошо, спокойной ночи, Хаз, — сказал Найл, направляясь на кухню, чтобы принести аптечку, в то время как Гарри устало поднялся наверх и скрылся в своей комнате. — Итак, — Найл вздохнул, садясь около мальчика и засучив рукава. — Приступим. Блондин сначала смыл грязь и кровь с лица мальчика прохладной водой. Затем он обработал раны ватными тампонами, смоченными в спирте, чтобы остановить кровотечение, а потом наклеил несколько пластырей на повреждения. И наконец лицо малыша выглядело здоровым, но с двумя пластырями. Найл решил оставить мальчика спать на диване и надеялся, что он проснется утром. В противном случае, рана на голове гораздо серьезнее, что потребует профессионального ухода. Если честно, то Найл не ожидал, что Гарри согласится взять парня в свой дом без особых уговоров. Но опять же, может быть, из-за детских воспоминаний Стайлс захотел ему помочь. После того, как блондин обработал руки и лицо, он принес одеяло, окутав теплом крошечного мальчика, чтобы тому было комфортно спать. Вскоре часы показали десять, и рабочий день Найла закончился. Он работал ежедневно с шести до десяти у своего лучшего друга вместе с Лиамом, который, кстати, дружил с парнями со средней школы. Как обычно, Найл закрыл все окна и двери, после чего проверил камеры видеонаблюдения, а затем направился в свою квартиру, которая была совсем рядом: так ему было легче приходить на работу рано утром.

***

Следующим утром Гарри проснулся от чьих-то громких криков. Он застонал, когда вспомнил, что это мог быть тот мальчик-гибрид, а затем проверил время. На часах всего полседьмого утра. Когда крики не прекратились, Стайлс стиснул зубы, скидывая с себя одеяло, и вскочил с кровати, чтобы пойти и проверить мальчика.
744 Нравится 97 Отзывы 306 В сборник
Отзывы (1)